Петля желания
Шрифт:
– Теперь вы об этом еще и рассказываете. Ну-ну, давайте! – Дент еще ближе подтолкнул к ней книгу. – Можете начать вот с нее. Швырните ее в ближайшую мусорку. – Он встал и направился к выходу, бросив через плечо: – Пойдемте.
– Вам видно?.. Дент? Это не опасно?
Это были первые слова, которые его пассажирка произнесла с того момента, как они поднялись на борт самолета. На тот случай, если ей захочется поговорить с ним во время полета, Дент велел ей воспользоваться головным телефоном.
– Нужно
Понятно?
Беллами кивнула. Впрочем, было неважно, поняла она или нет. Все равно говорить ей нечего, и это его вполне устраивало.
Однако на двадцатой минуте сорокаминутного полета они попали в зону легкой турбулентности, и Беллами нарушила молчание. Уловив в ее голосе нотки беспокойства, Дент обернулся и посмотрел на салон. Вцепившись пальцами в подлокотники кресла, его пассажирка напряженно вглядывалась в иллюминатор. На западном горизонте сверкнули зарницы, высветив гряду грозовых облаков. Они летели параллельно им, хотя и на приличном расстоянии.
Благодаря радару Дент был в курсе сегодняшних погодных условий. Он также отлично знал, где в данный момент находится и с какой скоростью летит, поскольку заранее загрузил соответствующий файл в память бортового компьютера.
– Можете не волноваться, – пояснил он в микрофон. – Грозовой фронт проходит далеко от нас.
– Я просто подумала… Может, нам выбрать другой маршрут?
– У меня в компьютере есть файл с маршрутом.
– Я знаю, но… Может, нам стоит отклониться чуть в сторону?
– В принципе можно, но уж лучше оказаться рядом с грозовым фронтом, чем врезаться в авиалайнер, который меня не заметит и раздавит, как жестянку. – Он повернулся к ней, чтобы ей было видно его лицо, а не один затылок. – Тем более что я не один.
Беллами одарила его колючим взглядом, выдернула провода из гнезда рядом с сиденьем и сняла наушники. Дент сосредоточился на управлении самолетом, но, как только турбулентность усилилась, вновь обернулся и посмотрел на пассажирку. Ее глаза были закрыты, губы беззвучно шевелились. Беллами или молилась, или пела. Или же проклинала его.
Голл, которого он заметил при подлете к аэродрому, включил посадочные огни. Дент посадил самолет с легкостью опытного пилота и ловко вырулил к ангару, где заметил в дверном проеме силуэт старика.
Как только он остановил самолет и выключил двигатели, Голл вышел из ангара, чтобы поставить под колеса машины «башмаки». Дент выбрался из пилотской кабины первым, открыл дверь и повернулся к Беллами, чтобы помочь ей спуститься по ступенькам трапа. Та отказалась принимать его протянутую руку.
Ее отказ
– Вы должны мне за горючее, которым я заправлялся в Хьюстоне.
– У мистера Хэтэуэя есть моя кредитная карточка. Извините, но мне срочно нужно в туалет.
С этими словами она торопливо прошла в здание ангара.
Голл обошел вокруг крыла и заглянул в пустую кабину:
– А где ее родители?
– Остались в Хьюстоне.
– Меня это не удивляет. Старик выглядел скверно, как на последнем издыхании. Ну, как все прошло?
– Только не надо любезничать со мной, Голл. Я зол на тебя, зол как черт.
– Сегодня вечером ты разбогател…
– Я хочу получить честный ответ. Ты знал про ее книгу?
– Книгу? Какую?
– Простую. Ты знаешь, какие книги люди читают.
– С картинками, что ли?
– Без.
– Тогда я о ней ничего не знаю.
Дент посмотрел в глаза Голлу. Они по-старчески слезились, но обмана в них он не заметил.
– Я убью тебя позже. В данный момент я хочу одного: поставить самолет на место и побыстрее смотаться отсюда.
Пока он возился с самолетом, Беллами и Голл занялись в конторке улаживанием финансовых вопросов. Дент все это время наблюдал за ними и, когда Беллами вышла из ангара, решительно встал у нее на пути.
– Благодарю вас, – натянуто произнесла она.
Однако Дент не собирался так просто ее отпускать.
– Я не пользуюсь умными словечками, как вы, но умею управлять самолетом. Я хороший пилот. Не понимаю, почему вам было так страшно.
– С чего вы взяли, что мне было страшно? – ответила Беллами, отведя глаза в сторону.
Глава 3
Вместе с Голлом Дент закатил самолет в ангар. Здесь он вновь забрался в кабину, чтобы забрать солнечные очки, и наткнулся на «Петлю желания». Книга лежала на пассажирском сиденье. Он чертыхнулся, схватил книгу и, выбравшись из самолета, зашагал к своему «Корвету».
Держа в руке упаковку пива «Будвайзер», Голл отвернулся от гудящего холодильника.
– Я думал, мы с тобой пропустим по баночке пивка… Ты куда собрался?
– За ней следом.
– Что ты имеешь в виду «за ней»?
Дент опустился на водительское сиденье и завел мотор. Но не успел он сняться с места, как рядом с машиной оказался Голл. Одной рукой старик придержал дверцу, во второй по-прежнему сжимал упаковку пива.
– Не вляпайся в неприятности, летчик.
– Ну ты даешь! Ведь кто, как не ты, свел меня с ними.
– Я был не прав.
– Ты так думаешь? – Дент потянул на себя дверцу: – Пусти.
– Зачем ты едешь за ней?
– Она кое-что оставила в самолете. Собираюсь вернуть ей эту вещицу.