Письма Непокорного. Том 1
Шрифт:
(1953)
Фрагмент Дневника, Дакар (Сенегал), 8 января 53
Сатпрем своей матери, Конакри, 18 января 53
Бернару д'Онсие, Конакри, 1 февраля 53
Бернару д'Онсие, Абиджан, 16 марта 53
Бернару д'Онсие, Ломе (Того), апрель 53
Фрагмент
Клари, Котону (Дагомея), 26 апреля 53
Бернару д'Онсие, Зиндер (Нигер), 23 мая 53
Фрагмент Дневника, Зиндер (Нигер), 24 мая 53
Бернару д'Онсие, Сен-Пьер, 2 сентября 53
Бернару д'Онсие, Париж, 7 октября 53
Клари, Париж, 7 октября 53
Фрагмент Дневника, Париж, октябрь 53
Бернару д'Онсие, Париж, 24 октября 53
Бернару д'Онсие, Париж, 4 ноября 53
Клари, Париж, 18 ноября 53
Седьмой этап
Последний причал в Индии
(1954)
Бернару и Маник д'Онсие, Алмора, 16 декабря 53
1954
Бернару д'Онсие, Алмора, 12 января 54
Клари, Алмора, 6 февраля 54
AchevИ d'imprimer sur les presses de
Thomson Press (Faridabad, Inde),
juillet 1994
DИpТt lИgal 3e trimestre 1994
[изображение со стр. 376 1 тома]
Сатпрем
ПИСЬМА НЕПОКОРНОГО
том I
Эти
Сатпрем
Отец Сатпрема был химиком.
Годы спустя Сатпрем часто удивлялся этой провидческой фразе, вдруг упавшей с его пера, хотя он ещё не встретил ни Шри Ауробиндо, ни Мать. "С чистого листа, чтобы обновиться в новом законе".
Роман, который Сатпрем писал в то время. Этот роман должен был называться "Завтра, на рассвете".
Муж Клари.
В горах на юге Индии.
Персонаж из романа Сатпрема.
Франсуа Барон, в то время управляющий "Французскими Владениями в Индии". Это были времена Независимости Индии, и Барон пытался сохранить хоть какой-то французский островок посреди неизбежного прилива -- за что и получил упрёки от Министерства Колоний. По рекомендации Шри Ауробиндо и с поддержкой Матери он отправился на встречу с Пандитом Неру, чтобы объяснить ему свою точку зрения: "город французской и индийской культуры". Тот принял его крайне холодно и не сказал ни одного слова за всю встречу, даже не ответил на вопросы. Барон вышел оттуда белым, как полотно, он никогда не встречал подобного высокомерия.
Один из персонажей романа Сатпрема.
Республиканская Партия свободы (PRL) -- французская политическая правая партия, созданная Освобождением и поглощенная CNI в 1951 (прим. пер.)
Французская колония на востоке Индии (прим. пер.)
А. Мальро.
А. Жид
* Во французском "fruit sec" (сухой фрукт) можно перевести как бездарь, пустоцвет. (прим. пер.)
Ещё один персонаж романа Сатпрема.
* Роман А. Мальро (прим. пер.)
Последовавшие за отвратительным политическим разделом на Индию-Пакистан после завоевания независимости в августе 1947.
Речь идёт о поисках сокровищ, затерянных в Гималаях.
Крупнейший город и столица пакистанской провинции Белуджистан (прим. пер.)
Один из основных брендов опиума наравне с "патной", которые производила Ост-Индская компания (прим. пер.)
Николь Ф. пешком проследовала по "великому шёлковому пути" от Китая до Индии, и она даст Сатпрему указания, как совершить путь обратно. Позже дорога в Ладакх будет закрыта военными.
Клари выйдет замуж за Макса М., немецкого еврея, жившего в Карачи, затем они обоснуются в Лондоне и в конечном счёте в Ирландии. Сатпрем встретил Макса в Пондичерри.
Речь идёт о последнем письме от 3 октября.
См. несколько выдержек из этого письма в Приложении.
В мае 1940 (в конце мая или начале июня) Сатпрем в возрасте шестнадцати с половиной лет проник на борт судна Де Грасс в бухте Киберон, дабы "продолжать борьбу" в Северной Африке. Затем Де Грасс, находившееся у берегов Испании, получило приказ от Адмиралтейства Виши возвратиться в Бордо, уже захваченное немецкими войсками. Когда судно прибыло в порт, немецкие Дорньеры оцепили его бомбами.