Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пиратская история
Шрифт:

Хотя за калеками ухаживали очень заботливо, во Фрис-Чеде их почти не было. Став непригодными для морских походов, они не цеплялись за жизнь, она теряла для них всякий интерес. Они не терпели жалости и сочувствия к себе и вскоре кончали жизнь самоубийством. «Еще один ушел в гости к Чеду», — вздохнув, всякий раз говорили пираты.

Кладбища на острове не было. Трупы умерших и самоубийц на специальной шлюпке вывозили к краю бухты — к тому месту, где начиналась горловина, там и хоронили.

Без адмирала, если только он в это время не был в походе, похороны считались непристойными. Этот обычай удручал Фила.

Он не мог, да и не имел права отказать родственникам покойных. Но при виде трупов земляков ему становилось не по себе. Каждый из этих людей был ему дорог.

Похоронный обряд Фил выполнял торжественно, как и полагалось. Брал труп, плотно завернутый в парусину, с заранее прикрепленным к ногам грузом, на руки и медленно, бережно опускал его в воду — ногами вперед. Внешне лицо Фила было непроницаемым. Но дома он падал на кровать, в одежде, в сапогах, лицом в. подушку и лежал так часами — неподвижно. Старик Дукат выходил на террасу, садился на ступеньки. Доставал кисет, сделанный из пеликаньего зоба, закуривал трубку. Когда кто-то из фрис-чедцев подходил к дому и спрашивал адмирала, старик негромко отвечал:

— Малыш занят.

Только он, да еще старик Гоур, имели право так называть Фила: Малыш.

6

Гоур жил в соседнем доме — аккуратном, сложенном из дубовых, гладко отесанных бревен.

На острове мало знали о прежней жизни этого старика, который лет двадцать пять назад попал в плен к фрис-чедским пиратам.

Тут вообще не принято было, чтобы бывшие пленники рассказывали о себе. Став пиратами, они обязаны были начинать жизнь как бы заново, а о том, что было прежде — помалкивать. Но то на пьяную голову, то в минуту тоски, люди есть люди, у бывших пленников на миг-другой развязывались языки, и кое-что становилось известно.

О Гоуре знали только, что когда-то в молодости он был преуспевающим морским офицером, штурманом, а потом вдруг подался к бешеным на Карибы.

Внешне он был похож на южанина: может, грек, а может — итальянец или француз. Впрочем, с таким же успехом его можно было принять и за испанца. Смуглый, горбоносый, худой, с цепкими, оливкового цвета глазами, с узкими ладонями и тонкими пальцами, он, пожалуй, был из обеспеченной семьи, потому что штурманское образование в Европе стоило недешево.

Во Фрис-Чеде, как и в большинстве поселений карибских пиратов, говорили на причудливой смеси испанского, английского, португальского, голландского и французского языков. Все вместе это составляло пестрый диалект, куда, наряду с матросским жаргоном, легко вплетались еще и индейские, немецкие, норвежские, шведские и ирландские слова. Гоур же, единственный из фрис-чедцев, отлично изъяснялся на нескольких европейских языках. Видно было, что когда-то, может, еще в юности, он изучал их не впопыхах, а основательно, всерьез.

Да и сам он был человеком основательным во всем. Перед едой одинаковым, видно, раз и навсегда заученным жестом совал за ворот рубашки уголок трофейной салфетки, что пиратов, не приученных к таким манерам, и удивляло, и забавляло. Каждое утро он брился до синевы. Любил поухаживать за своими желтоватыми ногтями, подравнивая их особой пилочкой, которую носил при себе. Раз в неделю, в воскресенье, под вечер, приходил в таверну, молча выпивал две-три кружки крепкого пива

и, не сказав ни слова, прихрамывая, степенной походкой возвращался в свой дом.

Раз в год, в конце лета, всегда в один и тот же день, Гоур напивался до беспамятства трофейным английским джином, который для этого случая специально берегли — знали, что Гоур потребует джина. Пьянея, он мутнеющими глазами обводил сидящих в таверне пиратов и бормотал;

— Не понимаю… Нет, не понимаю… Она же никого не трогала… никого… Она же была такой кроткой… как цветок… не правда ли?

Понимали его с трудом, потому что произносил он это, путая языки, то по-французски, то по-итальянски.

— Я же, — бормотал старик, — я же… у меня могло же все быть по-другому… она была как цветок… сволочи… она же никого не трогала…

Пираты уже давно перестали спрашивать у него — о ком это он, знали, что все равно не ответит.

Вконец опьянев, он засыпал за столом, положив голову на свои узкие ладони. Его брали под руки, вели домой и укладывали в постель…

Пираты уважали Гоура, может, даже жалели его, каждый по-своему, но, откровенно говоря, недолюбливали. Он уже много лет был на острове не чужаком, своим, но все же оставался каким-то чужим.

Старые фрис-чедцы еще не забыли, как Гоур попал в плен.

Он был тогда капитаном парусника у бешеных. Однажды рискнул: сцепился в море с фрис-чедцами. Но прогадал. Фрис-чедцы в бою перебили всю его команду. А раненого Гоура добивать не стали. Редкий случай в истории Фрис-Чеда.

Причина была не в том, что Гоур дрался без страха — помилуйте, кого ж этим удивишь на Карибах… В плен фрис-чедцы старались брать лишь тех, кто в рукопашном бою не убил ни одного из их товарищей, так было заведено. Гоур — убил. И не одного, а четверых.

Скорчившись, Гоур полулежал, привалившись спиной к фальшборту. Он был ранен в голову и ногу. Озлобленные пираты сгрудились над ним. Переглядывались. Неуверенно хмыкали. Они видели, как дрался этот невзрачный с виду капитан. Обычно предводители бешеных в заварухе заботились лишь о себе. А Гоур дрался, прикрывая своих матросов. Хочешь не хочешь, а уважать за это надо: есть за что.

Пираты решили взять Гоура с собой. Мол, ежели не помрет от ран по пути во Фрис-Чед, то, так и быть, пускай живет, стервец. А там видно будет.

Гоур не помер. Живуч был. И креста на нем не было, это пиратам особенно понравилось.

— Эй, Гоур, — спросили фрис-чедцы, — как по-твоему, Бог есть?

— К чертям! — буркнул тот. — Солнце есть, море есть, и больше ни хрена нет!

Пираты были довольны.

— Вроде свой…

Во Фрис-Чеде к нему даже не приставили стражу.

В море он больше не ходил. После ранения с ним первое время случались внезапные обмороки, он падал, дергался в конвульсиях. Позже, однако, окреп, обмороки прекратились, но в морс он был уже не ходок, даже при легкой качке у него начинала кружиться голова, к горлу подступала тошнота, и Гоур блевал, как какой-нибудь не привыкший еще к штормовой погоде юнец. Лет пятнадцать он работал десятником на фрис-чедской верфи, где ремонтировались пиратские корабли, славно работал, потому что устройство кораблей знал отменно. А когда пираты перебрались на свой нынешний остров, тогдашний адмирал, так уж получилось, назначил Гоура надзирать за пленными: начальником тюрьмы.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого