Пленница командора
Шрифт:
Миранда Бриджес
Пленница командора
Серия: Дом Каймар (книга 1)
Автор: Миранда Бриджес
Название на русском: Пленница командора
Серия: Дом Каймар_1
Перевод: Bad Banny, Luizas12
Редакторы: Eva_Ber, Nikkoletta
Обложка: Bad Banny
Оформление:
Eva_Ber
Данная
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Глава 1
— Морган, мне кажется, они наблюдают за нами.
Взгляд моей лучшей подруги перемещается на меня, на ее хорошеньком личике появляется растерянное выражение.
— Не смотри, — шепчу я, — но слева от меня группа чудаков, о которых я тебе говорила.
Ее голова поворачивается в том направлении, куда я сказала ей не смотреть. Я вздыхаю и закатываю глаза, борясь с желанием ударить себя по лицу ладонью.
— Они могут смотреть на все, что хотят, Лия, — говорит она, пожимая плечами. — Они немного странные из-за их светлых волос, но они секси.
Я слегка хихикаю по поводу ее оправдания. Очевидно, когда ты сексуален, допустимо демонстрировать сталкерское поведение. По крайней мере, согласно миру Морган.
Она возвращается к чтению учебника, делая несколько заметок, как будто в этом нет ничего необычного. Я пытаюсь сделать то же самое с моим учебником по психологии, но не могу сосредоточиться, когда эти парни сверлят меня взглядами. Из-под ресниц я украдкой бросаю взгляд в их сторону, чтобы убедиться, что не ошиблась.
Нет. Все еще пялятся.
На этот раз я действительно смотрю в глаза ближайшему ко мне парню. От его взгляда по моему телу пробегают мурашки, и я не могу понять, чем они вызваны — возбуждением или тревогой. Я ссылаюсь на тревогу.
Его черты не похожи ни на чьи, что я когда-либо видела. Не то чтобы я много видела, будучи родом из Канзаса, но у меня есть доступ к Интернету. Волосы у него настолько светлые, что почти белые, а глаза голубые. Я не говорю о пастельно-голубом, небесно-голубом или о чем-то, что отдаленно выглядит нормальным и привычным. Нет, его глаза цвета аквамарина, оттенок, который можно встретить только в коробке с карандашами или как цвет того голубого геля, который находится внутри пакета со льдом — вещество, которое убьет человека, если он его съест, даже если оно на вид как глазурь. Как будто кто-то изменил его глаза с помощью лазерной хирургии или чего-то в этом роде. Однако мы находимся в кампусе Университета Хейса, далеко от большого города, так что это очень маловероятно.
Я проигрываю состязание в гляделках с ним, опуская взгляд, но ничего не могу с собой поделать. Он слишком напряжен.
Если считать это выражением лиц.
Хотя, должна признать, несмотря на все это, они невероятно красивы. Как три клонированные версии моделей Джорджио Армани, просто прогуливающиеся по кампусу. Обычно это вызывает тяжелый случай влажных трусиков, но что-то в них не так, отчего я становлюсь суше, чем пустыня Сахара. Вот чего не хватает в их взгляде, так это сексуального влечения. Они смотрят на меня, как на букашку под микроскопом. Их взгляды — беспристрастные, незамутненные.
Вот что меня беспокоит.
Не говоря уже об их странном поведении. Можно было бы подумать, что я увижу, как они ходят в одно из университетских зданий и обратно или отделяются друг от друга, но нет. Кампус не так уж велик, так что нетрудно догадаться, какая у каждого специальность, просто обратив внимание. Однако тройняшки в черных брюках и рубашках на пуговицах выглядят готовыми к прогулке по подиуму, а не к занятиям по экономике. Сначала я предположила, что в тот день у них была презентация, но их гардероб оставался неизменным. Так на кого же, черт возьми, они пытаются произвести впечатление? Это точно не дамы. Всякий раз, когда девушка набирается смелости подойти к троице и заговорить с ними, они тут же пресекали ее. Может, они геи. Это прекрасно и, возможно, объясняет, почему они смотрят на меня так безразлично.
Все в порядке, ребята, я тоже люблю члены.
— Хочешь уйти? — спрашивает Морган, прерывая мои мысли. Увидев, как я нахмурилась, она продолжает: — У нас обоих завтра выпускные экзамены, и ты ничего не выучишь, пока они вертятся поблизости.
— Конечно, — говорю я, слегка пожимая плечами. — Не знаю, как ты можешь заниматься.
— У меня удивительная сила воли.
Я ухмыляюсь ей.
— Это не то, что ты сказала, когда съела второй кусок шоколадного торта. Думаю, твои слова были, я цитирую: «Мой самоконтроль как у жука, направляющегося к мухоловке».
— Это было в прошлом.
— Это было вчера, Морган.
Она отвечает мне улыбкой.
— Семантика.
Закрыв книгу и собрав свои вещи, я поджимаю губы, борясь с желанием снова взглянуть на парней.
— Как думаешь, чего они хотят?
— Твою девственность, черт возьми.
— Морган!
— Лия!
Я подумываю повалить ее на пол и придушить рюкзаком. Это дало бы ребятам возможность попялиться на что-то более интересное, чем просто на меня.
— Я просто прикалываюсь над тобой, — говорит она, смеясь.
Мое лицо горит от смущения, и я молюсь, чтобы они не услышали ее.
— Пойдем уже отсюда, пока я тебя не прибила.
— Ты не сделаешь этого. Ты слишком сильно меня любишь.
Закинув рюкзак за плечи, я показываю Морган язык. Судя по нашему поведению, никто не узнает, что мы обе прилежные студентки, идущие на степень магистра.
— Я проголодалась, — говорю я. — Давай заскочим в закусочную, а потом вернемся в общежитие.
— Я не против, — говорит Морган, хватая свою сумку.