Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII
Шрифт:
— Скорее… Скорее… Они оцепили дом… Не зажигая света, не раздеваясь и не снимая шляпы, Рой достает из шкафа стакан. Открывает бутылку. В темноте слышится бульканье наливаемой жидкости. Смолкает хриплое дыхание, слышны судорожные и жадные глотки, опять бульканье и опять глотки.
И вдруг торжествующий тихий смех:
— Опоздали… «Гайль Гитлер!» Черт бы вас взял! Он нервными движениями снимает пальто и пиджак, позабыв на голове шляпу. Нечаянно толкает столик, бутылка и стакан с грохотом падают на пол и разбиваются вдребезги. Рой испуганно прислушивается. Потом, пыхтя и хрипя,
— Кажется, все…
Он подходит к плите и поворачивает краны газовых горелок. Одна… Другая… Третья… Четвертая. Рой ложится на пол. Злорадно смеется.
— Опоздали… Вот вам…
Наступает мертвая тишина, нарушаемая тонким шипящим свистом выходящего газа.
Сквозь окно с синего неба в кухню глядит большая багровая луна.
Зеркальная серая гладь озера. Золотая листва кустов над водой, мимо проходит белый пароход. У камней в ожидании подачки толкутся и ссорятся лебеди. Вилем и Сергей сидят на скамейке
— Конечно, Айхеншток начал работать, но на него рассчитывать нечего: на такой лошадке далеко не уедем. Не давать денег нельзя, а дашь — он сорит ими всем напоказ. Надо искать более солидного человека на замену этому трепачу.
— Я предлагаю старшего шифровальщика фон Кролля. Серьезный человек. Но как к нему подступиться?
— Надо повести разговор о материальных трудностях жизни, о возможности их раз и навсегда устранить. Если заинтересуется и поддержит разговор, то познакомьте его со мной. Я буду американцем по имени Джонсон.
— Как бы вы построили наводящие фразы, Сергей? Подскажите логическое развертывание мысли! Я не хочу мямлить — это противно и подозрительно, но боюсь нагрубить и отпугнуть!
— У вас найдется кусок бумаги и карандаш?
Вилем вынимает из большой папки для зарисовок лист бумаги, а из кармана авторучку.
— Я готов!
— Итак, вы оба сидите в баре. Вы…
Гостиная квартиры фон Кролля. Фон Кролль, пожилой, щеголеватый господин с белыми висками и черными усами, отпущенными на польский манер, сидит в кресле у столика, на котором стоят бутылки и стаканы.
— Милый мистер Джонсон, — холодно говорит фон Кролль Сергею, — я не хочу играть с вами в прятки и терять время на болтовню. У меня растет сын. Он — единственное, что меня радует в жизни, моя любимая супруга умерла два года тому назад. В условиях нашего режима в Германии нельзя воспитать молодого человека так, как хотелось бы: он не должен быть ни военным, ни сочувствующим правящей партии. Выход: воспитывать его за границей. Я остановился на Швейцарии. Но пансионы в Лозанне стоят очень дорого, а я хочу, чтобы мой сын уже на школьной скамье завязал дружбу с детьми сильных мира сего: это поможет ему сделать в будущем хорошую карьеру. Гитлер скоро сломает себе шею, я готовлю сына для будущей Германии.
Они допивают коньяк и закуривают сигары.
— Я хочу рассказать вам о себе: вы должны понимать ход мыслей человека, с которым собираетесь начать очень большую и трудную работу. Сто лет тому назад, при разделе Польши, наши родовые земли отошли к Пруссии. Немцы обвинили моего прадеда в принадлежности к польской патриотической организации и судили его, конфисковали около двадцати тысяч гектаров плодородных земель и обширные лесные угодья, а моего деда взяли на воспитание в прусский кадетский корпус, при этом изменив польскую фамилию Круль на немецкую Кролль и добавив приставку «фон». Так из богатых польских шляхтичей мы стали прусскими чиновниками средней руки, и только. За все наше имущество это было жалкой подачкой, не так ли?
Они курят, спокойно раскинувшись в креслах.
— Я не немец и не германский патриот. В душе я — поляк и, прежде всего, любящий отец, желающий воспитать сына так, как ему хочется. Я не верю ни одному вашему слову и не верю, что вы — мистер Джонсон. Но мне нужны доллары.
— Понятно. Одобряю ход ваших мыслей, герр фон Кролль.
— Я обеспечу вас шифрами и копиями наиболее интересных дипломатических документов. Но это обойдется вам недешево! Я гарантирую вам аккуратность и так называемую честность. Но и за них вам придется хорошо платить.
— Я принимаю это к сведению, герр фон Кролль.
— Тогда, мистер Джонсон, давайте договоримся о практических деталях. Можете ли вы завтра же сделать первый взнос за первую партию моих материалов?
Кабинет штурмбанфюрера Дитера Бюлова. Он беседует с штурмфюрером Кемпнером.
— Напрасно вы радуетесь и думаете, что самоубийство барона закрывает дело, Кемпнер: смерть подозреваемого — удачный повод посчитать, что вопрос снят политически, но для контрразведки он этим не решен. Его предстоит еще решить и решить вам, Кемпнер.
— Мне?!
— Вам. Если вы не найдете иностранного разведчика, связанного с бароном, то вам придется отнести свою голову герру фон Риббентропу для передачи рейхсфюреру СС Гиммлеру.
Молчание.
— Какие у вас предположения на этот счет, Кемпнер?
— Герр барон был всегда замкнут и относился к людям не своего круга надменно и вызывающе. В его дом я, конечно, не вхож.
— Теперь будете вхожи. После похорон используйте необходимость посмертно оформить некоторые служебные дела барона. Вы явитесь к баронессе и внимательно ознакомитесь с ее окружением. Всех и все оценивайте под одним углом зрения — кто-то из них иностранный шпион. Начинайте с самой баронессы.
— С баронессы?
— Да, да, Кемпнер. Теперь наша власть, и мы не позволим дворянам задирать носы. Я — человек из народа, мой отец, Кемпнер, имел самую большую пивную в нашем родном городке, и все же его однофамилец, местный помещик граф фон Бюлов, никогда не отвечал ему на поклон. Он делал вид, что не видит моего отца. Так-то, Кемпнер! Идите!
Дитер Бюлов сначала опускает лицо к бумагам. Потом резко вскидывает голову.
— Вернитесь-ка, Кемпнер. Присядьте. Я запросил полковника Тона в Женеве. Полковник сообщил, что барон неоднократно встречался в гостинице с девицей легкого поведения, с француженкой по имени Франсуаза Лерон. Это мало, но может оказаться следом.