Пленен и опасен
Шрифт:
К костру приближались остальные драконы во главе со стариком, и принц замолчал.
Мужчины принесли мясо, немного овощей от мастера Ферта. Успели насобирать орехов, видимо, там же, за горой.
Я поднялась, и Араберг встал с бревна следом за мной.
— А где ваша драконица, Эльвин? — тихо спросил.
Ох. Значит, они не причастны к её исчезновению.
Захотелось съязвить «спросите у неё», но я решила, что это будет уже перебор.
— Прячется девочка, вы её пугаете, — отозвался вдруг
Ох. Надо мне выбраться в какой-нибудь укромный уголок и попытаться связаться с ней.
Дверь скрытого внутри скалы дома вдруг отворилась, и на порог шагнул Эрдан. Хотя по моим представлениям прошло не больше получаса, он должен бы сейчас отмокать в бассейне, наполняться живительной влагой!
Наверное, тяжело это, не зная, что происходит вокруг: лежать раздетым, ощущать себя бессильным…
Он стоял в своих брюках, пропаленных и изрезанных, с полотенцем на плечах — перевязки на груди уже не было.
— Эльвин, — принц взял мою руку, уж не знаю, намеренно или ненамеренно переходя на более близкое обращение.
На миг показалось, Эрдан напрягся. Готов броситься к нам. Неужели… защитить меня?
— Подумайте о моих словах, — произнёс Араберг.
— Подумаю, — согласилась я.
Эрдан не сводил с нас горящего взгляда янтарных глаз, в котором я никак не могла разобраться. Слишком далеко он стоял.
— Ох, и что ж ты вытворяешь! — увидел Эрдана и мастер Ферт, и тут же бросился к нему.
Забрав руку у Араберга, я поспешила за стариком.
На губах Эрдана на миг, показалось, промелькнула улыбка. Но он тут же шагнул назад, под напором разгорячённого мастера:
— Ты зачем бинты снял?
— Они намокли.
— От чего же это, скажи на милость?
Проскользнув вслед за мастером, я не удержалась, в последний миг оглянулась.
Драконы продолжали готовить еду в большом котле, лишь Араберг пристально смотрел мне вслед.
Я поспешила плотнее прикрыть дверь.
— От воды, — буркнул тем временем Эрдан.
— Рану сначала надо залечить, потом водой мочить!
— Если наберётся достаточно воды, она сама залечится, — стоял на своём Эрдан.
— Так иди набирай, чего вылез? — ворчал старик.
Эрдан бросил взгляд на меня, после — в сторону ванны.
— Гостей незваных слишком много.
— Иди уж, ложись, — смягчился старик. — Сейчас мазь принесу.
Надо признать, Эрдан шёл намного лучше, чем раньше. Ни на кого больше не опирался и не шатался. Даже полчаса в воде, похоже, сделали своё дело. Регенерация начала запускаться.
Но полотенце пропиталось кровью.
Старик направился в кухню за своей мазью.
— Чего он от тебя хотел? — спросил Эрдан, обернувшись на входе в комнату.
— Ты на мои вопросы не отвечаешь, но рассчитываешь, что я отвечу на твои?
Ноздри Эрдана полыхнули — только огня не хватало. Пару мгновений он продолжал смотреть мне в глаза.
Однако я развернулась и направилась за стариком.
Пока мастер Ферт замешивал лекарство, присела на скамью за столом.
— Вы ведь… знаете Эрдана с детства? — спросила.
Старик покосился на меня, кивнул молча.
— За что с ним так? — пробормотала я.
Ферт вздохнул. Приблизился к столу и сел напротив меня.
— Девочка, — произнёс, не переставая готовить мазь. — Я и рад бы рассказать, да вижу, нет между вами доверия. Ты себе на уме, а Эрдан — себе. Ты-то ведь печати снимать не спешишь? А значит, и тайны его можешь использовать ему во вред. Так что пусть уж он сам решает.
Ну, доля правды в этом была. Я кивнула понимающе, но увидев, что старик собирается вставать, ухватила его за руку:
— А драконы? Вы видели драконов? Вы сказали, они вас изгнали… Я не буду спрашивать, почему. Но мне необходимо знать, где их найти!
— Это было больше десяти лет назад. И… я не уверен, что они примут невесту принца Ниссвила.
Он всё-таки знает. Давно ли? Или кто-то только сегодня сообщил?
— Почему? — с недоумением свела я брови. — Что не так с Ниссвилом?
Старик резко повернулся, и я проследила за его взглядом.
На условной границе, отделявшей кухню от остального пространства, у выступа скалы стоял Эрдан. Не знаю, как давно нас слушал — приблизился совсем бесшумно! Поняв, что обнаружен, он подошёл к нам, сел на лавку рядом с Фертом.
Тот сразу же поднялся, принялся наносить мазь на рану. Качнул головой на мой вопросительный взгляд:
— Сам справлюсь.
Эрдан даже не поморщился — только по вздрагиванию рун и было видно, какая болезненная это для него процедура.
С минуту он смотрел на меня — а я на него.
— Я не знаю, Эльвин, — проговорил вдруг. — Не знаю, что именно так взбесило драконов Араберга. Могу только предположить. Но ваши печати не дадут мне высказать даже предположения.
Затаив дыхание, я подалась вперёд. Неужели он разговаривает? Отвечает?! Оставалось только слушать. И бояться перебить.
— И могу предположить, что в Илсанте тоже не всё гладко. И увидев с нами Ал-Ис, принц Араберг решил не выпускать нас из виду. Хотя, возможно, ему что-то нужно от меня.
— Что? — не выдержала я.
Эрдан пожал плечами. Ферт взялся за перевязку, по-прежнему не встревая в наш разговор.
— Похоже, они уверены, что ты — оружие против драконов, — произнесла я, желая побудить его продолжать. — Кто ты?
Он приоткрыл рот, будто собирался ответить, но лицо свела судорога.
Все печати полыхнули, сжались, запульсировали. По болевой руне скользнули огненные язычки.