Пир мудрецов
Шрифт:
91. ПЕЛЛА - сосуд, похожий на скифос, с широким дном, в который доили молоко. Гомер [Ил.XVI.641]:
Подобно как мухи,
Роем под кровлей жужжа, вкруг подойников полных толпятся.
Гиппонакт называет его "пеллидой" [PLG4.II.475]:
А пили из пеллиды: раб разбил килик
[d] Ее {166} последний, повалившись с ног на пол.
{166 ...разбил килик ее... — Возможно, у Ареты из следующего отрывка.}
То есть видно, что чаш не хватало, и за неимением килика, пользовались пеллидой. И дальше [PLG4. 11.475]:
То
Из этой самой пеллы за его здравье.
Однако Феникс Колофонский в "Ямбах" обозначает этим словом фиал [Powell 234, Diehl frag.5]:
Фалес, который извлекал из звезд пользу,
И был, как говорят, из всех людей лучшим,
Пеллиду золотую в должный дар принял.
[е] И в другом месте [Powell 235, Diehl frag.6]:
Из пеллиды разбитой в скрюченных пальцах,
Свершает возлиянье он вином кислым,
Дрожа, как дряхлый дед под северным ветром.
Клитарх, однако, уточняет в "Глоссарии", что "пеллетерой" фессалийцы и эолийцы называют подойник, а "пеллой" чашу. А Филит в "Смеси" [Powell от., Bach frag.50] - что беотийцы так зовут килик.
[f] 92. ПЕНТАПЛОЯ (, "пятерная"). О ней упоминает
Филохор во второй книге "Аттиды" [FHG.I.391]. Аристодем в третьей книге "О Пиндаре" сообщает, что в Афинах на празднике Скирах {167} устраивается бег эфебов; они бегут с виноградными лозами в руках, называемыми "гроздевыми" от храма Диониса до храма Афины Скирадской, {168} победитель получает килик, называемый "пентаплоя", {169} (496) а потом устраивает гулянку с хором. Название же чаши - оттого, что в ней вино, мед, сыр и немного масла и муки.
{167 ...на празднике Скирах... — Скиры (Праздник белых зонтиков) справлялась в честь Афины в месяце Пианепсионе (осень). Ее следует отличать от Скирофорий, праздника Афины, справлявшегося в конце афинского года (конец июня), Павсаний 1.1.4, Плутарх «Тесей» 22.}
{168 ...до храма Афины Скирадской... — См. Плутарх. «Тесей». 17; Павсаний. 1.36.4.}
{169 ...называемый «пентаплоя»... — То есть пятисторонний.}
ПЕТАХН - широкая чаша, о которой упоминает Алексид в "Дропиде" [Kock.II.317]; это свидетельство было приведено выше (125f). Упоминает о ней и Аристофан в "Драмах" [Kock.I.466]:
Все за столом и пьют большими чашами .
93. ПЛЕМОХОЯ (Н) {170} - это глиняный сосуд, похожий с виду на волчок, но устойчивый; некоторые называют его "котилиском", как пишет Памфил. Ею пользуются в Элевсине в последний день [b] таинств, который поэтому и сам называется Племохоями: в этот день наполняют две племохои и опрокидывают их, одну - встав лицом на восток, другую - на запад, и приговаривая магические слова. Упоминает о ней и сочинитель "Пирифоя", будь то Эврипид или тиран Критий [Критий Diels, "Vorsokr." 618; Эврипид TGF2. 548]:
{170 Племохоя. — Букв, «полный кувшин».}
Чтобы, храня священное молчание,
В земную пасть мы племохои вылили.
ПРИСТИДА {171} -
{171 Пристида. — Букв, «рыба-пила» или вид военного корабля.}
94. ПРОХИТ (, "проливатель") - разновидность чаши, [c] по словам Симариста в четвертой книге "Синонимов". Ион Хиосский в "Элегиях" [PLG4.II.252]:
Пусть виночерпии нам - слуги кувшин принесут,
Пусть нам смешают вино в прохитах серебряных слуги...
Филит пишет в "Смеси" [Bach frag.52, Powell om.], что это деревянный сосуд, из которого пьют мужики. Упоминает его и Александр в "Антигоне" [Powell 129, Kock.III.373]. Ксенофонт в восьмой книге "Воспитания Кира" называет еще и "прохоиды" в своем рассказе о персах [8,10]: "Было у них также установлено не вносить на пирушки прохоиды, {172} [d] очевидно из того соображения, что умеренная выпивка меньше будет сказываться на состоянии ума и тела. Этот обычай не вносить прохоиды сохраняется еще и сейчас, однако пьют они столько, что уже не сосуды надо вносить, а их самих выносить, поскольку уходить с пира на своих ногах они уже не в состоянии".
{172 ...прохоиды... — Здесь: сосуды, предназначенные для отправления естественных надобностей.}
ПРУСИАДА . Что это высокий прямой кубок, уже было сказано. {173} А что название свое он получил от вифинского царя Прусия, знаменитого изнеженностью и роскошью, рассказывает [e] Никандр Калхедонский в четвертой книге "Похождений Прусия" [FHG.IV.462].
{173 ...уже было сказано... — Выше, 474f, где прусиада упомянута мимоходом.}
95. РЕОНТ (, "текущий"). {174} Так назывались какие-то сосуды; их упоминает Астидамант в "Гермесе" [TGF2. 778]:
{174 Реонт. — Букв, «текущий». Описание показывает, что он не отличался от ритона.}
Кратера, первым делом, два серебряных,
Фиалов пятьдесят да десять кимбиев,
Затем реонтов десять штук серебряных,
И пара золотых, на вид - Пегас и гриф.
РИСИД (, "текущий") - золотой фиал, по словам Феодора. Кратин в "Законах" [Kock.I.52; 502b]:
Возливши из рисида...
96. РОДИАДА (1, "родосская"). Дифил в "Стенохвате" [f] (Каллимах называет эту комедию "Евнухом" [frag.100d 4 Schneider]) пишет следующее [Kock.II.542; см. ниже]:
Чтобы больше пить
Из них, чем из ритонов и родосских чаш?
Их упоминают и Диоксипп в "Сребролюбце" [Kock.III.359; 472b] и Аристотель в книге "Об опьянении" [frag.96 Rose; 464с], также Линкей Самосский в "Письмах" (469b).
97. РИТОН (PYTON, "текущий"). Буква в нем краткая, и ударение на конце - острое. Демосфен в речи против Мидия [XXI. 158]: "ритоны, кимбий и фиалы" [см.481е]. Дифил в "Евнухе" или "Воине" (переделанном из "Стенохвата") {175} [Kock.II.542; см. выше]:
{175 ...переделанном из «Стенохвата»... — Однако в пирейской надписи (I.G. 1.992) «Стенохват» и «Воин» упоминаются как различные пьесы.}