Phantoms and friends
Шрифт:
Джульетт лишь улыбнулась в ответ, поставив перед мужчиной вазочку с овсяным печеньем. Сойер не помнил, когда последний раз ему вообще удавалось есть такое. Домашнее. С благодарностью уминая предоставленное угощение, Джеймс внимательно следил за хозяйкой дома. Джульетт сняла чайник с плиты и достала цветастую коробку с пакетиками чая.
— Каковы шансы поймать Кэссиди? — внезапно спросила женщина, повернувшись к гостю. Сойер помолчал.
— Я сделаю всё возможное, чтобы он оказался за решёткой, — наконец произнёс
— Есть какие-нибудь идеи о том, кто его сообщник? — после очередной паузы поинтересовалась Джульетт, вынимая из коробки один и пакетиков и заливая его кипятком. До Сойера тут же донёсся легкий фруктовый аромат.
— У нас есть отпечатки. Но идентифицировать его личность, увы, пока не удалось.
Снова молчание. Сойер стянул с вазочки ещё одно печенье.
— Это ведь не Вэйл, да? — как-то неуверенно проговорила доктор Бёрк, со стуком поставив перед мужчиной кружку. — Вы ведь его проверили?
— Нет, отпечатки принадлежат другому человеку, — Сойер прищурился. — Есть причины, по которым вы подозреваете Вэйла?
— Я ему не особо доверяю.
Джульетт устало улыбнулась и, со вздохом опустившись на стул напротив Форда, добавила:
— Возможно всё же это та самая подозрительность, что присуща всем матерям.
— Эта подозрительность касается всех приятелей вашей дочери?
— О чём вы?
— Скорее о ком, — Сойер подул на кружку, остужая чай. — Оливия тесно общается и с мистером Джонсом.
— Да. Но едва ли Киллиана можно подозревать в причастности к подобным зверствам.
— Тем не менее, именно на Киллиана Джонса тычут пальцами практически все горожане.
— Я в курсе, какая у него репутация. Сторибрук никогда нельзя было назвать дружелюбным местечком, — пожала плечами доктор Бёрк. — Киллиан, как и многие здесь, оступался. Но это не повод ставить на нём клеймо злодея. Я знаю этого парня. Они с Лив близки практически с детства. Не думаю, что он способен причинить ей вред. Да и вообще кому-нибудь.
— Порой жестокие убийцы скрываются под самыми неожиданными масками, — сухо прокомментировал Сойер, сделав первый глоток чая.
— Всё ещё не вижу повода вешать ярлык на Джонса, — Джульетт одарила собеседника холодным взглядом.
Сойер повертел в руках печенье, воздержавшись от ответной реплики.
Да. Разговор явно не клеится.
Габби
Сторибрук, штат Мэн
съёмная квартира Доусон
27 июля 2015. 20:15
— Вода идёт только снизу, а не из крана, — Габби неловко переминалась с ноги на ногу, наблюдая за увлёкшимся ремонтом Чейзом. — А найти толкового сантехника в этом захолустье оказалось не под силу даже со связями в ФБР.
— Удивительно, что ты не справилась сама, — задумчиво произнёс мужчина, на минуту выглянув из-под раковины. Габби поймала в его взгляде насмешливые искорки. — Починить его оказалось проще некуда.
— Да ладно? — Доусон недоверчиво
— Ага, — Роберт, отложив в сторону разводной ключ, поднялся на ноги. — Готово.
С торжествующей улыбкой мужчина повернул кран, и вода тут же хлынула фонтаном во все стороны. Чейз смачно ругнулся и поспешил перекрыть поток, но было уже поздно: брюки и нижняя часть футболки вымокли до нитки. Габриэла рассмеялась:
— Починить проще некуда?
Роберт обернулся и, прищурившись, наблюдал за веселящейся девушкой.
— Удивительно, как это ты сам не справился! — скорчив забавную мордашку, пропела Габби.
Коварно улыбнувшись, Чейз схватился за смеситель с выдвижным изливом и наставил шланг на Габби.
— О, стой-стой-стой, — Доусон выставила перед собой руки в защитном жесте, продолжая давиться смехом. — Я же шучу. Это было смешно. Не отрицай. Я принесу тебе полотенце.
Девушка направлялась в ванную, когда услышала трель своего мобильного. Ну надо же. А ведь планировался спокойный вечер. С ужином. С Чейзом. И… с починкой крана.
— Доусон, — отрывисто выдохнула Габби в трубку, молясь, чтобы звонили не из-за очередного трупа.
— Габби. Это Киллиан, — Джонс пытался перекричать гремевшую на заднем фоне музыку, и Габриэла поняла, что он звонит из бара. — У меня к тебе просьба.
— Что стряслось? — даже при таком шуме девушка смогла различить в голосе Киллиана беспокойные нотки.
— Ты дома?
— Да.
— Эльза. Она не явилась на смену и не отвечает на звонки. Загляни ко мне, проверь, как она.
— Она у тебя? — удивилась Габби. О том, что у этих двоих роман, она и не догадывалась. Впрочем, Эльза могла зайти к Джонсу и по более безобидному поводу.
Ага, кран починить.
— Да, у меня. Наверняка просто уснула… и не слышит звонков, — судя по всему, мужчина и сам не верил в свои слова. Доусон мгновенно передалась его нервозность. — Растолкай её, будь другом.
— Я перезвоню.
Уже предчувствуя нависшую беду, Габриэла зажмурилась. Ох, лишь бы Джонс оказался прав, и Эльза просто спит.
— Что-то произошло? — глядя на изменившееся выражение лица девушки, появившийся в холле Чейз мгновенно напрягся.
— Я на минуту, — проронила Доусон и двинулась к выходу, по пути захватив пистолет. — Подожди здесь.
Габби снимала соседнюю от Джонса квартиру. Именно он в своё время предложил ей остановиться здесь, а не в «клоповнике» у вдовы Лукас. Кто бы мог подумать, что это решение станет поворотным моментом в череде текущих событий.
Дверь была приоткрыта. Чёртова дверь была приоткрыта!
Осторожно ступая по скрипучему паркету, Доусон цепким взглядом осматривала помещение. Снова погром. Как и в доме Ариэль. И запах. Запах крови.
Она опоздала. Кэссиди уже успел побывать здесь.
Нил