Песо пиратских сердец
Шрифт:
Это звучало из уст капитана словно приговор, и Наруто сделался пунцовым, опустив глаза, так что вся команда засмеялась. Самодовольно улыбнувшись, Учиха стянул шляпу с головы, направившись к штурвалу, и мгновенно, звонким и не требующим возражения голосом с хрипотцой приказал:
– По местам, псы помойные! Если в течение пяти минут паруса не будут на месте, чтобы мы продолжили наше плавание, вы составите компанию Узумаки!
Тут же пираты бросились исполнять волю капитана, а Саске улыбнулся, оперевшись на штурвал и тихонько засвистев, глядя, как, перекрикиваясь между собой и стараясь что-то сказать, флибустьеры стали поднимать паруса. Для него это означало новое путешествие. Для него это была очередная авантюра,
И сейчас Саске в который раз чувствовал некое предвкушение и тревогу, что озарила его сердце изнутри. Тревогу из-за того, что он знал, что мог не вернуться из плавания… а предвкушение – оно всегда было в душе Учихи, когда он отправлялся в плавание. Часто, когда корабль только-только отплывал, он наблюдал за тем, как отдалялась Тортуга или какой бы то ни было порт. Он смотрел туда, будто в последний раз, будто никогда больше не мог услышать криков пьяных пиратов и разгульных песен, будто никогда не мог глотнуть вместе с ними из фляги рома и рассказать о своём плавании. Он смотрел на всё это так, будто для него это самое дорогое, что только могло быть в пиратской жизни.
И вот, когда корабль «Чёрный зверь» наконец отправился в плавание, отчалив от берега с большим трудом из-за своего размера и величия, капитан втянул носом свежий морской воздух, что немного отрезвил его и дал надежду на хорошее путешествие.
Пусть море им поможет.
Оно переливалось всеми красками на солнце, и все пираты наконец подвязали паруса, расправив их. Тут же чёрная ткань расправилась из-за ветра, и Учиха, улыбнувшись, посмотрел на них, приложив ладонь ребром ко лбу, убедившись, что паруса подняты на отлично.
Попутный ветер трепал волосы под красной банданой, и Учиха улыбнулся ещё шире, поняв, что путешествие будет весьма замечательным и полезным для него и для команды. Возможно, они вернутся не с пустыми руками.
Солнце грело как-то по-доброму, и казалось, что ничего не могло им помешать достигнуть сокровища Десяти морей. Многие пираты Тортуги вышли, чтобы проводить их в плавание. Кто-то пожелал попутного ветра и тёплого моря, кто-то обещал хорошую погоду и то, что она им будет подыгрывать. Кто-то кричал о том, что с таким капитаном они могут проплыть через Великий океан и вернуться целыми и невредимыми, да ещё и навеселе, не потеряв ни одного члена команды. Корабельный врач в который раз стал проверять все свои запасы, необходимые для первой помощи, доложив об этом капитану, и Учиха остался удовлетворённым такими новостями.
Картовед по имени Хатаке Какаши принёс все карты из каюты Саске, сказав, что он с доскональной точностью рассмотрит их ещё раз со всеми указаниями капитана.
Это был мужчина, у которого пол-лица, самая нижняя часть и нос, были скрыты за маской. Такого феномена, зачем ему эта маска, никто не знал, да и не спрашивал, впрочем. Многие юнги, что нанимались в плавание к Саске, интересовались об этом, но никто не знал, а сам Какаши не желал об этом говорить. Ему было от силы сорок лет, но при этом он сохранил остатки боевого духа и прекрасно владел шпагой, из-за чего капитан считал его ценным пиратом. Какое у него прошлое и будущее, никто не знал – Какаши не рассказывал и ни с кем не делился. Он любил читать какие-то книги, из-за чего многие из команды над ним посмеивались, имел пепельные густые волосы, растрёпанные и с некой сединой, уже пробивающейся через них, и стройное высокое тело. Картовед обычно одевался во всё черное - и рубашка, и сапоги у него были точно такого же цвета. Во всеобщих весёлых сборах на палубе по вечерам, балагуром в которых был Узумаки, Какаши не участвовал, любил играть на гитаре и еле заметно улыбался под маской, поглядывая на бушующих весёлых пиратов.
– Капитан, я просмотрел карту с вашими замечаниями, - сообщил он, чуть улыбнувшись и положив карты на большой дубовый стол, что был рядом со штурвалом, отодвинув с поверхности полупустую, пыльную бутылку рома.
Саске нахмурился, покосившись на него и принявшись внимательно наблюдать за Какаши, что принялся рассказывать о том, что он обнаружил. При этом одной рукой он держался за штурвал, и это помогало вести ему корабль в строго прямом направлении.
– Судя по вашим записям и моим наблюдениям - которые, в принципе, сошлись, - сам остров находится где-то посередине, где сходятся все Десять морей. Проблема в том, как его найти, ведь там великое множество островов, на которые можно высадиться и перекопать всё до последней песчинки, - сообщил Какаши, переведя взгляд на капитана.
Учиха задумчиво потёр точёный подбородок кончиками пальцев, продолжая хмуриться, а Какаши что-то рассказывал по поводу острова, что они искали. Значит, у них сошлось? Это прекрасно, ведь сам Саске пусть и владел знанием карт, что было просто необходимо в плавании, а совет опытного человека никогда не помешал. Он вздохнул, опустив глаза, практически не слушая Какаши, ведь всю информацию, что была нужна ему, он услышал. Значит, остров где-то посередине? И от этого в груди Учихи нарастала большая тревога, чем раньше, к тому же чувство неизвестности залегло в его душу. Куда они приплывут? Как долго будут скитаться по Десяти морям, чтобы найти жалкий клад? И это всего лишь окажется сундук с монетами, верно? Многие члены команды намекали Саске о том, что пора бы совершить хороший разбой и нападение, но Учиха задумчиво и мрачно качал головой. Он был одним из тех флибустьеров, что привыкли стремиться к своей мечте так упорно, как только возможно. И Саске мечтал отыскать сокровище во что бы то ни стало.
Он вздохнул, вновь потерев подбородок и посмотрев прямо в чёрные, пронзительные глаза Какаши:
– Отлично, следовало ожидать.
– Но наши навигационные карты не так точны, как хотелось бы, - покачал головой мужчина, протянув к нему одну из карт.
Саске развернул её, принявшись рассматривать желтоватый пергамент с чернилами на нём и островами, что были не подписаны. Где-то они расплывались и создавали причудливые узоры, а где-то с краю оторвалась маленькая деталь, что указывала направление.
– Вы, думаю, и сами это видите. Я точно не могу сказать, какой из этих островов тот, что мы ищем, - сообщил Какаши, встав за спиной у Саске и выглянув из-за его плеча, глядя на карту.
Саске тут понял, что им овладевало чувство безысходности… это как раз та карта, что была ему нужна, но… он готов был поклясться, что неделю назад, когда пристально рассматривал её, она была цела и невредима. Он хотел вступить в горячий спор с картоведом, однако тот вздохнул, направившись куда-то на первую палубу к остальным пиратам, что подтягивали парус ещё туже, натягивая его. Какаши прихватил с собой карты, оставив Учиху наедине со своими размышлениями.
Тот пробежал глазами по карте, такой неточной, но такой необходимо нужной. Он прикрыл глаза, рассматривая Тортугу. Островок, от которого они только отплыли, красовался на карте так чётко, словно карту начертили только что. Однако, едва он перевёл взгляд куда-то влево, он увидел, что многие острова расплывчатые и неточные, на них нет названия, как будто кто-то старательно соскрёб их ножом.
Учиха, нахмурившись, посмотрел в сторону своей команды, стараясь присмотреться к каждому пирату. Уж не завёлся ли у них предатель на корабле? И есть ли тот, кто не хотел отплывать в такое дальнее путешествие, предсказывая, что они больше не вернутся?