Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Вот что я вам скажу, господин виконт, – Анри смахнул слезы и постарался придать себе как можно более задорный и бравый вид, – Я не намерен в дальнейшем выслушивать ваши оскорбления. Хоть вы и важная персона, VIP, как говорят англичане, клянусь честью, доберемся до суши, и вы ответите за свои слова как дворянин, если еще когда-нибудь позволите себе нечто в этом роде! К вашим услугам! – и паж поклонился.
– Может, мне и напекло голову, как вы выразились, но не настолько, чтобы связываться с таким салагой, –
– Да перестаньте вы ругаться! – сказал Ролан, – Вы лучше скажите, господин виконт, есть ведь такой морской обычай – бросать в море бутылки с письмами?
– Да.
– И, если наши бутылки выловят, их передадут по адресу?
– Смотря, кто выловит. Если наши или союзники… возможно. А вы хотите написать письма?
– Мы уже написали. Закиньте мою бутылку подальше, пожалуйста, – попросил Ролан, – Я, конечно, и сам могу, но у вас сил побольше и еще у вас рука счастливая. Как вы думаете, может мое письмо дойти до Нанта?
– До Нанта?
– Да, до Нанта. Там мама живет.
– Я знаю… Должно дойти… Дойдет, вероятно. Но… есть одно обстоятельство… Вы позволите?
– Конечно! – доверчиво сказал Ролан, – У меня нет секретов от вас! Читайте! Только как бы вынуть из бутылки? А! Знаю! Где наши пистолеты?
Ролан достал из какого-то ящика пистолет, поставил свою бутылку на бочку, попросил Рауля проверить, все ли в порядке с его оружием, и, отойдя от бочки с мишенью на расстояние, показавшееся Вандому весьма значительным, прицелился в бутылку.
– Подойдите поближе, – сказал Вандом.
Ролан затряс головой.
– Помочь прицелиться? – спросил Рауль.
– Я сам! Я верно держу руку?
– Все правильно, малек.
– Промажет, – проворчал Анри.
– Попадет, – сказал Рауль.
– Скомандуйте, пожалуйста, – попросил Ролан.
– Огонь! – скомандовал Рауль.
Ролан выстрелил. Попал! Удачный выстрел Ролана отстрелил горлышко сосуда.
– Вот, – сказал Ролан, опуская еще дымящийся пистолет, – Выстрел моей карронады сбил грот-мачту мусульманской галеры!
– Ты хороший стрелок, малек.
– Еще бы, – сказал Ролан, – Школа Д'Артаньяна.
Барабанщик достал письмо и подал Раулю. Анри принялся убирать осколки – стрельба стрельбой, а люди могут порезаться. Рауль просмотрел послание барабанщика и растроганно улыбнулся.
– Ну, как? – спросил Ролан с любопытством.
– Просто шедевр эпистолярного жанра! – сказал Рауль без своей обычной насмешливости, – Ты вывел формулу письма домой, пиратский историограф!
– Ну, шедевр – это слишком, – смущенно заметил барабанщик, – Но, как вы думаете, когда мама получит мое письмо, она не будет за меня бояться? Я хотел найти такие слова, чтобы успокоить ее. А это труднее даже, чем писать мемуары!
"ВСЕ
Госпожа де Линьет все равно будет бояться за своего младшего сына, до тех пор, пока он не вернется домой, в далекий город Нант, что в Бретани. Это Рауль понимал, но барабанщику сказал то, что хотел услышать от него мальчик.
– Она, конечно, успокоится. Письмо твое действительно очень милое, радостное и утешительное. Впрочем, графине де Линьет, наверно, уже передали, что с тобой все в порядке.
– Спасибо, – просиял Ролан, – Вот, Вандом, а вы меня ругали!
Говоря это, он запихивал свое послание в новую бутылку.
– Давай твою бутылку, – улыбнулся Рауль.
Для надежности Ролан по совету Вожака залил горлышко бутылки воском. Рауль размахнулся и зашвырнул роланову бутылку в море, как можно дальше от корабля. Какое-то время наши герои следили за бутылкой, покачивающейся на волнах. Хотя Вандом несколько минут назад назвал Пиратского Вожака ''очень важной персоной'', ''важная персона'' все же сочла нужным объяснить свои действия барабанщику.
– Ты, может, считаешь бестактной мою просьбу…
– Дать вам прочесть письмо? Но я же сказал: я вам полностью доверяю.
– Ты слушай и вникай. Есть такое понятие – "Военная цензура". В твоем письме могли быть сведения, которые, попади оно в руки противника, могли бы повредить нам.
– Но я не такой дурак!
– Я не сказал, что ты дурак! Ты, к счастью, не написал ничего лишнего. Но ты так дотошно расспрашивал всех о ''Короне'', что мог в частном письме проболтаться. Флаг на корме показывает, что мы уже не в нейтральных водах.
– Мусульманам больше делать нечего, как вылавливать наши бутылки! – сказал Вандом, – Я же говорю, вы перегрелись! Мусульмане охотятся за более крупной добычей.
– Все возможно. Но подстраховаться не мешает.
– Господин виконт, это очень хорошо, что вы меня предупредили, а то я действительно могу увлечься и ненароком такого понаписать! Впредь буду умнее! А скажите, на суше тоже все наши письма читать будут?
– Не думаю. Просто… бутылочная почта – слишком нетрадиционный способ отправки корреспонденции.
– Чужие письма читать вообще нельзя! – убежденно сказал Вандом.
– Я тоже так считал, – сказал Ролан, – Но если шпион какой-нибудь написал, тогда как?
– Мусульманский? – ехидно сказал Вандом, – У вас разыгралось воображение, шевалье де Линьет. Можно подумать, наш корабль битком набит ассасинами.
– Плохо вы знаете историю, – ухмыльнулся Бражелон,- Ассасины действовали в одиночку. ''Битком набита'' такой публикой была только их цитадель в Аламуте со Старцем Гор.
– Что-то вы не в духе, дорогой Вандом, – заметил Ролан добродушно.