Пьесы
Шрифт:
ГЕОРГ. Ну и?..
МАРТИН. А у меня только восемь. Где мне взять остальные, скажи на милость?
ГЕОРГ. Найдешь где-нибудь.
МАРТИН. Как, по-твоему, я их найду?.. (Почти срывается на крик.) Вы небось думаете, я деньгами сморкаюсь?!
ДАВИД. Разве нет, папа?
ГЕОРГ. Ведь это повторяется каждый месяц, чего ты так удивляешься?
МАРТИН. Что ты несешь! Ты знаешь, насколько снизился оборот? И знаешь, почему?
ГЕОРГ.
МАРТИН. А я тебе скажу, почему. С тех пор как алкоголь стали продавать свободно и упразднили талончики, наш оборот упал на шестьдесят восемь процентов… (Хохочет.) Шестьдесят восемь — уму непостижимо! Ты понимаешь, что это значит? Когда мы писали отчет в прошлом году, чистая прибыль была двести десять тысяч крон — это тебе не птичий помет… А в этом году, по моим подсчетам, — подумать даже боюсь — хорошо если хотя бы семьдесят заработаем… Вот такие дела, малыш.
ГЕОРГ. Я тебе не малыш.
МАРТИН. Да-да, конечно. Но тем не менее вот такие дела. Остается только не падать духом, правда? На что это ты так смотришь? Стараюсь, как могу. На большее я не способен.
ДАВИД. Ты не мог бы дать мне немного мелочи?
ГЕОРГ. На тебя.
МАРТИН. Ах да, прости, что спрашиваю.
ДАВИД. Не мог бы?
МАРТИН. На кой черт — извини за выражение — тебе нужна мелочь? Ну правильно, я и говорю, по-вашему, я по утрам деньгами сморкаюсь. На что ты их тратить собрался?
ДАВИД. Я тебе все верну.
МАРТИН. Ага, плюс по три эре за каждый четвертак. Нет, даже не проси.
ДАВИД (подходит к кассе и берет оттуда несколько монеток по двадцать пять эре).
МАРТИН (безразлично). Перестань, я сказал.
ДАВИД (кладет монетку в автомат для измерения скорости реакции, с молниеносной быстротой нажимает на кнопку). Ура, я самый быстрый, вот это скорость! Я снова вышел на красный! У вас никаких шансов — ну что, сразимся?
ГЕОРГ. Это ж для детей.
ДАВИД. В этой твоей неспособности приблизиться к нижнему порогу реакции «нормального человека» есть что-то глубоко обескураживающее. Сколько бы ты ни стоял, ни потел и ни пыжился… все без толку. Если получится, я отдам тебе своего Мейнарда Фергюсона — помнишь тот огромный граммофон, что я купил в «Магасин дю Норд»?.. Ну что, кишка тонка? Ха-ха-ха!
ГЕОРГ. Мне это не интересно.
ДАВИД. Не интересно? Да что ты говоришь. А если я левую руку уберу за спину? Или зажмурюсь? Ну мало ли что на меня найдет.
ГЕОРГ. Да ну… Нет у меня времени тренироваться тут целыми днями, как ты.
ДАВИД. Ну давай же. Я плачу.
ГЕОРГ. Вот дерьмо. (Нажимает на кнопку.) Чушь собачья.
ДАВИД (хохочет).
МАРТИН. Удивительное транжирство.
ДАВИД. Закрой рот и жми на кнопку.
МАРТИН (нажимает, показывает лучший результат, чем ДАВИД). Ха-ха, ну что, видали? Не ожидали небось?
ГЕОРГ. Да это все потому, что ты все время трясешься.
ДАВИД. Полный провал — ты нажал на кнопку до того, как лампа погасла.
МАРТИН. Неправда!
Да-да, радуйтесь, пока есть такая возможность. (В кабинете звонит телефон.) Так, кто-то звонит. Теперь оставьте меня в покое. (Идет в кабинет.) Нет у меня времени с малышней возиться. — Гостиница, доброе утро… Нет, к сожалению, сегодня мы закрыты, у нас инвентаризация… Мы открываемся завтра в восемь утра… Конечно, все необходимые лицензии у нас есть, девять номеров для путешественников… Столовые первого, второго и третьего класса, на любой вкус… Как вы сказали? Секундочку, я запишу. Сколько? Да-да, завтра вечером, превосходно, номер на двоих и одноместный… Будет сделано… Милости просим… Большое спасибо… Всего доброго, до свидания.
ДАВИД. Я понимаю, что ты должен лизать задницу постояльцам, но неужели надо делать это с такой готовностью, с таким рвением? Я тут написал сочинение про Авраама, не оставшееся без внимания, — про того самого, который принес в жертву своего сына, — и сделал из него официанта… Смешно получилось, мне пятерку поставили.
МАРТИН. Из тебя бы вышел отличный поэт.
ГЕОРГ. Тебе самому в поэты пора.
ДАВИД. Кстати, завтра Чессмана отправят в газовую камеру.
МАРТИН. Неужели они еще не казнили этого негодяя?
ДАВИД. Он невиновен. Зачем ты так говоришь?
ГЕОРГ. Конечно виновен. Так же, как и ты.
ДАВИД. В чем же это?
МАРТИН. А вот и Элин. (В кухню входит ЭЛИН, в руках у нее чашка и два подарка. Во рту сигарета.)
ЭЛИН (глядя на крысоловку). Я же говорила, чтоб вы не смели выставлять крысоловку на видное место! (Вынимает ее из ведра.) О господи! Да они до сих пор живы!.. Давид! Вынь их оттуда! (Отодвигает крысоловку подальше от себя.) Выпусти их в лесу.