Пленница Белого Змея
Шрифт:
— Конечно! — воскликнул он. — Почему Тобби меня не убил, вот вопрос. И почему он так резко сорвался с места? — Альберт сделал паузу и твердо произнес: — Здесь что-то произошло, братишка. Что именно?
Эрик пожал плечами. Еще раз дотронулся до шрама на шее брата и вернулся на свое место.
— Похоже, я навел Тобби на мрачные мысли, — признался он. — Видишь ли, у него есть близкий приятель, господин Маркус Хелленберт. Тот самый, который привез в Геренхаус гроб.
— Я
— Я решил, что у него был мотив для покушения, — сказал Эрик. Альберт удивленно посмотрел на брата, и Эрик поспешил объяснить: — Видишь ли, я предположил, что убить хотели не Аурику. Убить хотели именно Дерека. Ну кто мог знать, что министр вдруг возьмет и уступит свой самоходный экипаж жене? А от гибели Тобби больше всех выигрывал именно Хелленберт. Королева Аврения об этом до поры до времени и не помышляла. Ее все устраивало.
Альберт посмотрел на брата так, словно в его душе быстро вызревала страшная догадка, и он искренне сожалел, что не догадался об этом сам.
— Аврения сегодня подписала бумаги о назначении Хелленберта министром, — задумчиво произнес он. — То есть, ты действительно считаешь, что…
— Мотив-то у него был, — сказал Эрик, бездумно крутя в пальцах серебряную пластинку для артефакта — пока еще пустую, не покрытую рунами. — И хороший такой мотив… Помнишь, как говорили древние: «Ищи, кому выгодно». Королева в ужасе — сын стал душевнобольным. Тобби официально казнен. А Маркус удобно устраивается в министерском кресле. Он выиграл больше всех.
Некоторое время все молчали, а потом Брюн негромко спросила:
— Они ведь друзья. И Маркус все-таки спас Дерека…
Альберт расхохотался так, будто слова о дружбе были невероятно смешными. Брюн угрюмо покосилась на него.
— Что я сказала не так? — холодным тоном благородной дамы поинтересовалась она.
Альберт только рукой махнул.
— Твое трогательное предположение о дружбе, вот что не так, — ответил он. — В политике друзей нет, есть совместные договоренности на определенный срок.
Это прозвучало как оплеуха. Или предложение не лезть не в свое дело. Брюн сконфуженно опустила глаза.
— Это все философия, — пришел на помощь Эрик. — Что теперь делать?
Альберт усмехнулся. Сунул руки в карманы, задумчиво покачался с пяток на носок.
— Пока будем ждать, — ответил он. — Тобби, конечно, молодец, но и служба безопасности короны не лыком шита, возьмут его в клещи как миленького. А там уж будь уверен, ему не дадут наделать дел.
Эрик недоверчиво усмехнулся. Казалось, он так и не верил брату.
— Остается надеяться, что он не заметит этих клещей, —
Альберт дотронулся до царапины на шее кончиками пальцев и посмотрел на Эрика так, что сразу стало ясно: братья искренне, всем сердцем любят друг друга. Брюн смотрела на них и видела испуганных, заплаканных мальчишек, которые сидели на поваленном дереве в глубине леса, и у них не было никого, кроме их самих. Совсем никого. Брюн, которая росла с сестрами, няньками и родителями, не могла не ощущать боли и сочувствия, думая о братьях.
— Закончу с этим делом и переведусь в другой отдел, — заверил Альберт. — Устал я от оперативной работы, пришла пора сидеть в кабинете и подписывать бумажки. Поверь, я именно так и собираюсь сделать.
Брюн искренне сомневалась, что Альберт решил отправиться на покой, но не стала ничего говорить по этому поводу. Зато Эрик поверил брату — или просто хотел верить.
Эрик хотел ответить, но в этот миг на боку магофонического аппарата засветился оранжевый огонек входящего вызова. Альберт устало вздохнул и прикрыл глаза.
— Ну вот, — сказал он. — Начинаем работу.
— Ваше превосходительство! — чуть ли не со слезами произнес недавний собеседник. — Мы отследили Тобби на Большом тракте. И… ваше превосходительство, простите, я не знаю, как это вышло…
— Что! — рявкнул Альберт, и Брюн увидела, что он побледнел. «Да ему страшно!» — удивленно подумала она.
— Он как-то понял, что мы рядом, — прохныкал голос из аппарата. — Активировал Прыгунка и был таков. Вот только…
Альберт провел ладонью по лбу.
— Сколько человек погибло? — неожиданно спокойно сказал он, будто именно такого поворота событий и ожидал все это время.
— Вся группа, — глухо откликнулся собеседник. — Двенадцать.
— Я говорил, — сказал Альберт после небольшой паузы, — что не надо к нему лезть. Вы и не поймете, что уже умерли. Куда ведет хвост Прыгунка, отследили?
— Так точно! — откликнулся собеседник уже бодрее. — В столицу!
Альберт сокрушенно покачал головой.
— Чего и следовало ожидать, — вздохнул он. — Ладно, продолжайте поиск. Я буду в столице к утру.
Брюн покосилась на часы: половина первого ночи. Альберт выключил магофонический аппарат и обернулся к брату.
— У тебя есть еще один Прыгунок? — спросил он и чуть ли не с мольбой добавил: — Скажи, что есть.
Эрик сунулся в один из ящиков, несколько минут копался там среди серебряных пластинок, а затем вынул несколько артефактов и произнес: