Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пират Его Величества
Шрифт:

— Надо думать, в их числе иногда оказывается и сэр Генри.

Девушка окинула Гектора пронзительным взглядом.

— А ты сообразителен. Слышала, Морган говорил, что ты только сегодня утром высадился на Ямайке. Однако кое-что ты уже успел разнюхать.

— Кто-то мне говорил, что сэр Генри Морган до сих пор расположен к своим прежним друзьям-буканьерам.

— Да, действительно, — небрежно отозвалась Сюзанна. Гектор не мог не восхититься самоуверенностью молодой женщины, поскольку она и не подумала понизить голос. — Генри Морган все так же жаден до золота. Но теперь он входит в губернаторский совет и обладает очень большим влиянием. Вот еще один человек, которого тебе следует опасаться.

С каждым мгновением, как понял Гектор, он испытывает все большую признательность к Сюзанне Линч. То, как она, с такой уверенностью в себе, стояла перед ним, заглядывая ему в глаза, не оставляло сомнений: девушка совершенно осознанно привлекает к себе его внимание. Сюзанна Линч была очень соблазнительной юной особой и знала, какое впечатление производит. С щемящей тоской Гектор осознал, что прежде никогда не имел возможности близко и непосредственно общаться с молодой женщиной, да еще у всех на виду. Он понимал, что не устоит перед брошенным ею вызовом и ее красотой и, сам того не желая, падет под ее чарами.

— Я совершенно растерян. Не знаю, как мне быть дальше, — признался он. — Такое чувство, будто меня на берег волной выбросило. На Ямайке я ни с кем не знаком.

Она окинула юношу оценивающим взглядом, в котором была и доля нежности.

— Совсем ни с кем?

— Моих друзей отправили во французскую колонию, в Пти Гоав. Мне нужно постараться их найти.

— Одно ясно наверняка. Тебе надо как можно скорее убраться из Лланримни. Ни понимания, ни сострадания ты тут не дождешься. — Она чуть подумала, потом одарила Гектора мимолетной улыбкой, заставившей его сердце забиться чаще. — Завтра мы с Робертом возвращаемся домой — мы живем на другом конце острова, возле Спэниш-Тауна. Это по дороге к Порт-Ройялу. Можешь поехать сначала с нами, а потом отправишься в Порт-Ройял — это лучшее место, где можно что-то разузнать о твоих друзьях. Там ты, наверное, даже найдешь корабль, на котором поплывешь туда, где сможешь с ними встретиться.

Глава 3

Этой ночью Гектор почти не сомкнул глаз. Дружески расположенный к нему помощник дворецкого устроил Гектора на ночлег вместе со слугами, но мучительное томление по Сюзанне Линч заставило юношу прободрствовать несколько часов, а когда вскоре после рассвета он проснулся, то ее образ первым возник перед его мысленным взором. Поспешно одевшись, он принялся разыскивать того, кто подсказал бы ему, где можно найти Сюзанну. Помощник дворецкого обрадовал Гектора, сказав, что экипаж, принадлежащий Сюзанне Линч, уже подготовлен к отъезду. В скором времени она с братом Робертом отправится домой, и те, кому нужно, уже оповещены, что Гектор поедет с ними.

— Наверное, они сначала позавтракают с сэром Генри? — спросил он, снедаемый нетерпением в первый раз за сегодняшний день увидеть Сюзанну.

Вербованный слуга с усталым видом усмехнулся.

— Сэр Генри со своими друзьями продолжал пить далеко за полночь. Хозяин не поднимется с кровати до полудня.

— А что с капитаном Коксоном? Где он? — спросил Гектор. У него перед глазами встало неожиданно яркое воспоминание о злобном выражении лица буканьера, о том, в каком бешенстве тот покидал вечеринку.

— Исчез вчерашним вечером, после того, как ты выставил его дураком. Думаю, убрался, поджав хвост, обратно на свой корабль. — Слуга ухмыльнулся. — Заносчивый мерзавец! Не упустит случая напомнить любому, какой он герой. Должен сказать, не хотелось бы мне оказаться на твоем месте, если ты когда-нибудь угодишь к нему в лапы.

— Вчера вечером кто-то уже говорил мне очень похожие слова, — признался Гектор. — Кстати, мне, наверное, нужно вернуть одолженные у вас одежду и обувь?

— Оставь себе.

— А если узнает ваш хозяин?

— Сомневаюсь. Ром уже давным-давно пропитал его мозги. Когда несколько лет назад он воевал против испанцев, с ним произошел жуткий случай. Он с собутыльниками пьянствовал в кают-компании королевского военного корабля, а на палубе был рассыпан порох. И вот какой-то упившийся придурок уронил в порох зажженную трубку. Взрыв разнес корабль в щепки. Спасся только сэр Генри, потому что сидел у дальнего конца стола.

Поблагодарив помощника дворецкого, Гектор вышел и увидел, что одна из тех колясок, что он видел прошлым вечером, уже стоит перед парадными дверями главного здания.

— Это экипаж Линчей? — спросил он у кучера, который, судя по виду, тоже был из завербованных.

Но прежде чем слуга успел ответить, на крыльце появились Сюзанна и ее брат. Гектор вдруг почувствовал, как сердце куда-то ухнуло. Сегодня Сюзанна была в свободном платье из тонкой бумазейной ткани темно-розового цвета, с короткими рукавами. Открытое спереди, оно не скрывало отделанный тесьмой лиф, и серая юбка с одного бока была подхвачена кверху петлей, и под ней виднелась соответствующая по цвету нижняя атласная юбка. Волосы девушки стягивала сзади лента с вышитыми розами. Выглядела Сюзанна восхитительно.

Ее брат весело поприветствовал Гектора.

— Да, навел ты вчера вечером шороху! Мне сказали, что тип, которого ты поставил в неудобное положение, преизрядный негодяй, и вполне заслуживал, чтобы его осмеяли. Вечно крутится рядом, стараясь втереться в доверие. Сестра рассказала мне, что твоя фамилия и в самом деле Линч.

— Это счастливое стечение обстоятельств, и я вынужден был воспользоваться им, а иначе…

— Ну, хуже никому не стало. Сюзанна сказала, что ты поедешь с нами, так что я распорядился приготовить еще одну лошадь, для тебя.

К своему разочарованию, Гектор увидел, как из-за угла дома появился конюх, ведя в поводу двух оседланных лошадей. Но юноше на выручку пришла Сюзанна.

— Роберт, ты собираешься лишить меня общества мистера Линча? Нет, дорога будет куда приятнее, если он поедет со мной в коляске. Хотя бы первые несколько часов.

— Как тебе будет угодно, Сюзанна. Вторую лошадь можно привязать позади экипажа, пока она не понадобится, — покорно ответил Роберт, и Гектор понял, что тот обычно уступает сестре.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!