Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Держитесь, Анри! – опять закричал Ролан, – Я позову кого-нибудь!
А кого? Капитана? Вожака? Того и другого? Ролан зажмурился, вытянул указательные пальцы. Так! И Ролан помчался за помощью.
– Сударь! – взмолился Ролан, – Помогите! Скорее! Беда!
– Что там еще? – спросил Рауль.
Ролан перевел дух.
– Человек за бортом? – иронически спросил Рауль.
– Не смейтесь, господин виконт! Действительно, беда с Вандомом. Вернее, может случиться беда. Стал бы я вас беспокоить! Его надо скорее снять с мачты!
– С какой еще мачты?
– С
– Где застрял Вандом?
– На салинге!
– Ты не путаешь? Ведь мы дальше марсовой площадки не забирались.
– А Вандом забрался. Хорош бы я был, если бы перепутал марс и салинг! Самая верхняя площадка!
– Как он так оказался? – все еще не понимал Рауль.
– Залез.
– Маленький Вандом залез на салинг? Невероятно!
– Почему бы и нет? Почему бы Вандому не залезть на салинг? Чем он хуже других?
– На него это не похоже.
– Вы его еще не знаете! Вы думаете, если он такой хорошенький и аккуратненький, то он миньон какой-нибудь? Ничуть не бывало! Анри де Вандом отличный малый! Бежим же, сударь! Надо спасать Вандома!
– Я никуда не побегу, пока господин сочинитель не соизволит объяснить, как отличный малый Анри де Вандом оказался на салинге грот-мачты. Ведь это немалая высота.
Рауль не верил своим ушам и решил, что барабанщик его разыгрывает. Они сговорились, он, как последний дурак, побежит спасать Вандома, а нарвется на какое-нибудь ''хи-хи, мы только шутили,… обманули дурака…''
– Немалая? Ужасная! П'сят метров!
– Пятьдесят семь и шесть, – уточнил Рауль.
Ролан, охваченный тревогой, даже забыл о своих мемуарах и потянул Рауля за рукав.
– Бежим же, – взмолился Ролан, – Пожалуйста!
– Это правда?
– Истинная правда!
– И все-таки, какой черт понес Вандома на мачту?
– Этот черт я, – сокрушенно сказал Ролан, – Мы поспорили, кто быстрее доберется до этого самого салинга.
– И полезли? – спросил Рауль.
Ролан виновато вздохнул и потупился.
– Ну и денек,- проворчал Рауль, – Что ж, пошли.
Он представил весь ужас положения, в котором оказался очаровашка Вандом. Ролан на ходу рассказал ему, что он выиграл состязание, добрался до салинга и сразу же полез вниз. А Вандом добрался до площадки после него, и почему-то не стал спускаться, а просто как прилип к мачте.
– Зацепился? Хотя там не за что зацепиться.
– Нет. Он, наверно, высоты испугался. До верха долез, а лезть назад боится.
– Сукин сын, – выругался Рауль.
Ролан шмыгнул носом.
– Ругайтесь, как хотите, только придумайте, как спасти Вандома! х х х
– Боже мой, – прошептал Рауль, увидев хрупкую фигурку пажа на площадке.
– Что вы хотите делать? – спросил барабанщик, – Неужели сами полезете?
Рауль ничего не ответил. Он подозвал матросов, велел им взять запасной парус и растянуть его под мачтой.
– Да не прыгнет он, господин виконт, – возразил один из матросов, – Забоится!
– Ваше дело не рассуждать, а повиноваться! –
– Дак я чо…
– Делайте то, что вам сказано! Быстро! – повысил голос Пиратский Вожак.
Матросы стали разворачивать парус. Ролан с замиранием сердца следил за их действиями. Он был согласен с парнем, который осмелился возражать адъютанту герцога – даже когда матросы натянут парус под мачтой, Анри не отважится прыгнуть с такой высоты. Не надо было никого звать на помощь, в отчаянии думал Ролан, я должен был сразу же лезть наверх, и, подбадривая Вандома, помочь ему перебраться на ванты. И вместе мы, с Божьей помощью, как-нибудь слезли бы. А сейчас его, Ролана, к вантам не подпустят. Слишком далеко зашло. Мальчик внезапно сорвался с места и побежал на бак, где еще полчаса назад так беспечно болтал с Вандомом.
Рауль, занятый с моряками, не обратил внимание на исчезновение барабанщика. Ролан появился через несколько минут со своим барабаном. Мальчик сжал палочки – и сигнал тревоги нарушил молчание. Рауль вздрогнул и обернулся. Несмотря на отчаянный момент, он не удержался от легкой улыбки.
– Натяните парус крепче, ребята, – велел Рауль матросам.
– Да знаем уж, господин виконт, – пробормотал языкастый матрос, – Не учите рыбу плавать.
Рауль уловил затаенную насмешку и какое-то превосходство в тоне моряка. Он понял, что хотел сказать парень своей репликой: я, мол, знаю корабль от бака до юта, от палубы до трюма, и грот-мачту эту от киля до клотика, и что этот парижский барчук тут вмешивается? Парень смотрел смело, но не нагло, и, видимо, чувствовал уверенность в своей правоте и в том, что товарищи за него. Этот парень был рядом с Пиратами, когда они убирали фок при штормовом ветре. В словах матроса не было ни вызова, ни протеста. Скорее, он хотел показать Пиратскому Вожаку, что больше понимает в морском деле. И Пиратский Вожак сдержался, хотя в первый момент он чуть было не сорвал злость на матросе.
– Вы должны подстраховать пажа, ребята, – тихо, но твердо сказал он, – Разве я не прав?
– Вы правы, сударь, мы так и делаем, как вы приказать изволили. Но ему нипочем не прыгнуть. Даже если и прыгнет, парус может не выдержать.
– Придется кому-то лезть за мальчишкой.
– А какой дурак полезет? Помирать кому охота? Где ж его снимешь?
– Разве вы не забирались на мачты и реи, ребята, и на тот же салинг, если вы – профессионалы высшего класса?
– Прикажут – и полезешь как миленький. Но одно дело – ставить паруса или…
– Или? – спросил Рауль, – Спасать человека?
Но парень не стал расшифровывать свое "или". Видимо, не считал нужным распинаться перед господином.
– А с чего вы взяли, господин, что мы – профессионалы высшего класса? – спросил его товарищ.
– На флагмане адмирала, на мой взгляд, должны быть профессионалы высшего класса, – холодно ответил Рауль.
– Вы правы, ваша милость, но одно дело – делать что-то самому, тут мы не оплошаем, а тащить на себе этого малого – увольте! Благодарю покорно!