Пират. История фокстерьера, рассказанная им самим
Шрифт:
– Атанасиоса Дьякоса.
– Это невозможно!
– Как это невозможно? Точно тебе говорю!
– Но ты же принадлежишь господину Васиотакису!
Тут Звездочка тоже смутилась и замолчала.
– Что это за господин, которого ты сейчас назвала? – спросил я ее.
– Атанасиос Дьякос? Это один из героев Революции.
– Какой революции?
– Не знаю.
– Он что, родственник хозяина?
– Не знаю, – с запальчивостью ответила Звездочка. – Но, наверное, да, так и есть. Может быть, ты знаешь, Офицер?
– Нет, не знаю, – задумчиво ответил Офицер.
–
– Господин Васиотакис, конечно. Но я – мавр Колокотрониса.
Я все больше запутывался. И на всякий случай спросил:
– Он тоже герой?
– Конечно. Один из самых великих.
– Где он живет?
– Не знаю.
– А чем занимается?
– Не знаю. Но он герой. Так Мицос сказал.
Я окончательно запутался и загрустил.
– Я ничего не понимаю! – нервно заметил я. – Вы говорите целую кучу слов, но ничего не можете объяснить.
– Это сложно объяснить, – примирительно ответил Боб. – Ведь нам тоже никто ничего не объяснил. Мы пересказываем тебе то, что все мы слышали в тот день, когда сюда прибыли Звездочка и Офицер.
– А что вы слышали?
– Хозяин был в саду вместе с Мицосом и детьми. Дети спросили: «Какие имена вы дадите двум новым английским лошадкам?» И он сказал…
– Английским? – перебил я его. – Но ведь имена у них греческие!
Боб как будто заколебался, но потом сказал:
– Это не важно, не перебивай. Так вот, взглянув на одного, Мицос сказал: «Вот этот – Офицер». – «Почему?» – спросила Лиза. «Потому что так звали черного жеребца Колокотрониса, который был с ним в битве при падении Триполицы». Тогда Лукас подпрыгнул и заговорил: «Тогда вторую лошадь, с белым пятном на лбу, мы назовем Звездочка Атанасиоса Дьякоса». Хозяин рассмеялся и сказал: «Хорошее дело. Наша конюшня пополнилась рысаками героев Революции». Вот что мы знаем, – заключил Боб. – А ты теперь делай выводы, какие хочешь. Мы тогда все утро думали в четыре головы и не смогли ничего решить.
Так никто из нас и не смог объяснить, почему у Офицера и Звездочки оказалось по два хозяина, почему некоторые из этих хозяев были знаменитыми героями (неизвестно что совершившими), почему это Офицер был с Колокотронисом в какой-то битве, хотя он в жизни не видел никакого Колокотрониса и не бывал ни в каких сражениях. И наконец, почему они, имея греческие имена, остаются при этом английскими лошадками. Наступил полдень, а мы так и не решили ни одну из этих загадок.
Глава 9
Василис
Днем, когда хозяева вернулись домой и уже позвонили к обеду, вся семья собралась в столовой. Я зашел туда вместе с хозяином. Лукас увидел меня и вспомнил о том, как утром я убил кошку. Торопливо, с возбуждением он пересказал Еве, что я сделал.
– Правда, Пират? Ты сам, один убил такую большую кошку? – спросила Ева. – Как жаль, что меня там не было и я не видела это своими глазами!
Лукас быстро огляделся, убедился, что никто их не слышит, и доверительно сказал сестре:
– Нет! Хорошо, что ты этого не видела. Это было ужасно.
– Почему?
– Потому что несчастная кошка страшно извивалась у него в зубах. Просто кошмар!
Ева погладила брата по волосам.
– Тебе стало ее жалко? – спросила она. – Могу себе представить, какая ужасная была сцена…
Лукас ничего не сказал.
– Я не люблю кошек, – сказала Ева. – Они коварные. Дай им волю, ни одной курочки нам не оставят. Мы даже не можем нормально спать по ночам из-за их ора.
– Я тоже совсем их не люблю, – сказал Лукас, будто бы немного сомневаясь. – Они коварные, дикие… И едят бедных маленьких птенцов, воруют их из гнезд.
Уф! Я снова с радостью услышал эти слова, и мое сердце опять успокоилось. Этот день для меня оказался очень радостным. Сколько ласки я получил! Как по-доброму все на меня смотрели, и хозяйка даже забыла отправить меня в будку, так что меня оставили в столовой до самого ужина. Я никогда не бывал в доме так долго.
Перед ужином вся семья собралась в библиотеке. Госпожа Васиотакис и Ева вышивали. Двойняшки учились вязать. Лукас читал вслух и болтал о том о сем, пока не пришли хозяин и хозяйка и все не сели за стол. Это было время отдыха.
В тот вечер хозяин пришел пораньше, вместе с Мицосом и Христосом.
– У нас для вас новость! – закричал Мицос, входя в комнату. – Угадайте, какая?
– Султан отуречился, – сказала Ева.
– Хорошая новость? – спросила Мицоса мать.
– Прекрасная, и такая, какую вы не ждали.
– Мне лень гадать, говори, – поторопила мать.
– Это что-то новенькое, – ответил Мицос. – Ну, ребята, давайте угадывайте!
– Мы поедем на Крит? К бабушке? – радостно закричал Лукас.
– Это было бы отлично, – ответил господин Васиотакис. – Но, к сожалению, весь сезон торговли хлопком, начиная с сентября, мы, владельцы хлопковых плантаций, не можем уезжать из Египта. Это кое-что другое. Думайте.
– Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе, – подсказал Христос.
– Именно так! – добавил Мицос.
– К нам приедет бабушка! – закричали одновременно трое младших детей.
– Да, бабушка приезжает!
Дети прыгали от радости, говорили наперебой, задавали кучу вопросов.
– Она долго тут пробудет?
– Когда она приезжает?
– Что она написала?
– А она будет жить у нас?
Им ответили, что она приедет к нам на следующей неделе и будет жить с нами всю зиму. Тогда снова начались крики и веселье. Что творилось…
Лукасу очень хотелось с кем-то поделиться своей радостью. Но его никто не слушал, поэтому он подошел ко мне, присел на корточки, обнял меня за шею и сказал:
– Милый Пират, ты не знаешь нашу бабушку, но скоро ты увидишь, какая она у нас замечательная. Я уверен, ты ее полюбишь! Она совсем не похожа на других бабушек. Волосы у нее белые, но на лице совсем нет морщин, и она вовсе не старая. Все время смеется, шутит и играет с нами.