Пир мудрецов
Шрифт:
{193 ...прозвище спартанца Деркилида... — Это очень старая путаница с Сизифом. Ср. Ксенофонт «Греческая история» III. 1.8: «Его настиг здесь Деркилид... это был, по общему мнению, очень ловкий и изобретательный человек, почему он и носил прозвище Сизифа».}
{194 ...Фимброну... — точнее, Фиброну.}
102. ТАБЕТА . Аминта в первой книге "Переходов по Азии" [d] так пишет про азиатский "воздушный мед" {195} [Muller р. 135, J.2 В 627]: "Они собирают его вместе с листьями, сдавливают по-сирийски в плодовое тесто или лепят из него шарики. А перед едой отламывают от него кусочки на деревянные чаши, называемые "табетами", размачивают, сцеживают
{195 ...«воздушный мед»... — Сладкое вещество, сочащееся из листьев некоторых пород дуба. Гален VI.739 называет его также росистым медом.}
ТРАГЕЛАФЫ . Так называются чаши, о которых упоминает Алексид в "Штукатуре" [Kock.II.333]:
[e] Фиалы, кимбий, трагелафы, килики.
Эвбул в "Склеенном" [Kock.II. 180]:
...два трагелафа, пять фиалов есть.
Менандр же говорит в "Рыбаке" [Kock.III.10; cp.484d]:
...трагелафы и лаброний (, ).
Антифан в "Хрисиде" [Kock.II. 110]:
Как говорят, у этого вонючего
Брюхана-жениха таланты золота,
Рабы, ковры, упряжки, управители,
Верблюды, и фиалы, и кархесий (выше, 474е),
Серебряная утварь, и "триеры" есть,
[f] И трагелафы, гавлосы из золота.
– Баркасы, что ли?
– Нет, кувшины винные
Брюханы называют этим именем.
"ТРИЕРА" - это тоже разновидность чаши, как показывает Эпиник в "Подкидышницах". Его слова были приведены выше (497b).
ГИСТИАК - какая-то чаша; Ринфон в "Геракле" [Kaibel 185]: {196}
{196 Гистиак. — Гесихий пишет, что гистиак был в ходу у италийских эллинов.}
Ты в гистиаке булочку размачивал
С мукой пшеничной и крупой ячменною.
103. ФИАЛ . Когда Гомер говорит [Ил.ХХIII.270]:
...не бывший в огне фиал двусторонний (') поставил;
(501) и [Ил.ХХIII.243]:
в фиал золотой, двойным окруживши их туком, -
то он имеет в виду не сосуд для питья, а что-то вроде бронзовой широкой лохани - быть может, с двумя ручками по бокам. А слово Парфений, ученик Дионисия, понимает как фиал без ножки. Аполлоний Афинский в шуточной речи "О кратере" говорит, что это была чаша, которую нельзя было устойчиво поставить на основание, а можно было только положить вверх дном. Иные говорят, что как сосуд, который можно носить за ручки двух сторон, называется ("двуносимый"), так и фиал мог быть назван . Однако Аристарх говорит, что означает сосуд, который можно положить двумя способами, [b] устьем вверх и днищем вверх. А. Дионисий Фракийский - что это сосуд просто круглый, то есть "обегающий вокруг себя" . {197} Асклепиад Мирлейский пишет: "Фиал переменою только одной буквы превращается в "пиал" , а это значит "позволяющий пить вволю" ( '), то есть он больше простого сосуда. {198} Что же касается слов и , то последнее означает или "закаленный в холодной воде", или "не стоявший на огне". Так ведь и о тазе Поэт говорит то [с] "на огонь восходящий" , то "в огне не бывалый" (') [Ил.ХХШ.885]:
{197 — от глагола «бежать».}
{198 ...больше простого сосуда. — То есть гомеровский фиал был больше чаши, имевшей то же название.}
Чистый, в огне не бывалый ('), ценою в вола, расцвеченный, -
то есть, может быть, просто предназначенный для холодной воды. Так и фиал - это что-то вроде бронзового сосуда для холодной воды. А слово означает или то, что сосуд можно положить на любую из двух сторон, - или же, если считать, что приставка употребляется в смысле ,
{199 ...в значении (сделать) — То есть - равнозначно -.}
104. Эратосфен утверждает в одиннадцатой книге "О комедии" [frag.25 Strecker], что Ликофрон не понял стиха из "Беглянок" Кратина [Kock.I.27, cp.f]:
Фиалы с желудевыми пупырьями {200}
{200 ...с желудевыми пупырьями... — То есть с выпуклостью в середине дна, выполненной в виде желудя. Последующее обсуждение показывает, что при этом существовала каламбурная путаница между желудем и баней . Афиней с этого момента переходит от гомеровского фиала (тазик) к классической широкой мелкой чаше для питья, украшенной выпуклым барельефом.}
Возьмите эти.
На самом же деле между пупами на днищах фиалов и куполами на банях сходство имеется, так что шутка над внешним видом не так уж дурна. Апион и Диодор вдобавок пишут, что это "какие-то фиалы, [е] у которых пуп похож на затычку водостока". И Асклепиад Мирлейский в книге "О кубке Нестора" подтверждает: "у Кратина фиалы названы "с банными пупырьями", потому что их пупы похожи на банные купола". А Дидим, повторив то же самое [Schmidt р.42], приводит также слова Ликофрона [frag.25 Strecker]: "[названы так] от затычек в женских ваннах, откуда воду вычерпывают мисочками". И Тимарх в четвертой книге "Об Эратосфеновом Гермесе" замечает: "это, видимо, игра слов, потому что большинство афинских бань построены круглыми, с водостоком в середине, заткнутым бронзовым пупом ". Ион в "Омфале" [f] [TGF2. 735]:
Выносите же, девушки,
Фиалы с серединными пупырьями ,
Кипеллы.
Так он называет , о которых упоминает Кратин (выше, 501d):
Фиалы с желудевыми розетками
Возьмите эти.
И Феопомп в "Алфее" говорит [Kock.I.734]:
Взяла фиал златой средопупырчатый .
(502) Телест челном-акатом называл его, {201} -
{201 ...Относительно термина акат (’, здесь — округлый баркас) см. выше (500f). Что касается Телеста из Селина, лирического поэта, см. PLG4. III.627, Афиней 616f, 617b, 625f, 637а.}
это насмешка над Телестом, который путает слова. А Ферекрат или иной сочинитель приписываемых ему "Персов" пишет [Kock.I. 182]: Венки для всех, хрисиды всем с пупырьями .
105. Афиняне ведь называют серебряные фиалы "аргиридами", а золотые "хрисидами". Аргириды тоже упоминаются в "Персах" Ферекрата [Kock.I. 182]: [b]
[b] Куда ты лезешь с этой аргиридою?
А хрисиды - у Кратина в "Законах" [Kock.I.52]:
Совершая возлиянья из хрисиды, он взывал
К змеям, чтобы шли напиться.
И у Гермиппа в "Керкопах" [Kock.I.234]:
Осушив, стянул хрисиду, что сияла, как луна.
А он-то ....... {202} Существовал действительно и "желудевый" фиал с золотым выступам на днище; а Сем пишет [FHG.IV.495], что на Делосе хранилась бронзовая пальма, пожертвование от наксосцев, а также золотые "ореховые" фиалы. Анаксандрид называет эти чаши "фиалами Ареса". Эолийцы же называют фиал словом "араке".
{202 Здесь из рукописи А вырван лист. Текст с этого места и до 502b дается по СЕ.}