Пламя и крест. Том 1
Шрифт:
– Да, да, в последний раз отец донёс нашим на собственную дочь. Два месяца будет, как её сожгли.
– Ну, ну, – только и сказал инквизитор. – Редко встречается искренний священный пыл, не так ли?
– Именно, – ответил Брандт, хотя, видимо, только из вежливости.
– Большинство людей руководствуется странными предрассудками, заставляющими их верить в узы крови или дружбы, но не понимают, что передача своего друга или родственника в руки инквизиторов – самое глубокое проявление любви. Разве нет?
– Я не посмел бы оспаривать ваши слова, мастер Ловефелл, – быстро ответил Брандт.
«Но ты в них не веришь», – подумал инквизитор, – «и поэтому
– Возвращаясь к этому Гриену. Кто он, или кем был? Купцом? Советником?
– О нём говорили, что он знает обо всём, что происходит в городе. И что если крыса пёрнет на берегу реки, то старому Соломону через две молитвы об этом доложат.
– Так вот оно что, – проворчал Ловефелл, уже догадавшись, о чём идёт речь.
– В Кобленце досадить людям Гриена это всё равно что самому себе намылить верёвку. Со всего города он собирал дань, а все советники были у него в кармане.
– И такой человек позарился на имущество блудницы?
– Нет, нет, мастер Ловефелл, это не совсем так, вы уж меня извините. Она не была какой-нибудь там шлюхой, и это не были какие-нибудь там гроши.
– Разве?
– А вы разве не знаете, мастер Ловефелл? Наверное, в Инквизиториуме вам объяснят точнее, ведь они должны иметь нотариальную опись изъятого имущества. Но говорили, что Соломон мог и сто тысяч крон заработать на этом деле.
Инквизитор с пониманием покачал головой. Сто тысяч крон на самом деле были суммой, за которую большинство граждан Империи обвинили бы в колдовстве не только любовницу, но и собственную сестру и мать. Даже для кого-то столь могущественного, как Гриен, это должна была быть цифра, вызывающая восхитительный трепет. Ловефелл допил вино и отставил пустой кубок.
– Покорнейше благодарю за информацию, которой ты со мной поделился. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь хороших людей, ты знаешь, к кому обратиться, не так ли?
– Это была честь для меня, мастер Ловефелл. Всегда пожалуйста, только скажите, чем я могу вам послужить...
– Спасибо. – Инквизитор пожал ему руку и вышел из таверны.
Он не должен был предупреждать, чтобы Брандт держал рот на замке и никому не рассказывал об этой беседе. В конце концов, трактирщик когда-то учился в Академии Инквизиториума и знал, чего могут ожидать те, кто имеет слишком длинные языки и слишком большую склонность ими трепать.
«Значит, пришло время посетить «наших», как называл их Генри», – подумал Ловефелл. – «Время посмотреть, как выглядят документы по этому делу».
На этот раз инквизитор снова намеревался использовать письма, подтверждающие, что он является полномочным представителем епископа Хез-Хезрона, номинального главы всего Инквизиториума в Империи. Это давало Ловефеллу очень широкие полномочия, хотя, как он знал по опыту, эти полномочия следовало использовать очень умеренно. Местные инквизиторы не особенно любили посторонних, распоряжающихся на их территории, даже если эти посторонние располагали епископскими документами. Что ж, каждый руководитель местного отделения любил быть петухом на своём подворье и не хотел видеть другого петуха, взирающего на него без уважения. А кобленецкое подворье выглядело по-настоящему шикарно. Штаб-квартира Инквизиториума была построенным в форме подковы двухэтажным дворцом, внутренний двор которого окаймляла колоннада. Подкову замыкал железный украшенный забор, а от мощных ворот вела аллея, на которую свысока взирали статуи Апостолов. Ловефеллу никогда не нравилась пышность, которой славились некоторые местные отделения Святого Официума, особенно те, что находились в людных и богатых городах. Но он понимал, что такова историческая необходимость. Поражать. Подавлять. Источать блеск могущества. Случалось, однако, что богатство оказывало губительное влияние на эффективность и энтузиазм братьев-инквизиторов. Всё чаще они оказывались в близких отношениях с местными патрициями, участвовали в финансовых операциях и спекуляциях, занимались торговлей, приобретали владения, судились с арендаторами. И так далее, и так далее. Где-то во всём этом угасал простой, искренний дух первых инквизиторов, которые несли по всей земле стяг святой веры, не заботясь о том, есть ли чем прикрыть спину.
Руководителем Инквизиториума в Кобленце был Зигмунд Шонгауэр – старый, многоопытный инквизитор, славный тем, что много лет назад принимал участие в «лугдунских событиях», во время которых костры пылали день и ночь. Это он устроил огромное аутодафе на лугдунском рынке, где в течение одного вечера были сожжены почти двести почитателей сатаны. Но времена пылкой юности уже миновали, и Шонгауэр как глава кобленецких инквизиторов проявлял далеко идущую сдержанность в выдвижении обвинений. И даже выглядел он вполне добродушно с седой щетиной, покрывающей подбородок и щёки. Волосы на лице также частично заслоняли искорёженную шрамом верхнюю губу – след от удара камня, брошенного греховной рукой. Но Шонгауэр, несмотря на годы, прошедшие со времён, когда он распространял веру с горячей простотой, определённо не был ни мягким, ни добродушным человеком. Хотя, должно быть, огорчался, хорошо понимая, что его убрали на задний план, и в Кобленце он проводит что-то вроде почётной пенсии.
Он дружески поприветствовал Ловефелла, хотя и с легко чувствующейся осторожностью. Они сели в кабинете за вином, засахаренными фруктами и глазированными пряничками, а Ловефелл мысленно улыбнулся, поскольку все знали об огромной слабости Шонгауэра к сладкому.
– Чем я могу тебе служить, Арнольд? – спросил он. – И с какой миссией отправил тебя наш милостивый епископ, одари его, Боже, милостью Своей?
Он потянулся к вазе с фруктами, тщательно выбрал себе большую фигу. Закусил её пряничком и заел засахаренным цветком фиалки.
– Я бы не назвал это миссией, – ответил лёгким тоном Ловефелл. – Это всего лишь вопрос, касающийся одного дела прошлых лет, которое, Бог мне свидетель, не знаю, почему заинтересовало Его Преосвященство.
– Мы так тщательно ведём книги, что вы найдёте в них всё, чёрным по белому. Но, быть может, я смогу вам помочь, не прибегая к документам, поскольку, по милости Божией, память у меня ещё хоть куда.
– Буду весьма обязан, – вежливо ответил Ловефелл. – В таком случае, я позволю себе изложить вам дело. Его Преосвященство интересует процесс против ведьмы, которую называли, если мне не изменяет память, Прекрасной Катериной.
Ловефелл, произнося эти слова, внимательно смотрел в лицо старого инквизитора. Однако, он не заметил в нём ничего подозрительного. Шонгауэр только кивнул.
– А кто бы не вспомнил этого дела? Красивая женщина, скажу я тебе, Арнольд. Я вижу её перед глазами, как будто это было сегодня. При императорском дворе не нашлось бы женщины прекрасней. Что поделать, если вместо того, чтобы остановиться на соблазнении мужчин, она занялась тёмным искусством?
– Доказательства были неопровержимы, я полагаю?