Пленница командора
Шрифт:
— Что бы это ни было, у него все на полном серьезе, девочка.
Я вздыхаю.
— Да, это точно.
***
Морган и я проводим следующий час или около того, разговаривая, словно мы сидим на моей кровати на Земле, а не в камере на космическом корабле, который несется Бог знает куда. Я признаюсь ей, что позже за мной придет Варек, и она пытается утешить меня, но так, как это может сделать только Морган, то есть заставляя меня смеяться.
Затем мы замолкаем,
— Я начинаю волноваться, — говорит она.
— О чем? Сейчас мы в безопасности. Я не знаю, как эти рептилии оказались на борту, но мы, вероятно, уже далеко.
Морган качает головой.
— Я не об этом.
— Тогда о чем?
— Не понимаю, почему меня не выбрали. — Она поднимает руки. — Не то чтобы я хотела, но я не понимаю, почему никто из них не забрал меня.
Я морщусь, глядя на нее.
— Я думала, это будет для тебя облегчением, а не стрессом.
— Это так! — кричит она. — Но что, если я неполноценная, и они отправят меня обратно на Землю?
— Это было бы замечательно.
— Я не хочу уходить без тебя, Лия.
Я улыбаюсь своей подруге.
— Если у тебя когда-нибудь появится шанс вернуться домой, ты должна им воспользоваться. Я знаю, что ты хотела бы того же и для меня.
— Конечно, я бы так и сделала. — Она вздыхает, порыв воздуха отбрасывает в сторону ее каштановые кудри. — Я просто не знаю, как я буду жить дальше, как будто ничего не случилось. Всю оставшуюся жизнь я бы боялась, что они вернутся за мной. Я бы боялась заводить детей, боялась, что меня похитят у них.
— Это вполне обоснованные опасения, но давай решать проблемы по мере их поступления.
Я обнимаю ее. Она обнимает меня крепче, чем когда я чуть не умерла. Чувство вины скручивается у меня внутри при мысли о том, что она страдала от этих мыслей, пока я была нездорова. И под недомоганием я подразумеваю вожделение к Вареку.
— Я бы предпочла остаться с тобой и начать новую жизнь, чем вернуться на Землю безвозвратно изменившейся, — шепчет она. — Я видела, какой счастливой стала Бриттани и как тебе хорошо с командором. Это дает мне надежду, что пришельцы не так ужасны, как я думала вначале.
— Они ни в коем случае не безвинны, — говорю я, отстраняясь, чтобы посмотреть на нее. — Но некоторые из них действительно хотят того, что, по их мнению, лучше для нас.
Дверь скользит в сторону, привлекая наше внимание. Джоан входит, а незнакомый пришелец наблюдает за ней с порога. Она, не оборачиваясь, показывает ему средний палец,
Как только дверь закрывается, она плюхается на пол и отвечает на наши взгляды.
— Что?
— Все в порядке? — спрашиваю я. — Тебя долго не было. Я знаю, что твой осмотр занял не так много времени.
— Давай, Джоан, расскажи нам подробности, — ухмыляется Морган. — Мы знаем, что твой инопланетный любовник украл тебя.
Джоан с силой выдыхает, ее раздражение налицо.
— Что ты хочешь от меня услышать? Он смаковал меня, как толстяк на конкурсе по поеданию пирогов на окружной ярмарке. И да, он заслуживает ленточки победителя.
Я чуть не падаю со смеху, слезы наворачиваются на глаза. Морган скулит от смеха и падает на пол, катаясь из стороны в сторону.
Я поднимаю руки в знак капитуляции.
— Не надо больше подробностей, Джоан. Я не вынесу этого. У меня болит живот.
Она улыбается мне.
— Так вам и надо за то, что спрашиваете. — Джоан пожимает плечами. — По крайней мере, теперь мы знаем, почему Бриттани постоянно ходит с этой дерьмовой ухмылкой.
— Конкурс по поеданию пирогов, — хихикает Морган. — Я сейчас сдохну от смеха.
— Итак, тот средний палец, который ты ему показала, — говорю я, указывая туда, где недавно стоял пришелец, — это приглашение или оскорбление?
— Я еще не решила, — говорит Джоан.
Морган снова начинает смеяться, и если бы кто-то наблюдал за ее жизненными показателями, они, вероятно, пришли бы проверить ее. Она чертовски близка к истерике, но, по крайней мере, избавляется от стресса последних двух часов.
— Что насчет тебя, Лия? — спрашивает меня Джоан. — Ты пропадала то тут, то там.
— Ее забрали в комнату командора Засранца, — с ухмылкой сообщила Морган.
Я закатываю глаза.
— У нас не было секса. Он просто заботился обо мне.
— Обо мне никто так не «заботился», — Джоан делает воздушные кавычки — с тех пор как переспала с членом шахматного клуба. Ботаники настолько отчаянно, что готовы на все.
Я фыркаю.
— Прекрати.
— Все, что я хочу сказать, это то, что секс с ними хорош, так что будет трудно очень долго злиться на них, — говорит она.
— А как же твоя семья и друзья? Разве ты не скучаешь по ним? — спрашиваю я.
— Да, но мы не выберемся отсюда, так что, как говориться, когда окажешься в Риме, трахни римлянина, — пожимает плечами Джоан.
— Я не совсем уверена, что это звучит именно так, — говорю я.
Джоан пожимает плечами и подмигивает.
— Такое впечатление, что всеобщее отношение к происходящему меняется из-за секса, — бормочу я больше себе, чем остальным.
— Не слушай ее, Джоан, — говорит Морган. — Сегодня ее очередь, а потом она вернется сюда с таким же тупым выражением лица, как у Бриттани.