Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Значит, ты хотел бы, чтобы я никогда не появилась.

Он уклонился.

– Я этого не говорил.

– Ты ненавидишь магию, этого ответа мне хватило.

– Какая разница, ненавижу или нет? Нам нужна твоя магия. Я бы хотел другого, но этого варианта нет.

– И ты будешь зажимать нос и оставаться рядом, пока я полезна? – я скривилась. – Очень благородно с твоей стороны.

– Ты тоже участвуешь в сделке, - он скрестил руки. – Мы нужны тебе для безопасности.

– Безопасность? – я негодующе посмотрела на него. – Странно от тебя слышать. Ты бы расправился со

мной как со шпионкой, если бы не доктор Пенебригг.

– Бред, - не поддавался Нат. – Я просто осторожничал. Если бы ты была шпионкой, и Скаргрейв узнал бы, что мы делаем…

Он замолчал и взял ручку.

Я шагнула к его столу, обойдя лодку и груду костей.

– Что ты делаешь?

– Не могу сказать, - он не смотрел на меня. – Пока что. Когда доктор Пенебригг вернется…

– И когда это будет? – спросила я. – Я думала, он уже должен быть здесь.

– Должен, - Нат посмотрел на ближайшие часы. – Он опаздывает. Не знаю, почему.

– Куда он пошел?

– Не могу сказать, - повторил он.

Меня охватил страх. Его арестовали? Или он оказался не другом?

– Ты не знаешь?

Нат упрямо покачал головой.

– Не могу сказать.

Я сжала кулаки. Сначала Норри, теперь это. Куда бы я ни пошла, люди пытались скрывать что-то от меня.

– Не люблю оставаться в неведении.

– Я тоже, - вдруг сказал Нат. – Терпеть не могу это.

Наши взгляды пересеклись, я ощутила искру, словно касание магии или начало песни.

Или это было мое воображение? Искра коснулась моей спины, а Нат отвел взгляд и заговорил все тем же холодным голосом.

– Я бы сказал больше, если бы мог. Но я не могу. Подожди доктора Пенебригга.

– Но…

– Я все сказал, - Нат склонился к работе. Но что-то беспокоило его. Его лицо покраснело, и я увидела, как он ослабил воротник.

Я заговорила и замолчала, потрясенная тем, что заметила, когда воротник опустился. Шрам на его горле был таким же белым, как моя метка Певчей.

– Привет, привет! – дверь распахнулась, и вошел Пенебригг, его щеки были розовыми от спешки в пути и волнения. – Вот ты где! – он улыбнулся мне. – Мы возьмем тебя с собой на встречу Невидимого колледжа сегодня. Что думаешь?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ЛУННЫЙ ШИПОВНИК

– Что такое Невидимый колледж? – спросила я.

– Не что, а кто, - Пенебригг сел у камина, его бархатная кепка съехала. – Мы – группа математиков, инженеров, философов и алхимиков, решивших свергнуть Скаргрейва. Не сказать, что мы достигли успехов. Но это наша цель.

– И вы становитесь невидимыми? – спросила я осторожно, сев рядом с ним.

– Нет. Невидимость нам не подвластна. Хотя юный Рук надеется…

– Можно использовать имена? – перебил Нат, сев напротив нас. Его воротник снова был закрыт, я не видела его шрам.

– Сэр Барнаби решил, что можно, пока мы делаем это осторожно, ничего не записывая, как обычно, - Пенебригг оглянулся. – Я запер каждую дверь по пути. И окна закрыты, да?

– Да, - сказал Нат, - но…

– Люси теперь часть нашего круга. Так решил Совет. А пока она в нашем круге, мы должны быть

открытыми с ней, - Пенебригг повернулся ко мне. – Это наше правило. Мы знали друг друга до появления Скаргрейва, так что скрываться не пришло. Есть, конечно, определенные меры предосторожности. Если бы мы одевались в плащи и маски, то среди нас легко мог завестись предатель. А без них мы знаем друга. Наши лица – не секрет друг для друга, как и наши характеры.

– Обещаю, что я не предам вас, - сказала я.

– А если ее поймают? – спросил у Пенебригга Нат.

Нат всегда мог заговорить о худшем. И это помогало расти моим тревогам.

– Если Люси поймают, мы лишимся надежды, - сказал Пенебригг. – Потому и нужно рассказать ей все, что мы знаем. Тогда она может и не совершить ошибок. И если она окажется в беде, то поймет, как выпутаться. Ее безопасность, а не наша, важнее.

Нат медленно кивнул.

– Точно.

Я уже не хотела насмехаться. Я посерьезнела, понимая, как отчаянно они рассчитывают на меня, они даже готовы были жертвовать ради моей безопасности.

– Совет согласился, что мы должны сделать все, чтобы найти твою опекуншу, - сказал мне Пенебригг. – Мы не можем позволить шпионам Скаргрейва найти ее. Ради нее и ради нас. Утром мы начали передавать ее описание союзникам, мы будем ее искать.

– Спасибо, - сказала я, слова плохо выражали благодарность, что я ощущала.

– Ты спрашивала, почему мы называем себя Невидимым колледжем, - кивнул мне Пенебригг. – Название придумал основатель, сэр Барнаби Гэддинг во времена короля Чарльза. У нас не было здания, факультета, всего, что присуще обычной школе. Мы просто переписывались и разговаривали. Но у нас была незримая связь: глубокий интерес в познании мира вокруг нас, в обсуждении того, что мы узнали. И сэр Барнаби шутил, что мы – члены Невидимого колледжа, - он добавил. – Думаю, ему понравилось и сокращение.

Я плохо понимала его.

– НК или «IC», - сказал Пенебригг, вскинув брови. – «I see» - я вижу.

– Сэр Барнаби любит игру слов, - сухо сказал Нат.

– Игра или нет, но слова подходят для людей, которые верят в то, что видели своими глазами, а не полагаются на слухи и суеверия, - сказал Пенебригг. – Но так было тогда. А когда Скаргрейв пришел к власти, Невидимый колледж испытал тяжелые времена.

– Скаргрейв не любит правду, - сказал Нат. – Или сомнения и вопросы. А это основа того, что мы делаем.

Пенебригг кивнул.

– Потому он закрыл университеты. Он называл их рассадником предателей. Печально, ведь он сделал большой вклад в библиотеку Кембриджа. Но все вот так, и наш Невидимый колледж продолжил встречаться в тайне.

– И Скаргрейв никого из вас не ловил? – спросила я.

– Никого, - сказал Пенебригг. – И за это нужно благодарить сэра Барнаби. Его семья в родстве со Скаргрейвом и королем, он дружит с ними, так что его последним будут подозревать в измене. Его позиция позволяет нам встречаться и продумывать разрушение Скаргрейва, - он подвинул очки ниже и посмотрел на меня. – И ты пришла к нам, милая, когда наши планы достигли пика. Наши исследования показали, что Скаргрейв пытается разводить своих воронов.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3