Пик Дьявола
Шрифт:
— Элизе Ботме.
— Ну да, своей матери. В общем, Лоуренс вышла из себя. Схватила бильярдный кий. Вообще-то она хотела шлепнуть девочку по попке, но из-за того, что она была пьяна…
— На бильярдном кие есть отпечатки?
— Да.
— Там только ее отпечатки?
— Что ты говоришь, Бенни?
— Я ничего не говорю.
— Бенни, все было яснее ясного. Она же призналась! Чего тебе еще?
— Тим, я не хочу вмешиваться. Мне просто любопытно. Я подумал, что Ботма…
— Ты не просто любопытствуешь. Может, узнал что-то, чего не знаю я?
— Ты
— Зачем?
— На алкоголь.
— Да на хрена мне было брать у нее кровь на анализ? Я спиртное нюхом чуял. И потом, мать твою, она ведь призналась! Эксперты сняли с кия отпечатки пальцев — они оказались ее отпечатками. Ну и хватит, мать твою! Куда ты клонишь?
— Тим, никуда я не клоню.
— Вы белые ублюдки. — сказал Нгубане. — Думаете, только вы и умеете расследовать.
— Тим, расовая дискриминация тут ни при чем.
— Да пошел ты, Бенни. Как раз расовая дискриминация тут очень даже при чем. — Нгубане отвернулся и зашагал прочь. — По крайней мере, уж спиртное-то я учуять могу, — сказал он. — Не все из тех, кто работает в этом здании, на такое способны!
Он скрылся за поворотом коридора.
К одиннадцати членам объединенной оперативно-следственной группы еще не привезли компьютеры и не дали отдельных телефонов, но Гриссел больше ждать не мог. Он собрал всех и начал распределять задания. Самой старшей его подчиненной оказалась цветная сотрудница отдела домашнего насилия, капитан Хелена Лау. Он назначил ее ответственной за анализ предыдущих дел, где жертвами оказывались дети. Под начало Безёйденхауту он выделил пять констеблей; они должны были заново открыть материалы дел о двух предыдущих жертвах, убитых ассегаем. Затем Гриссел отвел в сторону Купидона и обстоятельно побеседовал с ним насчет ассегая.
— Вон, даже если тебе придется лететь в Дурбан, слетай. Мне нужно знать, откуда взялся ассегай. Стань величайшим специалистом по ассегаям в истории человечества. Понимаешь?
— Понимаю.
— Ну хорошо. Отправляйся! — Гриссел возвысил голос, чтобы его слышали все. — Я должен быть в курсе всех ваших открытий. Многое я беру на себя. На доске написан номер моего сотового. Звоните мне в любое время дня и ночи.
Он вышел из зала, начал спускаться вниз по лестнице. За спиной услышал шаги и сразу понял, кто догоняет его.
Кейтер догнал его внизу, у выхода.
— Бенни!
Гриссел молчал.
— Бенни, а как же я?
— А что, Джейми?
— Ты не дал мне никакого задания.
— Что ты хочешь сказать?
— Ты не дал мне никакого задания.
— Но в этом нет необходимости. Ты и так уже стал неофициальным пресс-секретарем, Джа-айми.
— М-м-м… Чего-то я не врубился.
— Нет, ты отлично врубился, маленький паршивец! Ты давал интервью репортерам у меня за спиной. Это значит, Джа-айми, что я не могу тебе доверять. Если ты со мной не можешь работать, иди жалуйся начальству. Объясни, почему я не дал тебе никакого задания.
— Бенни, все дело в одной крошке, девице из «Бургера». Мы знакомы с ней с того самого дела об автоугонщиках. Она непрерывно звонит
— Не говори мне, что я чего-то не представляю. Сколько я работаю в полиции?
— Нет, я вовсе не то…
— Мне плевать, что ты имел в виду, Джа-айми. С меня и одного раза хватит.
Гриссел круто развернулся на каблуках и зашагал к машине. По пути он уговаривал себя держаться. Он не может себе позволить ударить коллегу.
Он проехал через Дурбанвилль и очутился на шоссе, ведущем к аэропорту Фисантекрааль. Он никогда не понимал, почему эта часть провинции так уродлива и почему здесь нет виноградников. Заросли верблюжьей колючки, исполинские фиговые деревья да рекламные щиты, призывающие покупать дома в новых пригородных жилых поселках. Интересно, как Кейптаун вместит столько новичков? Дороги уже перегружены — час пик длится с утра до ночи, постоянные пробки…
Он свернул направо, на шоссе Р-312, миновал железнодорожный переезд и остановился на грунтовой дороге, которая уводила влево. Он увидел небольшую, написанную от руки вывеску: «Школа верховой езды «Хайгроув» — 4 км». Должно быть, убийца с ассегаем увидел вывеску в темноте и стал искать место, где он мог бы оставить машину. Интересно, насколько он был готов к долгой пешей прогулке?
Гриссел ехал медленно, пытаясь представить, что здесь можно разглядеть ночью. Немного. Поблизости не было никаких огней. Зато укрытие отличное; уродливые кусты сильно разрослись. Он остановился, проехав совсем немного, вынул мобильники позвонил Кейтеру.
— Сержант уголовной полиции Джейми Кейтер, отдел особо тяжких преступлений.
— К чему столько шуму, Джейми?
— Э-э-э… Здравствуй, Бенни, — опасливо ответил Кейтер. — Да так, на всякий случай.
— На какой «всякий случай»?
— Ну… м-м-м… сам знаешь.
Гриссел не знал, но проигнорировал ответ Кейтера.
— Джейми, хочешь помочь?
— Конечно, Бенни!
— Позвони в метеослужбу аэропорта. Спроси, в какой фазе была луна в пятницу вечером. Была ли облачность или нет. Именно в ту ночь, конкретно с двенадцати до четырех.
— Узнать фазу луны?
— Да, Джейми. Ну, понимаешь — было ли полнолуние, убывающая луна и так далее.
— Ладно, ладно. Дошло, Бенни. Как только все выясню, сразу перезвоню тебе.
— Спасибо, Джейми.
Дороги уводили к другим небольшим фермам с нелепыми названиями. «Орлиное гнездо». Ни один орел и близко сюда не подлетит. «Суссекские холмы» — но ферма была расположена на равнине. «Живописный вид» — но вид открывался, прямо скажем, неприглядный. И наконец, «Школа верховой езды «Хайгроув». Будь он на месте преступника, он проехал бы чуть дальше поворота; возможно, прокатился бы по округе, изучил местность. А потом сделал бы разворот.
Именно так Гриссел и поступил. Примерно в километре от «Хайгроува» дорога обрывалась. Он остановился в двадцати метрах перед воротами и вышел из машины. Ветер трепал волосы. За воротами находился старый, заброшенный гравийный карьер — очевидно, им давно уже никто не пользуется. Ворота оказались заперты.