Пирамиды богов
Шрифт:
Лис вспомнил, что однажды читал об этой статуе в журнале. В средние века считалось, что это изображение императора Константина, именно по этой причине статуя не была уничтожена христианами, как памятник языческому царю. Однако несмотря на свое величие, монумент — лишь искусная копия. Оригинал хранился в Палаццо Консерваторе — в одном из трех музеев расположенных на площади. Именно там сегодня должно состояться историческое для Лиса событие.
Он прошел к входу в музей и остановился в ожидании очереди. На главной двери висело скромное объявление о проведении
Лис показал на входе свое приглашение. Охранник внимательно сверил его имя со списком гостей и учтиво пригласил внутрь, назвав доктором Клеманом.
Внутренний двор музея был заполнен десятками людей. В основном это профессора университетов, историки и археологи со всей Европы. Они сбивались в мелкие кучки, обнимались и обсуждали насущные новости. На противоположной стороне стоял помост с микрофоном и двумя высокими колонками. Техники разматывали провода и подключали аппаратуру. Остальное пространство в центре занимали ряды стульев для рассаживания гостей.
На правой стороне у стены находились останки гигантской мраморной статуи императора Константина. Одна только голова превышала два с половиной метра. Лис попытался представить истинные размеры разрушенной статуи, и с языка чуть было не сорвался русский мат.
Лис покарал сам себя за излишнее любопытство и напомнил, что находиться здесь на задании.
Главной проблемой оставалось идентифицировать среди толпы двух археологов, не имея ни малейшего понятия, как они выглядят.
Лис ходил по двору, прислушиваясь к разговорам. Надеялся услышать знакомые фамилии или хотя бы намеки. Вглядывался в лица людей в тщетных попытках отыскать нотки нервозности. Где-то здесь должен находиться Джеймс Гаррисон — его британский коллега. Вопрос только в том: кто первый доберётся до идола?
На помост вышел худощавый седовласый мужчина в смокинге и обратился к присутствующим:
— Добрый вечер дамы и господа. Мы начинаем наш форум, и я с большим удовольствием хочу поприветствовать всех наших гостей и поблагодарить, что вы нашли время почтить нас своим присутствием.
Мужчина зачитал план мероприятий, а также список выступающих с докладами. Основная программа была запланирована на завтра. Требовалось выслушать с десяток различных лекций по истории нескольких эпох. Будь Лис в отпуске, он с удовольствием потратил бы время, чтобы послушать их.
Ведущий принялся рассказывать о роли международного форума для укрепления отношений между историками и учеными. Лис продолжал осматриваться, краем уха вслушиваясь в его слова. Когда прозвучала знакомая фамилия, он замер. Оказалось, что выступление Рауля Весге запланировано на сегодня. Когда ведущий назвал его сенсационным, толстый мужчина, стоявший поодаль за спиной Лиса, крякнул со смеху. По внешности это был типичный англичанин с пролысинами на голове и вывалившимся на колени пузом.
Лис подошел к нему с улыбкой и заговорил:
— Вы тоже находите это смешным, сэр?
— Еще
— Вы действительно правы, сэр. Из ученого он давно превратился в клоуна.
Англичанин подошел ближе и заговорил шепотом:
— Открою тебе секрет. Ходят слухи, что его родители сначала хотели назвать его Скофи. Так они бы точно описали его дальнейшую судьбу.
Англичанин взорвался смехом. Лис подметил для себя, что слово переводилось с английского как посмешище.
— Что-то я совсем не вижу его сегодня, небось, струсил? — спросил Лис
Англичанин пытался отдышаться после смеха.
— Я видел их. Он со своим дружком Смитом ушел во внутренние залы, — Лис проследил за его указательным пальцем. — Наверное, голубки пошли пообжиматься перед своим очередным позором.
Лис, не дослушав направился к восточному входу. В первом зале было безлюдно, если не считать десятков крестьян, ангелов и окровавленных в бою рыцарей застывших на века в красочных фресках. Лис прошел в следующий зал. На встречу попался высокорослый мужчина.
— Рауль, — произнес Лис себе под нос.
Мужчина никак не отреагировал. Значит нет.
Лис вышел в большой зал, где находился оригинал бронзовой статуи Марка Аврелия и еще несколько останков монументов знаменитого императора. Зал оказался пуст.
Лис услышал звук тяжелого дыхания. Кто-то звал на помощь. Завернув за помост статуи императора, он увидел лежащего на полу мужчину с ярко выраженной испанской национальностью. Вокруг никого.
— Карл, — мужчина кашлял. — Он, кажется, убил Карла. Боже правый.
В нескольких метрах находился вход в следующий зал. Пол у проема был залит кровью. Лис вытащил оружие и прицелился. Сегодня ему впервые удалось познакомиться с немецким пистолетом Вальтер П-5. Легкий, короткий. Он отлично сидел в руке. Что ни говори, а с нашим Макаровым не сравнить.
Второй рукой он перевернул мужчину. Его одежда чиста. Кровь ему не принадлежала. Мужчина держался за живот и с трудом дышал. На лице с правой стороны надулась небольшая гематома.
— Ты Рауль Весге? — спросил Лис по-испански.
Родной язык словно придал ему сил. Он открыл глаза и всмотрелся в лицо незнакомца.
— Да. Прошу вызовите полицию. Он убил Карла.
— Где идол?
— Что? Кто вы?
— Идол! — Лис надавил коленом ему на живот. — Где он?
Рауль застонал. Он указал пальцем на дверной проем.
— Он забрал его. Он был в маске. Боже мой, он убил Карла. Святая Мария. Боже!
Лис рванул в проем, держа на изготовке пистолет. Аккуратно выглянул из-за угла. Коридор заворачивал направо и вел к уборным, о чем сигнализировала табличка напротив, с изображением фигурок мужчины и женщины. Он пробежал к повороту, старясь не наступить в кровь. Красные пятна тянулись по стенам и коридору. Очевидно, что раненый Карл пытался бежать.