Пирамиды богов
Шрифт:
Пациенты в белых тонких халатах тут же выбегали следом. Те, кто был привязан к койкам, кричали проклятия, умоляли освободить. Лис не мог тратить на них время. Вскоре сюда должны пробраться пожарные — это их работа.
Лис добрался до последней двери у самого окна. Перегнулся наружу, чтобы сделать несколько спасительных глотков кислорода.
— Всем сюда! — кричал кто-то сзади.
Пожарные уже на этаже.
Лис открыл дверь палаты «313». В маленькой комнате посредине стоял Джеймс Гаррисон. В его иссохшем до костей теле с трудом можно было
Он смотрел пустым взглядом перед собой и не шевелился.
— Джеймс это я, Айван. Я здесь чтобы помочь тебе, — Лис схватил его за плечи.
Они вышли в коридор. Джеймс механически переставлял ноги.
Перед беглецами возникла мощная фигура пожарного. Он что-то говорил, но Лис не смог разобрать речь. Лис направился к окну. Пожарный отдернул его, приподнимая маску.
— Туда нельзя, конструкция обрушилась. Нужно идти по лестнице.
— Я его вытащу, — сказал Лис, запрокидывая руку Джеймса себе на шею. — Помогите привязанным.
Пожарный сунул ему в руку небольшой переносной баллончик с кислородом. Лис сделал несколько вдохов. Жизненная сила приятно потекла по телу.
Они пошагали к лестнице. Лис приложил маску к лицу Джеймса.
— Джеймс, это Айван! Ты меня помнишь? Рим, тридцать лет назад. Ты спас мне жизнь, — Лис пытался перекричать оглушающий гул сирен. — Джеймс! Да очнись же.
Лис заметил, как зашевелились его губы. Ему не нужно было слышать, он без труда умел читать по губам.
«Рауль Весге»
Продвигаясь вперед, Джеймс без умолку повторял это имя. Затем вложил Лису в ладонь клочок бумаги.
Когда они оказались на лестнице произошел оглушающий хлопок.
Далее Лис уже не чувствовал пол под ногами. Его пронзила резкая боль. Джеймса уже не было рядом. Лис упал на лестницу, кубарем скатился вниз.
Перед глазами стояли клубы пыли. В метре от него, погребенный под тяжелыми бетонными обломками Джеймс, смотрел на него мертвыми глазами. Игрушечный пистолет разломился напополам.
Лис очнулся в машине скорой помощи под гнетом худосочного врача и двух медсестер. Он сделал несколько приятных вдохов в кислородной маске, вскочил с кровати л схватил первый попавшийся под руку предмет. Пригрозив перепуганным людям острыми ножницами, он потребовал остановить машину и скрылся в темноте ночного города.
Глава 5
Рамон Весге Карлитос с самого рождения был особенным ребенком. Вместо игрушечных машин и пластиковых пистолетов, он играл с каменными статуэтками и бронзовыми наконечниками, изготовленными три тысячи лет назад во времена правления египетских фараонов, а иногда и с останками их же мумий. К семи годам он уже знал больше сотни египетских иероглифов, ориентировался с закрытыми глазами внутри Великой пирамиды в Гизе и объехал с отцом значительную часть памятников Египта.
Его
Так должно было случиться и в 1985 году. Рауль отправился в Каир. На этот раз маленький Рамон остался дома, так как жутко заболел воспалением легких. Для всех стало большой неожиданностью папино возвращение всего через четыре дня, вместо привычных нескольких недель.
Лаура первая заметила неладное. Муж вел себя странно: заставлял выключать свет, постоянно смотрел в окно, оборачивался на улице. Иногда просто не реагировал, когда она пыталась заговорить с ним.
Его самочувствие резко ухудшилось. Кожа покрылась волдырями. Он постоянно кашлял. Врач посчитал, что у него обычная акклиматизация.
В дом начали приходить странные люди. Они беседовали в его кабинете, после чего мужа было не узнать. Лаура предлагала обратиться в полицию, но он наотрез запретил ей кому-либо рассказывать.
Через несколько дней после приезда, Лаура уговорила мужа съездить всей семьей к матери в зеленый рай — город Сорита Де-Лос-Канес на побережье реки Таксо. Здесь прошло ее детство, первый поцелуй с мужем и рождение пока единственного сына.
Маленького Рамона выписали из больницы и, наконец, он мог вдоволь насладиться компанией своего отца.
— Папа в этот раз нашел сокровища? — спросил Рамон, подтягиваясь вперед за подголовник переднего сидения.
— Да сынок, на этот раз настоящее сокровище, — с улыбкой ответил отец.
Рауль включил пятую передачу. Двигатель старенького сиата завизжал захлебываясь бензином. По кузову прошла вибрация сравнимая с восьми бальным землетрясением.
Они двигались в горку по узкой дороге, едва вмещавшей две полосы. Вокруг раскинулись широкие равнинные поля, вспаханные под посадку. Редкие деревья и кустарники в хаотичном порядке усеивали придорожную обочину.
— Папа, а если ты его продашь, мы сможем купить новую машину?
Лаура громко рассмеялась.
— Сынок, у нас еще столько покупок в планах. Пока нас устраивает и эта машина, — ответила она.
— Но она совсем старая и плохо пахнет, — сказал Рамон и скривил лицо.
— Не все сразу сын, — отрезал отец.
Лаура покосилась на мужа и промолчала.
Через минуту первым заговорил Рауль:
— Рамон! Ты когда-нибудь бывал в Перу?
— Конечно, нет! — заинтриговано ответил он.
— Хм, а хотел бы? Дядя Карл нас приглашает.
— Очень! — он подпрыгнул на сидении.
— Перу? — переспросила Лаура.
Рауль незаметно подмигнул.
— Там можно найти много сокровищ: Мачо Пикчу, Ольянтайтамбо. Древние города хранят в себе множество секретов.