Пьесы
Шрифт:
Разве не смешно?
ФРАНК. Очень. Обхохочешься.
КАТАРИНА (ТОМАСУ). Он не смеется… Не решается.
ТОМАС (словно не понимая намерений КАТАРИНЫ). Почему?
КАТАРИНА. Где мой бокал?
ТОМАС. Удивительная история.
КАТАРИНА.
ФРАНК. Ваше здоровье! (Чокается с ЙЕННОЙ.)
ЙЕННА. Мы вряд ли когда-нибудь попадем в Венецию.
КАТАРИНА (ФРАНКУ, злобно). А потом он обнаружил, какой силой притяжения он обладает для маленьких девочек на берегу, и потерял всякий интерес к урне, так ведь, Франк?
ФРАНК. Я не расслышал, что ты сказала. Ваше здоровье!
КАТАРИНА. Да не обращай внимания.
ФРАНК. А что ты сказала?
КАТАРИНА. Да ничего… Целую. (Берет его за руку, любовно держит.) Вы тоже говорите «Целую»?
ЙЕННА. «Целую»?
КАТАРИНА. Когда прощаетесь по телефону?
Я сразу начинаю волноваться… Если мы не говорим друг другу «Целую» на прощанье, то это значит, что что-то не в порядке. Правда, Франк?
ТОМАС. Какой отличный виски.
КАТАРИНА. Я всегда жду до последнего… и если Франк вешает трубку и не говорит «Целую», то мне сразу плохо.
ФРАНК (довольный). Нравится?
КАТАРИНА. Ты должен до самой нашей смерти говорить мне «Целую».
ТОМАС. Превосходный… Что это за марка?
КАТАРИНА. Где мой джин?
ЙЕННА. Мне кажется, все виски одинаковые на вкус.
ТОМАС. Нет, они совсем разные.
ЙЕННА. Ну не знаю.
Это правда? Твоя мама…
ФРАНК. Давайте я приготовлю кофе. Моя мама?..
ЙЕННА. Она правда лежит в пакете в коридоре?
ФРАНК. Да.
ЙЕННА. Не может быть.
ФРАНК. Похоронена, но не умерла. Как говорится. Вернее, кремирована, но не умерла.
ЙЕННА. Странно как-то,
ФРАНК. Что именно?
ЙЕННА. Но вы же не будете ее там держать?
ФРАНК. Мой брат приедет завтра со своей женой, и мы поедем на Северное кладбище и закопаем ее.
Мы с братом и его женой.
КАТАРИНА (берет сигарету из нагрудного кармана ФРАНКА). Я так понимаю, я с вами не еду?
ФРАНК. Из похоронного бюро прислали пакет. Я просто забрал ее на почте. Она была такой маленькой — очень удобно. Хотите посмотреть?
ЙЕННА. Ой. Да нет уж. (Задирает все время юбку, обнажая одну ногу.)
ФРАНК. Это просто прах.
КАТАРИНА. В воскресенье я поеду за город, к моей маме.
ФРАНК. Как хорошо.
КАТАРИНА. Господи.
ФРАНК. Зачем ты отрываешь фильтр?
КАТАРИНА. Мне просто надо туда съездить… что ты говоришь?
ФРАНК (садясь на диван рядом с КАТАРИНОЙ). Я спросил, почему ты отрываешь фильтр от сигарет с фильтром? Почему ты не покупаешь сигареты без фильтра, если ты все равно отрываешь фильтр? Не понимаю. Зачем ты так делаешь?
КАТАРИНА. Надо находить объяснение всему, что мы делаем?
ЙЕННА (держит себя за грудь). Ой, снова пора.
ТОМАС. Что такое?
ЙЕННА. С ума сойти.
Как вы думаете, ничего, что я пью алкоголь, если я кормлю? (Щупает грудь.) Из меня течет.
ФРАНК. Течет?
ЙЕННА. Ой, да.
ФРАНК. И как ощущение?
ЙЕННА. Мне надо в туалет.
ФРАНК. Да, конечно, пожалуйста. (Встает.) Знаешь где?