Пираты Карибского моря. Сундук мертвеца
Шрифт:
– Преимущество у нас, – закончил Уилл, сообразив, к чему клонит морской волк.
– Ага, – подтвердил Гиббс. – «Жемчужина» – единственный корабль, которого боится Дэви Джонс, и не без причины.
Глава 33
«Жемчужина» уходила от «Голландца» все дальше и дальше. Джек улыбался и прижимал к груди банку.
– Раз у нас преимущество в скорости, мы можем захватить их корабль! – воскликнул, подойдя к нему, Уилл. – Мы должны развернуться и принять бой!
–
– «Жемчужина» – единственный корабль, который может сравниться по качествам с «Голландцем». В честной схватке наши шансы на победу один к одному.
– Почему-то меня совсем не тянет драться честно, – ответил Джек, барабаня пальцами по банке.
И вдруг «Черная жемчужина» резко дернулась. Матросы ухватились за мачты и борта. Банка выскользнула у Джека из рук и разбилась. По палубе рассыпались земля и осколки. Капитан упал на колени и принялся обшаривать палубу. Только грязь и битое стекло, больше ничего!
Джек поднял взгляд на Гиббса и нервно сглотнул.
– Гм. Выходит, сердца Джонса у нас нет.
– А у кого же оно тогда? – спросил Гиббс.
«Жемчужина» страшно заскрипела и остановилась. Джек: побледнел. Теперь у него не было ни сердца Дэви Джонса, ни данной Тией Дэлмой земли.
Элизабет выглянула за борт.
– Должно быть, мы наткнулись на мель! – крикнула она.
Уилл нахмурился. Он уже слышал те же самые слова на борту «Эдинбургского торговца».
– Нет! Это не риф! – воскликнул юноша. – Всем отойти от бортов!
– А что же это тогда?! – воскликнула Элизабет, заметив в глазах любимого ужас.
– Это Кракен, – ответил за него Гиббс.
Глава 34
Когда слова Гиббса дошли до всех, на палубе «Черной жемчужины» воцарилась тишина. Кракен наконец настиг Джека.
Капитан перестал ползать по палубе, расшвыривая землю. Все без толку. Сердца нигде не было, и на руке Джека снова проступила черная метка. Он был отмечен смертью и, чего там греха таить, обречен.
Тихо, крадучись, Джек прошмыгнул к корме. Никто из членов команды не заметил, как он забрался в шлюпку и поплыл прочь от своего корабля.
Вода вокруг «Жемчужины» пришла в движение и забурлила – это действительно был Кракен. И вот жуткое создание поднялось из глубин, воздев над судном свои щупальца.
– К оружию! – скомандовал Уилл. – Защищайте мачты! Не позволяйте чудищу ухватиться за них!
Пираты разбежались по своим местам и приготовились отразить атаку. Пушки были заряжены, мачты окружены пиратами, вооруженными саблями.
Кракен лениво закинул щупальца через ограждение. Прошлый опыт подсказывал Уиллу, что монстр будет нападать с правого борта. По команде юноши выстрелили пушки. Кракена отбросило обратно в воду, жуткие отростки корчились, сбивая закрепленные шлюпки.
– Он вернется! – крикнул Уилл и, обернувшись к Элизабет, добавил: – Покинуть корабль.
– Лодок нет, – ответила девушка. – Кракен уничтожил их все до единой. Ну, или почти все...
Пока чудовище собиралось с силами для новой атаки, Джек, налегая на весла, греб к суше. Там он наконец-то будет в безопасности. Но душа его почему-то совсем не лежала к побегу. Он вытащил компас и увидел, что стрелка указывает прямехонько на «Черную жемчужину» – место, где ему на самом деле больше всего хотелось оказаться.
Капитан вздохнул и развернул лодку.
Похоже, Кракен одерживал верх. Какие бы усилия ни предпринимала команда «Черной жемчужины», все было напрасно. Они стреляли в чудище, рубили щупальца саблями, набрасывали сети... но Кракен оставался цел и невредим.
Элизабет стояла в капитанской каюте, держа в трясущихся руках винтовку. Обнаружив, что Джек Воробей исчез, девушка пришла в бешенство. Как он мог удрать в такой момент? Ведь Кракен нападает на корабль именно из-за него. Это Джек навлек на команду неприятности, а сам предпочел смыться. Вдруг окно каюты разбилось, и просунувшееся внутрь щупальце потянулось к Элизабет.
Она отпрянула, выронив оружие, выскочила на палубу и там... столкнулась с Джеком. Он вернулся!
– Время еще есть. Всем покинуть корабль! – приказал он своим людям, не обращая внимания на удивленно таращившуюся на него Элизабет.
– Думаешь, если мы переберемся в шлюпку, у нас появятся шансы спастись? – спросил у пирата Уилл.
– Шансов мало. Однако можно попробовать добраться до острова, пока Кракен будет крушить «Жемчужину»! – Глаза Джека затуманились от грусти, но выбора не было. Кракен не угомонится, пока «Жемчужина» не пойдет ко дну. Нужно скорее убираться отсюда.
Подчиняясь приказу, Уилл, Гиббс и остальные члены команды поспешили к шлюпке. Одна только Элизабет задержалась.
– Спасибо тебе, Джек, – мягко промолвила она и, подойдя к пирату ближе, добавила: – Ты все-таки вернулся, я всегда знала, что ты хороший человек.
Наклонившись, девушка поцеловала капитана, а потом медленно отступила.
ЩЕЛК!
Джек опустил взгляд. Во время поцелуя Элизабет приковала его к мачте.
– Прости, Джек, но Кракен охотится за тобой, мы ему не нужны. Только так мы сможем спастись, – пояснила она.
– Ты настоящая пиратка, – сказал Джек, и в голосе его прозвучало восхищение.
Элизабет бросила на пирата, который причинил ей столько бед и привнес в ее жизнь столько приключений, прощальный взгляд. А потом она покинула корабль, а Джек остался ждать.
И вот щупальца Кракена медленно заползли на борт. А потом чудовище с оглушительным ревом восстало из вод: отверстая пасть, смертоносное дыхание... И там, в жутком зеве, между огромных зубов, Джек заметил свою любимую шляпу-треуголку. Он ловким движением выхватил ее у чудовища изо рта и нахлобучил себе на макушку, где ей и полагалось находиться.