Плохие вести от куклы
Шрифт:
То, что он увидел в ванне, подтвердило его догадку: характерные пересекающиеся рубцы все еще украшали тело.
Феннер уронил простыню, вышел из комнаты, аккуратно закрыл дверь и привалился к ней. Мучительно хотелось выпить. Он стоял, ни о чем не думая, пока потрясение не прошло, потом вытер лицо платком и двинулся к лестнице.
Гроссету нужно об этом знать. Придется быстро искать тех двух кубинцев. Он остановился и задумался. Ног и одной руки не хватало – впрочем, как и головы. Такое следует уносить незаметно – вот в чем дело, значит
Глаза Феннера сузились. Теперь надо лишь подождать, пока эти двое явятся, и заняться ими. Прежде чем он решил, с чего начать: искать телефон и связываться с Гроссетом или просто ждать и разбираться самому, – снаружи остановилась машина и хлопнула дверца.
Он тихо вошел обратно в спальню и вытащил пистолет, стоя у самого выхода, держа дверь приоткрытой на несколько дюймов.
Открылась и закрылась входная дверь. В холле включили свет. Он чуть подвинулся и выглянул через перила: в коридоре стояли два кубинца. Они напряженно прислушивались. Феннер остался на месте и не двигался. Кубинцы держали каждый по большому чемодану. Они переглянулись, потом низенький что-то сказал напарнику, тот поставил чемодан и быстро поднялся по лестнице – так быстро, что Феннер не успел спрятаться.
Кубинец заметил его, сворачивая на лестнице, и рука его метнулась под полу пиджака. Феннер оскалился и трижды выстрелил ему в живот. Выстрелы эхом пронеслись в пустом доме. Кубинец судорожно вздохнул и согнулся пополам.
Феннер прыгнул вперед, оттолкнул его с дороги и нырнул вниз по лестнице, словно в воду.
Коротышка не имел ни малейшего шанса убраться. Внезапные выстрелы парализовали его, и он, хоть и потянулся инстинктивно к бедру, оружие достать не успел.
Двести фунтов костей и мышц ударили его, словно снаряд. Он завопил от ужаса, заметив, как что-то на него летит, и тут Феннер опрокинул его. Оба повалились на пол, кубинец оказался внизу.
От грохота падения у Феннера закружилась голова, и пару секунд он мог только лежать, прижимая кубинца к земле. Пока он падал, пистолет вылетел у него из руки, и, с трудом поднимаясь на колени, он ощутил боль от ушиба в руках.
Кубинец не шевелился. Феннер осторожно поднялся и ткнул его носком ботинка. Шея кубинца была странно изогнута – ясно, сломана.
Он опустился на колени и обыскал карманы кубинца, но ничего не обнаружил. Чемодан был пуст, но подкладка запачкана кровью, значит его догадка оказалась верной и эти двое действительно выносили тело по частям.
Он нашел пистолет и осторожно поднялся наверх – взглянуть на второго кубинца. Тот был тоже мертвее некуда и лежал, скорчившись в углу, с оскаленным ртом. Феннеру он показался похожим на пристреленного бешеного пса. Быстрый обыск ничего не дал, и Феннер снова спустился вниз. Хотелось поскорее убраться отсюда. Он выключил свет в холле, открыл дверь и вышел в ночь.
Снаружи стояла машина. В ней никого не было, но Феннер не стал ее трогать. Он прошел по улице, держась в тени, и успокоился, лишь оказавшись на людной Фултон-стрит.
В контору он приехал на такси, по дороге обдумав план действий. Поднялся на лифте на четвертый этаж и поспешил в свой кабинет.
Свет все еще горел, и на миг он замер на пороге. Потом, держа руку на пистолете, повернул ручку и вошел.
Паула, сидевшая в кресле у телефона, вскинула голову – явно уже успела задремать.
– Почему домой-то не пошла?
Паула показала на телефон.
– Она могла позвонить, – тихо сказала она.
Феннер устало сел рядом.
– Дэйв, прости, я…
– Проехали. – Он потрепал ее по руке. – Ты рассердилась по делу. Тут такое началось… Эти два кубинца похитили девушку, убили и разрубили ее на куски. Я поймал их за попыткой спрятать тело. Они мертвы. Я их обоих убил. Не перебивай, расскажу быстро. Копов к этому делу допускать нельзя. Это между мной и тем, кто заварил кашу. Те два урода, считай, заправка, но никак не салат. Вот, взгляни.
Он дал Пауле письмо, которое нашел в сумочке Мэриан.
Паула прочла и немного побледнела, но в целом оставалась спокойной.
– Ки-Уэст?
Феннер невесело улыбнулся:
– Есть соображения?
Паула задумалась. Феннер продолжил:
– Клиентка искала сестру. Сказала, что не знает, где она. Почему не упомянула Ки-Уэст? Знаешь, детка, все это похоже на ловушку. Все здесь не сходится.
– А кто такой Пио? – Паула перечитывала письмо. – И Нулен?
Феннер покачал головой. Взгляд его был тяжелым.
– Не знаю, детка, но выясню. Та девушка заплатила мне шесть тысяч, и я все выясню, даже если придется потратить их до последнего цента.
Он подошел к телефону и набрал номер. Пока соединение устанавливалось, сказал:
– Айку придется отработать кое-что из деньжат, которые он от меня получает.
В трубке щелкнуло.
– Айк? – Феннер помолчал. – Скажите, что его спрашивает Феннер, – и пусть не выпендривается. Передайте, что, если сейчас же не возьмет трубку, я приеду и пересчитаю ему зубы – лично. – Он снова подождал, пиная ножку стола, потом в трубке раздалось рычание Айка.
– Ладно, ладно, – сказал Феннер, – к черту твою игру: дело безотлагательное. Я хочу найти кого-нибудь, с кем можно связаться в Ки-Уэсте. Не знаешь там никого? Желательно со связями.
– Ки-Уэст? Никого не знаю.
Феннер осклабился:
– Тогда найди того, кто знает, и сразу перезвони мне. Жду.
Он с грохотом повесил трубку.
Паула спросила:
– Ты туда поедешь?
Феннер кивнул:
– Далековато, конечно, но, думаю, еще дальше ехать не придется. Может, я и ошибаюсь, правда.
Паула встала:
– Мне поехать с тобой?
– Оставайся тут, детка. Если мне покажется, что каша заварилась, я тебя вызову. А пока ты нужнее здесь. Надо присмотреть за Гроссетом. Скажи ему, что я уехал на несколько дней, но ты не знаешь, куда именно.