Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект
Шрифт:
Действующие лица
Четыре шпионки в драконьем замке: аристократка Мирей, купеческая дочь Юлия, ремесленница Марта, крестьянка Августина. Мирей де Кембре, в девичестве Жанна дю Бек-Креспен, затем де Брезе, вдова Великого сенешаля Нормандии Пьера де Брезе, ныне опальная, сменила имя и место жительства – Нормандию на замок близ Труа. Патрицианская семья Юлии из-за время «дела вальденсов» бежала из Арраса в Париж, затем перебралась в Сент-Этьен, Юлия же стала ездить с политическими поручениями, например, в связи с английской войной Роз. Марта, жена бондаря, в Майнце устроила с подругами кружок самообразования, наслушавшись в детстве рассказов старого Гутенберга, изобретателя печатного станка. Августина, внучка старухи-травницы, жила с бабушкой в селе Мирей под Тулузой. Аристократка – историческая личность, её рассказы о текущей политике –
Предыстория
Действие романа происходит в 1476 году. (Это конец бургундских войн – герои часто обсуждают текущую политику). Дракон некоторое время назад обосновался в Пиренеях. Удобно – никто жить не мешает. Построил замок в долине, окружённой со всех сторон неприступными горами. С севера пик Ането, высочайшая гора Пиренеев. (На современной карте замкнутая долина у пика Ането есть, хотя её недоступность для современных альпинистов весьма относительна).
Дракон жил в Европе когда-то давно, но недавно явился в Европу из ещё не открытой европейцами Америки (плавание Колумба – 1492 г.). Без этого спойлера читатель мог бы понять это по тому, что он употребляет слова из языка науатль (пишется nahuatl, но h не произносится). А потом это сообщается эксплицитно.
Для продолжения малочисленного драконьего рода дракон нуждается в гареме, потому что дети редко проявляют соответствующие способности. Разведав обстановку, он завязывает деловые отношения с несколькими инквизиторами. Они всё равно то и дело обрекают на сожжение ведьм. А тут, за приличную плату, уступают их ему. А именно, извещают его заранее о месте и времени аутодафе, и он уносит намеченную жертву. Ущерба для идеологии нет – если дьявол явился и забрал ведьму, чего ещё нужно? Статус инквизиторов только повышается, ведь, получается, они даже не в наказание хотели ведьму сжечь, и тем более – не в качестве садистского шоу, а чтобы спасти от ада. Некоторые из спасённых (меньше половины, но многие) поступают к нему гарем, что дракону и требуется. Остальных он тоже не гонит, работа в замке найдётся.
Постепенно аппетиты инквизиторов растут. Выделяется две партии, одна за продолжение «торговли», другая хочет захватить логово дракона со всеми его сокровищами. Вторая побеждает. Инквизиторы арестовывают четырёх «ведьм» по ложным обвинениям (ложным – в том смысле, что даже сами считают их ложными) и, под угрозой мучительной смерти, а также преследования родственников, вынуждают сыграть роль приговорённых, после чего шпионить для инквизиции у дракона. Поскольку заранее неизвестно, какая шпионка окажется успешнее, эти четыре выбраны по принципу максимальной непохожести друг на друга. У них разная внешность, социальное положение, характер и т.д.
К дракону им легко попасть тем же путём, что прочим жертвам инквизиторов. Причём заодно можно оценить скоростные качества дракона, назначив на близкое время, с интервалом в один час, сожжения в разных местах: в Майнце, Труа, Сент-Этьене и Тулузе. Если посмотреть на карту, эти города расположены существенно дальше друг от друга по направлению север-юг, чем запад-восток. Так они подобраны инквизиторами не случайно. С описаний дороги в замок и начинается действие романа.
Письма родственникам доставляет сам дракон, поэтому некоторое время и инквизиторы, забирающие у них эти письма, и сами шпионки должны соблюдать осторожность, пока не убедятся, что честный и/или глупый дракон не читает доверенных ему писем, и в них можно писать о заговоре против него. Хотя самые важные вещи лучше шифровать. Читателю хорошо бы также учитывать при чтении, что подневольные шпионки инквизиторов не питают к своим кураторам добрых чувств, не пылают энтузиазмом, боятся драконов и могут преувеличивать трудности и опасности. Кроме того, у них с кураторами не совпадают взгляды на то, что разузнавать полезно, а что бессмысленно.
В романе письма расположены в хронологическом порядке. Ближе всего к Пиренеям дом крестьянской девушки Августины – в деревне под Тулузой. Поэтому спасена она последней, а её письмо бабушке доставлено первым. Дальше всего, в Майнце, жила Марта, её письмо доставлено последним. Для читателей это не очень удобно, так как последняя часть полёта, из Тулузы в Пиренеи, в первом письме, а первая – в последнем. Чтобы легче представить себе всё, нужно первые четыре письма читать в обратной последовательности. С другой стороны, письмоносец собирает ответы именно в обратном порядке, начиная с самого дальнего пункта.
Первая пачка писем (письма 11-28)
Тома романа соответствуют пачкам, три пачки писем – три тома. Первая пачка писем включает в себя первую и вторую серию писем из замка и ответы на них. (Серия – это письма, написанные одновременно).
Серия писем 1 (письма 11-14) из Пиренеев в четыре места Европы
В первых письмах четырёх шпионок домой много общего. Каждая рассказывает, как дракон её унёс, над какими местами летел (Юлия, происходящая из купеческой семьи и занимавшаяся шпионажем и интригами, восхищается подробной картой, имеющейся в библиотеке замка, только что на ней почему-то сверху север, а не принятый тогда восток), и про его замок и жизнь в нём. Пока в общих чертах. Стоит, де, в долине высоко в горах (даже дышать с непривычки тяжеловато), со всех сторон окружённой высокими горами. Хребты вокруг на вид совершенно неприступны.
Замок квадратный, стены небывало высокие, внутри каменные, снаружи обложены чугунными плитами. Ворот нет. И подземного хода, говорят, нет. Может, секретный. Внутри на стенах огромные гайки (кто-то описывает, что такое гайка), которыми привинчены стержни, удерживающие наружные плиты. Такой способ крепежа из-за трудоёмкости применяется только ювелирами, а тут, похоже, известен более лёгкий способ изготовления резьбы. Гайки стальные, позолоченные (!). Мало того, позолочены и чугунные плиты (!!). Якобы, от ржавчины. Для плит, которыми обложены башни, это видно и во дворе. Кто-то успел и снаружи мельком увидеть замок, при подлёте. Действительно, снаружи стены блестят как золотые, да ещё и какие-то искорки поблёскивают, как будто драгоценные камни (?!). Золотые и на в клеточку, что странно: обычно блоки стен кладут со сдвигом, каждый верхний блок на два нижних. И ведь со двора глядя так и есть (?). Камни громадные, тёмно-тёмно-серые с зеленоватым отливом, подогнаны впритык. Гладкие, как китайский фарфор, хотя это простой камень. Но иногда попадаются ямки, как от лопнувших пузырьков.
Четыре угловые башни вдвое выше стен. Из помещений башен выходы только во двор. Насельницы замка живут в этих башнях, именуемых по сторонам света, а также по характеру населения. Новичек селят в Восточной, она же Новициат. Потом, оглядевшись, они могут по желанию переселиться. В Западную башню – кто хочет заниматься науками, в Южную – кто хочет стать фавориткой хозяина замка Акона, а Северная – что-то вроде монастыря. Из любой угловой башни можно выйти на стену, для этого нужно сначала подняться внутри башни по лестнице на десятый этаж. Этажи очень высокие.
Донжон в центре вдвое выше угловых башен. Наверху донжона похожая на поганый (т.е. языческий) храм колоннада, мрачная и зловещая на вид. Под ней часы с циферблатами на все четыре стороны. Кроме часовой стрелки есть дополнительная для минут. Сделаны доктором Аконом и женщиной-механиком Одетт Орложе, она староста башни Вест. В нижнем этаже донжона столовая и кухня. Ещё в донжоне школа, это тоже выясняется из первых писем, так как там уже научили Августину писать. (Правда, пишет она печатными буквами и часть их изображает в зеркальном отражении, но от письма к письму таких детских ошибок всё меньше. Читать она умела, а писать никогда не пробовала). Живёт в донжоне только хозяин замка. Его зовут Акон (если это настоящее имя, а то больше похоже на название какой-то горы. Спойлер: из «Трёх мушкетёров» Дюма про имя Атос, которое, действительно, то же, что по-русски Афон). Акон, вот странность, больше ценит научные звания, чем титулы, и просит обращаться к нему «доктор Акон». Титул неизвестен.