Пленник
Шрифт:
– Но Стефан был не таким, я знал его. Он всегда выполнял все твои поручения и находил время смотреть за хозяйством и матерью, - Роберт нахмурился.
Но Эдмонд продолжал все так же спокойно.
– Ты лучше меня знаешь, какими они бывают. Он был неотесанным, невоспитанным деревенщиной, который только и хотел, что взобраться повыше. Выбраться из грязи, в которой родился. Почувствовать себя человеком.
– Зачем ты мне это говоришь!
– не выдержал Роберт. Он вскочил на ноги.
– Ты знаешь, что я не разделю твоих взглядов и ты знаешь, как я отношусь ко всем этим бедным людям.
– Бедным?
– нарочито удивился Эдмонд. Роберт был прав, Эдмонд
– И чем же эти люди бедные? Может это я не даю им выучиться хотя бы простейшей грамоте? Может это я всякий раз сую им в руки бутылку? Я не даю им добиться хотя бы чего-нибудь в их жалкой жизни?
– Такова жизнь, среди них есть и хорошие, и честные люди, - Роберт начинал вскипать от возмущения.
– Я тебя умоляю, каждый, абсолютно каждый из прислуги твоего отца насыплет крысиный яд ему в бокал, если будет знать, что ему ничего за это не будет. Такова их сущность.
– Получается, ты приговорил этих людей, только потому что им не посчастливилось родиться богатыми?
– Богатыми?
– на лице Эдмонда теперь проступило неподдельное недоумение.
– Богатство здесь не при чем, Роберт, - теперь он снова говорил спокойно.
– Дворцы и богатейшие поместья Франции забиты такими же отбросами. Они сидят там, разводят лошадей и охотничьих псов. А отличаются они друг от друга лишь тем, что одни пьют более дорогое вино, чем другие и носят чистое белье, - лицо Эдмонда выражало полное отвращение, словно он увидел дохлую крысу.
– Я не намерен продолжать этот разговор, - Роберт накинул плащ, взял треуголку и направился к выходу, но друг схватил его за руку. Его глаза теперь светились безумным блеском.
– Но мы с тобой, Роберт. Я и ты. Мы не такие, как они. Посмотри, чего ты добился. Ты живешь как они, вырос в такой же семье, но ты не один из них. В тебе есть и честь, и благородство.
– А что есть в тебе?
– Во мне сила, - Эдмонд произнес эти слова почти шепотом. Его тело содрогнулось от возбуждения.
– Во мне сила вершить судьбы людей. Я могу направлять их, могу вкладывать свои мысли в их головы. Могу заставить их подчиниться моей воле, а они даже не будут об этом знать. Такие как мы настоящие правители этого мира. Ни вельможи, ни герцоги, ни какие-то Бурбоны. Такие, как мы, созданы, чтобы управлять ими. Вести их. Показывать им дорогу или же просто уничтожить, - в его глазах горел безумный огонь, он улыбался.
Роберт вырвал руку и скрылся на темной улице.
– Мы с тобой создаем этот мир! Я докажу тебе это!
– Эдмонд кричал во тьму.
– Я докажу.
***
Этой ночью Он не спал. Он никогда не чувствовал себя сильнее, чем в этот раз. Все отчаяние и страх ушли. Теперь Он знал свое предназначение, видел свою судьбу.
Часы пробили полночь. Голова с разверзнутой пастью вокруг циферблата с жадностью наблюдала за Его работой. Пальцы взяли перо, и рука легко как будто сама собой начала выводить на бумаге жизнь и смерть. Рок одного ничтожного человека на желтом мятом листе. Он ощущал эту силу, ощущал, как заключает его судьбу в свои крепкие объятия. И только Он теперь властен над ней, ни король, ни даже Бог. Он просидел так за письменным столом, пока лунный свет не залил его комнату и холодный ветер из приоткрытого окна не заставил Эдмонда вздрогнуть. Закончив работу ему нужно было лишь преподнести ее этой черни. А уж они совершат предначертанное им.
***
Роберт пролежал всю ночь без сна. Слова, сказанные Эдмондом, отдавались в его воспоминании призрачным эхом. Его глаза, глаза абсолютного безумца... или абсолютного гения.
Натянув сапоги и накинув камзол, он тихо вышел из комнаты, прошел по коридору вдоль спален и спустился на первый этаж. Пробравшись на кухню, он, как и ожидал, обнаружил остатки вчерашнего позднего ужина. Прихватив с собой пару булочек, он так же тихо выбрался на террасу.
Утро дышало свежестью, розовый рассвет уже вовсю разливался над полями. Он вышел на дорогу, ведущую к конюшням отца и пошел по ней навстречу солнцу.
Может быть, свежий воздух отогнал от него тяжелые мысли, а может они ушли потому что он был влюблен. Так или иначе, на их место пришли мысли об Аннет. Возможно это было поспешное решение, но он уже твердо решил жениться на этой девушке. Еще пару дней назад Роберт и мыслить не мог о женитьбе. А если бы кто-то сказал ему, что она будет из семьи сослуживца и друга его отца, он бы принял этого человека за безумца. А теперь он сам думает о том, как сделать этой девушке предложение. Он невольно себе усмехнулся. Добравшись до конюшен, он заметил у стоил Жиральда. Этот мужчина работал у них сколько он себя помнил, и Роберт всегда относился к нему, как к своему родному дяде. Роберт подошел ближе, Жиральд поил лошадей, нося воду в большом деревянном ведре.
– Доброе утро, Жиральд, - окрикнул он его. Мужчина оглянулся и с улыбкой приветствовал Роберта.
– Месье Деко, что привело вас сюда так рано? Хотите прокатиться? Я мигом снаряжу вам Гюстава, - так звали жеребца, на котором обычно ездил Роберт во время прогулок с отцом. Это были всего лишь прогулки вдоль полей и их землевладений. В отличие от других, Леон Клод не жаловал охоту и Роберта это устраивало.
– Нет Жиральд, благодарю тебя. Я просто не мог уснуть и решил прогуляться. Как ты поживаешь? Как семья?
– Жиральд был польщен таким интересом к его скромной персоне. Он знал, как обращаются с прислугой в других поместьях. Для него семья Деко была вторым домом.
– Спасибо месье, все, хвала Господу, хорошо. Дочь вышла замуж за честного человека, и даст Господь, я еще смогу увидеть внуков.
– Поздравляю, - Роберту всегда нравилось общаться с простыми людьми, как Жиральд. Так он не ощущал себя выше них. Но это чувство иногда давало о себе знать, когда он отдавал приказы на службе простым матросам.
– Правда, последнее время все чаще говорят о вспышке чумы окрест деревни Мюсак, а это всего то в одиннадцати милях к востоку от здешних поместий.
– Так все-таки это чума, - Роберт нахмурился.
– Да, слухи подтвердились, говаривают, что уже не меньше шести десятков отправились в царствие Божее.
Роберт не ответил, эти разговоры о чуме снова навеяли на него тяжелые мысли. Он опять подумал о Эдмонде и его словах. "Я докажу тебе, Роберт". Попрощавшись с Жиральдом, он направился обратно с мыслью снова поговорить с другом. После завтрака он сразу собрался и взял экипаж до города. В десять утра он уже шел по узким наводненным толпой улицам. Не доходя квартала до квартиры Эдмонда, Роберт обнаружил столпившихся людей. Подойдя ближе, он узнал дом матери Стефана. Люди выглядели сильно возбужденными и враждебно настроенными. Толпа что-то гневно выкрикивала. В центре он заметил людей в синих мундирах. Роберт начал пробиваться сквозь людей, расталкивая локтями особо активных. Наконец пробившись к дому, он заметил тело, накрытое простыней. Вокруг него сгрудились солдаты и пытались разогнать людей. Роберт обратился к одному из солдат.
– Что здесь произошло?