Плохой день в Блэк Роке
Шрифт:
Человек в тени все еще не выдавал своего присутствия. Пожав плечами, Макреди уселся за руль фургончика. Уже всовывая ключ зажигания, он немного повернул голову, чтобы бросить еще один беглый взгляд на притаившегося у дома человека. «Это был, действительно, Гектор Дэвид, без всякого сомнения!», — решил он, так как в эту минуту человек вышел из тени, обнаружив таким образом свое лицо. Он неторопливо приближался к фургону. Док Вели наконец заметил его и вздрогнул.
— Что вы тут шарите, Дэвид?
Тот не счел нужным ему ответить. Он удовольствовался
«Если он захочет затеять драку, — мрачно подумал Макреди, — то пусть делает это немедленно, так как я не собираюсь давать ему время для размышлений!»
Повернув ключ зажигания, он нажал на акселератор. Педаль заскрипела под его ногой, но динамо никак на это не отреагировало. Макреди попробовал проделать это вторично, но с тем же успехом. Он провел рукой по щитку с приборами, нашел выключатель фар и нажал на кнопку. Резко загорелся свет. «Значит, ток есть». Макреди выключил фары и слез с места водителя на землю.
— Что-нибудь не так? — спросил доктор, не понимая до конца ситуации.
— Искра есть, но стартер не работает, — ответил Макреди.
Он освободил архаические крючки, захлопывающие капот фургончика, и приподнял его. При свете луны было достаточно светло, чтобы видеть то, что нужно.
Гектор Дэвид тоже подошел поближе и посмотрел на мотор через плечо Макреди и голову дока Вели.
— Я думаю, зажигание не в порядке, — заметил он. Казалось, громила был в хорошем настроении.
Повернувшись к нему, Вели неодобрительно покачал головой и весьма нелюбезно сказал:
— Доставьте мне удовольствие, Дэвид, и не суйте ваш большой нос в мою машину и мои дела!
Макреди весь напрягся, ожидая злобной реакции Гектора Дэвида в ответ на эту грубость.
На широкой толстой роже Дэвида его глаза казались совсем маленькими. Прищурив их, он бросил злобный взгляд на маленького ветеринара, но ничего ему не ответил. Он лишь наклонился, чтобы быстро протянуть свою руку над плечом Вели. Его толстые пальцы ловко сомкнулись на проводах: они резко затрещали, когда он их рванул.
— Я ведь только что сказал вам, что зажигание неисправно, — проговорил Гектор Дэвид, показывая оторванные им куски. — Ваша машина не сможет теперь никуда поехать…
Сказав это, он повернулся на каблуках и удалился тяжелыми шагами, не выпуская из рук только что оборванных проводов. Темнота улочки поглотила его крупную фигуру.
— Я очень огорчен всем этим, мой мальчик… — покачал головою Вели. — Тем не менее, вы должны признать, что я сделал все, что смог.
Макреди утвердительно кивнул. Он достал сигарету и закурил. В его глазах отразилось на миг крошечное пламя спички.
— Рино Смит не хочет, чтобы я выехал из города, — вздохнул он.
— Еще больше он желает видеть вас у меня, на том столе… — с горечью отозвался доктор, с удивлением отметив про себя, что Макреди не казался сейчас очень обескураженным.
Действительно, положив руку на плечо доктора, Макреди с усмешкой
— Хотите знать, что произошло, док? Так вот, на этот раз Рино Смит серьезно влип!
Лиц Вирт в двадцать пятый раз нервно пересекала свою гостиную. У нее в руке был зажат наполненный стакан, в котором не было уже и признаков льда, хоть она не сделала оттуда еще ни единого глотка. Ей совсем не хотелось пить, вернее, было не до питья. В эти часы она особенно остро ощущала свое одиночество. Ее нервы были натянуты как струны. Лиц, однако, хотелось быть в трезвом уме, если ей позвонят по телефону, и она должна будет активно действовать.
По телевизору передавали какой-то матч, но девушку нисколько это не интересовало.
— Если бы только он позвонил! — громко проговорила она, понимая, что уже не способна себя сдерживать. — Почему он пытается нападать один? Ведь я бы так хотела ему помочь! И знаю, что сумела бы!
Лиц бросила взгляд на телефон. «Может быть, он все же ей звонил, но ведь брат делает с телефоном, что хочет»… Она решила кое-что предпринять.
Выключив телевизор, Лиц решительно подошла к телефону и сняла трубку. Раздались гудки, они звучали несколько раз, прежде чем ей ответил Пете:
— Алло?
— Пете? Это Лиц!
— Я тебя умоляю, Лиц… — в его голосе звучала паника.
Довольная этим, девушка быстро проговорила:
— Послушай, Пете, успокойся. Я позвонила тебе, чтобы узнать, все ли идет хорошо?
— Идет ли все хорошо, спрашиваешь?! — нервно повторил Пете. — Как ты можешь так говорить?
— Да что это такое с тобой?
— Ничего! Оставь меня в покое…
— Ты уверен в том, что никто меня не спрашивал? Никто не хотел соединиться со мной? Увидеть меня?
— Кто, например? — с подозрением спросил брат.
— Сама не знаю… — ответила Лиц, считая, что лучше будет с ним не откровенничать по этому поводу. — Но ведь тебе случается иногда покинуть телефонный пункт, не так ли? Тогда…
— Только не сегодня вечером. Я не двинулся с места. К тому же, не было никаких городских соединений. Разве что… Матушка Дельвечио… Да еще один ковбой, который был у «Сулливана», звонил своей жене, чтобы рассказать ей про драку…
— Про драку? — спросила, забеспокоившись, Лиц. — Какую драку?
— Послушай, Лиц…
— Пете, если ты ничего не хочешь мне сейчас же сказать, я немедленно появлюсь в отеле и не отпущу тебя до тех пор, пока не узнаю все! Какая же была драка? Между кем? Это Макреди?
— Ну что же… да, он.
— Что же там случилось? — настаивала Лиц.
— Он здорово отделал Коли Тримбла.
— Ах, так! — Лиц вся встрепенулась и с облегчением вздохнула. Теперь она довольно улыбалась, продолжая расспрашивать брата о подробностях.
— Я же при этом не присутствовал, — ответил Пете. — Но, как я слышал, кажется, стычка была только между ними… — Пете понизил голос, чтобы скрыть чувство уверенности, которое проскальзывало в тоне его слов: — Мистер Смит вне себя!