Пленница
Шрифт:
Кэсси снова перевела дух, и в этот момент раздался голос со второго этажа.
— Держи, — крикнула Лорел, бросая Кэсси маленькую сумочку из бусин. — Отведи ее на танцы, Адам, и все парни будут ее!
Сюзан крикнула из спальни:
— Не все, Кэсси, оставь и нам немного!
— Попытаюсь отогнать от нее нескольких, — крикнул в ответ Адам, и Кэсси почувствовала, что ее бешено бьющийся пульс немного замедлился. Теперь их роли были определены. Это как играть в пьесе; Кэсси просто должна помнить свою роль. Она была уверена, что Адам справится со своей... ну, почти уверена.
— Пошли, — сказал Адам.
Кэсси глубоко вздохнула и шагнула за ним на улицу, в ночь.
6
Они ехали к школе. Как бы вопреки возникшему между ними напряжению, ночь была ясной, спокойной и полной волшебства. Спортивный зал совершенно преобразился. Он выглядел таким большим, что казался частью ночи, а гирлянды мигающих лампочек, обвитые вокруг труб и перекладин над головами, были похожи на звезды.
Кэсси огляделась, ища других членов Клуба. Она никого не заметила, вокруг были только чужаки, с удивлением разглядывающие их с Адамом. В глазах парней читалось нечто большее, чем удивление; что-то, к чему Кэсси не привыкла. Это были те взгляды, которыми мальчишки, открыв рот, провожали Диану, когда она казалась особенно красивой.
Внезапно жар и оживление, не имевшие никакого отношения к искусству Сюзан, охватили Кэсси. Она знала, что краснеет. Ощущая себя заметной и поражающей воображение, она одновременно была напряжена и взволнована. Но в этом диком смешении чувств одно было ясным и светлым, как бриллиант. Она находится здесь, чтобы сыграть свою роль и сохранить верность Диане. Только это имело значение и поддерживало Кэсси на плаву.
Но она больше не могла просто так стоять здесь под прицелом множества взглядов и повернулась к Адаму.
Это был ужасный момент. Им нельзя было сидеть вдвоем в каком-нибудь темном углу — это никуда не годилось. Тогда Адам криво улыбнулся и спросил:
— Хочешь потанцевать?
Кэсси с облегчением кивнула, и они вышли на площадку для танцев. Через несколько секунд их окружили другие пары.
А потом началась музыка, тихая и нежная.
Они беспомощно, в отчаянии, смотрели друг на друга. Они стояли в центре площадки для танцев; чтобы выйти, им пришлось бы прокладывать себе дорогу сквозь толпу. Кэсси посмотрела в глаза Адама и поняла, что он смущен так же, как она.
Потом Адам тихонько сказал:
— Нам лучше не привлекать к себе лишнего внимания, — и обхватил ее.
Кэсси закрыла глаза. Она дрожала и не знала, что делать.
Медленно, почти принужденно, Адам прижался щекой к ее волосам.
«Я не буду ни о чем думать, я вообще не буду думать, — сказала себе Кэсси. — Я не буду чувствовать». Но это оказалось невозможным. Не чувствовать она не могла. Было темно, как в полночь, Адам обнимал ее, и она ощущала запах его туалетной воды — осенние листья и океанский ветер.
«Танцы — такое колдовское занятие», — о, Лорел была права. Кэсси могла представить, как ведьмы прошлого танцуют под звездами под странную нежную музыку и потом ложатся на мягкую зеленую траву.
Может
Потом музыка кончилась. Адам слегка отодвинулся, и Кэсси посмотрела на него. Ее щеку и шею, лишившиеся его тепла, покалывало. Глаза Адама выглядели странно, как молодая луна: тьма, чуть окаймленная серебром. Он наклонился, медленно, так что его губы едва не коснулись ее губ, и застыл. Казалось, они вечность стояли так, замерев, а потом Кэсси отвернула голову.
Это не было поцелуем, подумала она, когда они пробирались сквозь толпу. Это не считается. Но теперь они не могли танцевать вместе, и оба это знали. Колени Кэсси дрожали.
Найти кого-то для общения — и быстро, подумала она. Она в отчаянии осмотрелась и, к огромному облегчению, заметила гладкую, коротко остриженную огненную головку и голову с длинными русыми волосами, перевитыми цветочками. Это были Мелани и Лорел, занятые оживленной беседой с двумя юношами-чужаками. Если они видели, что произошло минуту назад...
Но Лорел повернулась, услышав оклик Адама, и сказала:
— О, вы здесь!
И улыбка Мелани была абсолютно обычной. Кэсси рада была поговорить с ними, пока мальчики обсуждали футбол. Ее легкомысленное настроение, внушенное магией танцев, начинало возвращаться.
— А вот и Дебора. Дебора всегда танцует один танец до того, как отправится в бойлерную с братьями Хендерсонами, — пробормотала Лорел, лукаво улыбаясь.
— А что они там делают? — спросила Кэсси, проследив взгляд Лорел. Дебора была в черном мини-платье, ее черную байкерскую шляпу украшала цепочка из золотых колечек, волосы падали на глаза. Она выглядела потрясающе.
— Играют в карты и пьют. Но нет, совсем не то, что ты думаешь. Никто из парней не отважится ни на что с Деб — она может справиться с любым. Они ее боятся.
Кэсси улыбнулась, потом заметила еще кое-кого, и ее улыбка угасла.
— Кстати, о страшном, — сказала она тихо.
Фэй была в платье цвета пламени, сексуальном и элегантном, сшитом в ее обычном сногсшибательном стиле. Грива ее черных блестящих волос свободно падала на спину. Она была похожа на какое-то экзотическое существо, случайно забредшее на территорию школы.
Фэй не заметила, что три девушки внимательно ее рассматривают. Она, казалось, была целиком поглощена Ником.
Кэсси удивилась, как Ник вообще оказался здесь, — он был не из тех, кто ходит на танцы. Он стоял около блондинки из чужаков, которая, честно говоря, выглядела жутко. Пока Кэсси наблюдала за ним, Фэй подошла к нему и положила руку с красными ногтями на его рукав.