Пламенный клинок
Шрифт:
Но слишком замешкался: Вика вытащила нужный пузырек.
— Прочь! — воскликнула она снова и швырнула его в лицо страхоносцу. Пузырек разбился вдребезги, покрыв лицо и верхнюю часть туловища Тлена вязкой жижей, которая мгновенно воспламенилась. Брызги попали также на лицо и руку Клиссену. Опаленный, он взвыл от боли и ужаса, выронил нож и рванулся назад, бессмысленно хлопая себя по лицу и рукам.
Тлен вспыхнул словно сухой хворост и отшатнулся, бешено заклекотав. От него клубами повалил черный дым, и воздух наполнился
Вика больше не могла удерживать в себе свет и, сама не зная как, погасила его. Вся сила вытекла из нее, словно вода, она пошатнулась и чуть не упала, но Кейд подхватил ее и помог удержаться на ногах.
— Идем! — воскликнул он и повел за собой в дальний конец сокровищницы, перешагивая через мертвые тела. Слева от них, спиной к двери, Харод и Арен сражались с несколькими оставшимися стражниками, обеспечивая отход своим товарищам. Клиссен корчился на коленях в нише спиной к ним и яростно шарил руками по лицу.
— А Пламенный Клинок?.. — выдохнула Вика.
— Орика взяла, — ответил Кейд.
Тонкое, одетое в лохмотья тело Тлена превратилось в факел. Он метался по сокровищнице, врезаясь в спины стражникам и сея панику, когда пламя перекидывалось на них. Воспользовавшись сумятицей, Арен и Харод выскользнули следом за Викой и Кейдом. В коридоре уже поджидали Скирда, Граб и Орика, державшая в руках Пламенный Клинок и ножны от него. Фен выпустила в проем последнюю стрелу, сразив стражника, пытавшегося погнаться за ними. Граб налег плечом на дверь.
Когда та начала закрываться, Вика заметила искаженное страхом лицо, озаренное пламенем от горящей груды углей, в которую превратился Тлен. То был Клиссен, уже без очков; его глаза наполняло отчаяние. Нетвердым шагом он двинулся к выходу, одной рукой зажимая щеку, а другую с мольбой простирая к ним.
— Не закрывайте дверь! Не закрывайте…
Дверь с грохотом захлопнулась, и Граб запер ее, повернув медальон хранителя ключей. Потом плюнул и ухмыльнулся:
— Хотел бы Граб посмотреть, как они теперь выберутся.
Остальные жались к стенам, тяжело дыша, измотанные пережитым ужасом. Торжества они не ощущали, только изумление, что остались живы. На Вику навалилась слабость, пробиравшая до костей, друидесса едва держалась на ногах. Скирда вертелась вокруг хозяйки, облизывая ей пальцы, и Вика чуть не плакала от облегчения, чувствуя прикосновение шершавого языка.
Они слышали, как Клиссен из последних сил колотит изнутри кулаками по двери и заходится в воплях, умоляя, чтобы его выпустили.
Первым заговорил Арен.
— Теперь в подземелье, — сказал он. — Это наш единственный путь наружу.
Орика подала ему Пламенный Клинок и ножны. Арен взял меч и вложил в ножны. Вика взглянула на него, и ее губы тронула слабая усталая улыбка.
— Веди нас, — сказала она.
Молот Краха тяжело обрушился на стол, разломав его надвое. Находившиеся поблизости гости с воплями пригнулись, когда в них полетели щепки, осколки стекла, еда и вино. Страхоносец отпихнул стол в сторону и шагнул вперед, на импровизированную арену, где стоял Гаррик; одна его рука висела как плеть, а у ног лежало тело генерала Даккена.
Следом в пиршественную залу вбежали солдаты. Одни окружили принца, другие рассредоточились по помещению. Многие из гостей, воспользовавшись возможностью, бросились наутек сквозь выломанные двери, но некоторые, в основном кроданцы, остались. Они не желали покинуть принца или опасались, что их сочтут недостаточно верноподданными. Или просто хотели увидеть, чем все кончится.
Гаррик попятился перед чудовищной фигурой, и ноги у него задрожали от слабости. Пытки подорвали его силы, поединок с Даккеном вымотал его, но окончательный удар нанесло отчаяние. До Оттико теперь не добраться. Даже если Гаррик одолеет этого мрачного исполина, от принца его отделяет лес клинков.
Гаррик приподнял меч, ставший теперь таким тяжелым, что он с трудом его удерживал. Арбалетчики занимали места, готовясь открыть стрельбу, а принца оттирали к выходу.
Тридцать лет он боролся, а империи нанес вреда не больше, чем блоха. Тридцать лет прошли впустую. Правы были те, кто говорил, что против такой силы один человек не может ничего. А он самонадеянно полагал, что может.
«Ну и пусть меня убьют, — думал он, увидев, как арбалетчики берут его на прицел. — Но я не сдамся».
— Стойте! — крикнул принц Оттико.
Его голос остановил солдат и страхоносца. Все взгляды обратились на принца, раздраженно отбивавшегося от одного из своих баронов.
— Отпустите меня! — рявкнул он.
Он посмотрел на Гаррика, их взгляды встретились, и в глазах принца вспыхнул кровожадный огонек. Он натерпелся страху, подвергся унижению, но теперь положение изменилось, и он жаждал мести.
— Этот человек, этот убийца когда-то числился среди величайших оссианских воинов, — побагровев, промолвил принц. — Посмотрим же, как он управится с кроданским воином. Опустить арбалеты! Пусть им займется страхоносец.
— Ваше высочество, позвольте отвести вас в безопасное место, — взмолился барон, но принц Оттико только отмахнулся:
— Нас разделяет дюжина солдат. Я желаю посмотреть, как падет последний Рассветный Страж.
Крах шагнул вперед, занеся молот. Гаррик старался держаться от него подальше. Отвага изменила ему. Его противник источал такой страх, что по коже побежали мурашки. Если под этой броней и бьется сердце, принадлежит оно не обычному человеку.
— Смерть врагам империи! — взвизгнул какой-то восторженный патриот из числа зрителей, и Крах рванулся вперед.