План б
Шрифт:
Я смотрю на бокал в своей руке, затем оглядываюсь по сторонам в поисках места, куда бы его поставить, но ничего не нахожу, и он остается у меня в руках. Я вздыхаю в отчаянии.
— Ты не выпиваешь по часам? Я не скажу. — Уайетт подмигивает, а затем, глядя через мое плечо, кивает, когда кто-то приближается. — А, Керриган. Ты слышала прекрасную новость? Твой брат нашёл себе невесту. Позвольте представить тебе твою будущую невестку, Дейзи.
Я изо всех сил стараюсь не застонать. Это уже настолько вышло из-под контроля. Теперь его сестра? Я поворачиваюсь, готовая улыбнуться и кивнуть,
Черт.
— Кайл сказал, что хочет мне что-то сказать! — восклицает она, радостно хлопая в ладоши. Это искреннее ликование, я сразу это замечаю. В этой девушке нет ничего искусственного. Она полна наивности и энтузиазма. Молодая, — следующее мое наблюдение. Я предполагаю, что она, по крайней мере, студенческого возраста, но, скорее всего, ещё на первом или втором курсе. Великолепная. Длинные темные волосы, бледное пышное платье, не с распродажи, и большие голубые глаза.
— Потом Марго сказала, что ты пришла с Уайаттом, и я подумала, что она дразнит меня, но, — она оборвала себя на полуслове, — вот и ты!.
— А вот и я, — соглашаюсь я с гораздо меньшим энтузиазмом, чем она. Это как быть свидетелем крушения поезда. Или наблюдать за распространением фальшивых новостей в интернете. Только вот фальшивые новости — это я, и я управляю поездом, так что все гораздо, гораздо хуже.
Это официально, я худший человек на планете.
Она милая, молодая и нетерпеливая, и она не должна быть в центре этого.
Другой официант проходит мимо, предлагая шампанское, и прежде чем я успеваю спросить, не возьмет ли он полный бокал из моих рук, Керриган берет один себе, а официант уходит. Думаю, стоит отметить, что её участие было случайностью. Большой случайный казус. Я бы никогда не втянула её специально. Это слишком много, слишком грязно. И слишком, слишком не по плану.
— Выпьем! — Она поднимает свой бокал.
— Ты достаточно взрослая, чтобы пить это? — спрашиваю я, прежде чем она успевает сделать глоток.
— Фу. — Она застонала и опустила бокал, нахмурившись. — Ты говоришь прямо как Кайл. — Уайатт хмыкает и бормочет что-то о том, что Кайл доплачивает за услуги няни, поэтому я отвлекаюсь, когда Керриган втискивает свой бокал в мою руку, чтобы взять закуски у другого проходящего мимо официанта. Она предлагает одну мне, но у меня теперь два бокала с шампанским, и, кроме того, что бы это ни было, оно отвратительно пахнет.
— Нет, спасибо. — Я делаю шаг назад, снова ища спасения и от запаха, и от этой катастрофы.
— Кайл тоже ненавидит крабов! — восклицает Керриган, как будто общая нелюбовь к вонючим закускам делает нас парой, созданной на небесах. — Где он вообще? Он обычно такой чрезмерно заботливый драматический лама, не могу поверить, что он оставил тебя одну.
— Удушающе собственнический — вот описание, которое я слышал… — комментирует Уайетт.
— Уайатт, не начинай, — укоряет его Керриган, и я понимаю, что мне чего-то не хватает. Какой-то драмы.
— Не волнуйся, я просто присматриваю за ней, пока не появится Кайл. — Уайетт подходит ближе,
— Я могу присмотреть за ней сам, спасибо.
Я знаю этот голос.
Прошло десять недель, но я его не забыла. Хрипловатый и немного сиплый. В данный момент — бесстрастный и безэмоциональный. Но мое тело инстинктивно реагирует на него, как мышечная память. Мой пульс учащается, и, несмотря ни на что, мое распутное либидо реагирует так, как будто я не беременна ребёнком от этого мужчины, но очень хочу использовать все возможные способы, чтобы это произошло.
— Кайл. — Я говорю это на выдохе, как будто всю ночь задерживала дыхание. Мне кажется, что я задерживаю его уже несколько недель. С тех пор, как я видела его в последний раз. С тех пор, как я поняла, что беременна. С тех пор, как найти его снова оказалось почти невозможно. Я почти теряю сознание от облегчения, когда поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Дейзи, — ровно отвечает он.
Облегчение — это не то, как я могла бы описать его реакцию.
5
Дейзи
— Кайл! — Керриган в экстазе от его появления, она с восторгом обнимает его за шею, болтая без умолку. Он возвращает её объятия, похлопывает её по спине и отвечает, но его глаза не отрываются от моих.
Если бы мне нужно было описать его выражение, я бы назвала его сдерживаемой яростью. Мгновенное узнавание, за которым следует недоверие, а затем взгляд, который заставляет меня подозревать, что никогда раньше женщина не лгала о том, что она его невеста.
Мой желудок сжимается от нервов, а сердце бьётся быстрее, чем мне бы этого хотелось. Мое предательское сердце радо вспомнить, как все начиналось между нами, а не как все закончилось.
Мы встретились в Бостоне. В день, который неосознанно изменил мою жизнь. Я только что закончила сопровождать автобус с туристами из Вашингтона в Бостон, и у меня оставалась пара дней до следующего тура — обратного путешествия, из Бостона в Вашингтон. Поэтому я решила остаться в городе, а не лететь домой и обратно.
Одно маленькое решение, которое вызвало лавину жизненных перемен. Что, если бы я просто поехала домой? Что, если бы я повернулась и побежала в противоположном направлении, когда увидела его, вместо того чтобы ждать, пока его он встетится со мной взглядом? У меня кружилась голова от его глаз, его внимания. Он. Вы когда-нибудь встречали такого мужчину?
Вам знакомо это чувство. Бабочки, энергия. Странное космическое чувство, что он должен чувствовать то же самое, что количество энергии, бурлящей в вашем животе, и учащенное сердце не может быть односторонним.