Пленница
Шрифт:
— Диана не захотела стать Королевой, — коротко ответила Лорел, — а Деб и все остальные думают, что это — верх ханжества. Но, судя по тому, как Джеффри Лавджой смотрит на Салли, я бы сказала, что Фэй сделала ошибку. Она велела Джеффу пойти с ней на танцы, но он уже пригласил Салли, и он не из тех, кто сдается. Интересно будет посмотреть, кому он достанется.
— Можешь потом рассказать мне, кто победил, — сказала Кэсси. — Я уже видела одну схватку Фэй и Салли, так что без этой могу и обойтись.
Но все вышло по-другому.
Кэсси
— Алло, Кэсси? — Голос звучал так глухо, что был почти неузнаваем. — Это Диана.
Страх сдавил позвоночник Кэсси. Темная энергия...
— Диана, с тобой все в порядке?
Раздался приглушенный смех.
— Не впадай в панику. Я не умираю. Я просто здорово простудилась.
— У тебя ужасный голос.
— Я знаю. Просто мне очень грустно, и я не могу пойти на танцы сегодня вечером. Я позвонила, чтобы тебя попросить об одолжении.
Кэсси застыла от внезапной догадки. Ее рот открылся, потом снова закрылся. А Диана продолжала:
— Джеффри позвонил Фэй, чтобы сказать ей, что он все-таки идет с Салли, и Фэй очень злится. Поэтому, когда она узнала о моей болезни, она позвонила сказать, что сама пойдет с Адамом, потому что знает — мне бы хотелось, чтобы он туда отправился, пусть даже без меня. И это так, я не хочу, чтобы он пропустил Вечер из-за моей болезни. Но я сказала ей, что уже попросила тебя пойти с Адамом, так что у нее ничего не выйдет.
— А почему? — ляпнула Кэсси и сразу подумала, что задала дурацкий вопрос.
— Потому что Фэй вышла на охоту, — терпеливо объяснила Диана. — И ей нравится Адам, а сегодня вечером она в таком настроении, что способна на все. Единственное, чего я не перенесу, Кэсси, — если Фэй приберет к рукам Адама. Я просто не выдержу этого.
— Но, Диана... У меня даже нет платья. И я вся грязная.
— Ты можешь пойти к Сюзан. Все остальные девочки уже там. Они позаботятся о тебе.
— Но... — Кэсси закрыла глаза. — Диана, ты просто не понимаешь. Я не могу. Я...
— Кэсси, я понимаю, что прошу слишком много. Но я не знаю, к кому еще обратиться. А если Фэй пойдет с Адамом...
В первый раз Кэсси слышала в голосе Дианы такую безнадежность. Казалось, она сейчас заплачет. Кэсси прижала руку ко лбу:
— Хорошо, хорошо. Я пойду. Но...
— Спасибо тебе, Кэсси! А теперь иди прямо к Сюзан, я уже поговорила с ней, Лорел и Мелани. Они тебя подготовят. Я сейчас позвоню Адаму и скажу ему.
А вот без этого разговора, беспомощно подумала Кэсси, она бы вполне обошлась.
Может быть, Адам как-нибудь избавит их от этого, думала она, пока вела своего «Кролика» к дому Сюзан. Но Кэсси сомневалась в этом. Когда Диана что-нибудь задумывала, она была непоколебима.
Сюзан жила в доме с колоннами. Мать Кэсси говорила, что это неудачное подражание древним грекам, но Кэсси втайне считала, что дом
— Кэсси! — Лорел ворвалась в дом следом за ней, заставив Кэсси удивленно обернуться. — А что у меня есть! — с триумфом объявила Лорел девушкам, демонстрируя пластмассовую вешалку, на которой Кэсси мельком увидела какую-то бледную, сверкающую ткань.
— Это платье мне прошлым летом подарила бабушка Куинси, но я его не носила и не собираюсь. Это не мой стиль, но тебе оно идеально подойдет, Кэсси.
— О боже! — только и смогла выговорить Кэсси. Она передумала, она просто не может этого сделать. — Лорел, спасибо, но я могу его испортить...
— Не позволяй ей разговаривать, — приказала Мелани с другого конца комнаты. — Запихни ее в ванну, она в этом нуждается.
— Вот сюда, — сказала Сюзан, показывая направление растопыренными пальцами. — Не могу ничего делать, пока лак не высохнет, но там все есть.
— Набор для ванны красавицы, — Лорел пожирала глазами многочисленные бутылочки, расставленные на золоченых полочках в ванной Сюзан. Здесь были пузырьки с широкими горлышками и с горлышками длинными, узкими, зеленые и сверкающие темно-синие. — Вот, это замечательно: тимьян, мята, розмарин и лаванда. Чудно пахнет и еще успокаивает, — она бросила яркие сухие цветы в воду, от которой шел пар. — Теперь забирайся и три себя. А вот это просто прекрасно, — продолжала она, нюхая другую бутылочку, — ромашка. Она подкрашивает волосы, делает их ярче, заставляет сиять. Попробуй ее!
Ошеломленная Кэсси подчинилась. Она чувствовала себя так, как будто ее вводили в курс дела в учебном лагере для новобранцев.
Когда она вернулась в спальню, Мелани заставила ее сесть и наложила ей на лицо горячую махровую мочалку.
— Ароматная, благоухающая смола с таинственными свойствами тропических бальзамов, — вслух прочла Мелани из Книги Теней. — Делает кожу чистой и сверкающей — и это в самом деле так. Поэтому держи ее на лице, а я пока займусь твоими волосами.
— Мелани творит с волосами чудеса, — решила объяснить Лорел, когда Кэсси смело погрузила лицо в мочалку.
— Да, но я не собираюсь делать ей прическу, — уточнила Мелани. — Я просто делаю волосы мягкими и естественными, ну и челку завью. Включи электробигуди, Сюзан.
Пока Мелани трудилась, Кэсси слышала, как Лорел и Дебора что-то обсуждали в глубине гардеробной.
— Сюзан, — крикнула Лорел, — я в жизни не видела столько обуви! Что ты собираешься с ней делать?
— Не знаю, мне просто нравится ее покупать. Такая удача для тех, кто хочет взять у меня туфли напрокат! — сказала в ответ Сюзан.