Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плохой день в Блэк Роке
Шрифт:

— Послушай, Тим! Не строй из себя дурака!

Тим Хорн весь покачивался, будто кто-то расталкивал его.

— Я стал слишком стар и медлителен…

Он сел, согнул плечи и опустил подбородок на грудь… В его руке по-прежнему виднелся бланк телеграммы.

— Итак, — медленно проговорил Гектор Дэвид, поворачиваясь к Макреди, — вы желаете подать жалобу? — Не дожидаясь ответа, он забрал телеграмму из руки Хорна, предварительно возвратив пистолет в свою кобуру. Потом демонстративно разорвал телеграмму Макреди на мелкие кусочки.

Макреди молча смотрел, как маленькие желтые

клочки бланка медленно падали на пол.

— Чтобы подать официальную жалобу, у вас должны быть веские вещественные доказательства, — продолжил Дэвид. — Есть ли они у вас, мистер?

— Добавятся! — твердо ответил Джое Макреди, смотря прямо в глаза Рино Смиту.

— Не советую строить иллюзии, — ответил Смит, нахмурив брови.

Он встал, подошел к старому шерифу, снял с него кобуру с пистолетом и веско сказал:

— Будет лучше, если я заберу это, Тим. Ведь ты можешь ненароком себя поранить.

Потом он вышел из холла вместе с Гектором Дэвидом и Гастингом, покорно следовавшим за Смитом: только один из них двигался выпятив мощную грудь, а второй еле волочил ноги.

Джое Макреди мрачно смотрел им вслед. «Этот раунд выиграл Рино Смит… — подумал он. — Но с каждым новым раундом он вынужден раскрываться все больше и больше. Он унизил Тима Хорна с той грубостью, которая выдает в нем гангстера, а не подходит внешности богатого владельца ранчо».

Когда Макреди повернулся, его взгляд остановился на Пете Вирте. Служащий отеля смотрел на развенчанного шерифа Хорна с явным неодобрением, даже презрением. Его выражение сразу же сменилось, как только взгляд Пете встретился с Макреди. Поведение Пете заинтриговало гостя. Ведь он знал о его роли здесь, в отеле. Это была, по существу, сторожевая собака Рино Смита, контролировавшая телефон на своем посту. «Почему же, черт возьми, Пете с таким презрением и недовольством оценил неудачу, постигшую только что Тима Хорна?»

Вели присел около бывшего шерифа Хорна.

— Не расстраивайся, Тим, — сказал он ему с сочувствием. — Мы еще не повержены!

— Вы так думаете? — проговорил Хорн тихо и безнадежно. — Я во всяком случае побит окончательно…

Он тяжело вздохнул и протянул руку к столику, чтобы взять бутылку. Подержав ее с минуту в руке, он печально проговорил:

— Теперь я точно знаю, насколько я бесполезный человек…

— Нет, Тим, бесполезных людей не бывает, когда у них еще остаются друзья. А я, Тим, всегда был и буду твоим другом!

— Тогда оставь меня в покое!

Хорн поднес к губам горлышко бутылки, отправив в рот добрую порцию виски и облив себе при этом подбородок.

— Я не могу оставить тебя в покое, Тим! — громко и настойчиво проговорил маленький ветеринар. — Мы оба не имеем теперь права оставаться спокойными и безразличными! Что-то произошло четыре года назад, это точно! Мы не знаем, что именно это было, но можем догадываться о чем-то ужасном. Мы ничего тогда не предприняли, как теперь. Ничего! Может быть, хоть этой ночью нам представится возможность действовать. Теперь мы не имеем права оставаться, как прежде, пассивными и спокойно ожидать последствий.

Макреди с интересом наблюдал за этой сценой. На какой-то момент

ему показалось, что Тим Хорн даст себя уговорить. Видно было, как его пальцы машинально разглаживали то место, на котором оставила дырочку игла звезды шерифа на отвороте пиджака.

— Необходимо, чтобы ты нам помог! — настаивал Вели.

— Нет, не я… — покачал головой Хорн. — Я больше не у дел… — Он взглянул на Макреди с грустью, даже с отчаянием: — Простите меня, Макреди, и не осуждайте…

Сгорбившись, Тим Хорн тяжело вздохнул и направился к двери. Ему трудно было ее отворить… Когда же, наконец, он справился с этим, то с трудом вышел наружу и исчез в темноте улицы.

— Еще один… — задумчиво проговорил Макреди.

— Хорн не всегда был таким, — с горечью пояснил Вели.

— Вы тоже, доктор, сделали бы лучше для себя, если бы отошли от всего этого, от опасности. Если вы достаточно умны, — неожиданно заметил Пете. В его голосе улавливались нотки насмешки.

Доктор резко повернулся к молодому служащему отеля и раздраженно ответил:

— Да, все умники находятся вместе с Рино Смитом, занимаясь при этом грязными делишками и добывая мошенническим способом фрик. В такой ситуации я предпочитаю быть глупым.

Макреди заметил, что лицо Пете покраснело при упреках Вели, его высказываниях о нечистоплотности всех, кто приближен к Смиту.

— Что касается того, имеются ли здесь грязные делишки, то мы пока об этом не говорим, — нервно отозвался Пете. — Впрочем, к чему я вмешиваюсь не в свои дела? Во всяком случае он вас хорошо поимел, мистер Макреди!

— Ты тоже так думаешь! — возразил Макреди. — Все, в чем я сейчас нуждаюсь, это в машине, паренек. Только в машине и в маленькой услуге.

— Это бесполезно, здесь не нужны лишние разговоры! — ответил раздраженным тоном Пете. — Снаружи, перед отелем, есть один человек, а позади него — другой. Не думаете же вы, что он оставил меня здесь для того, чтобы я занимался вами? — Пете ударил ладонью по столу, почему-то вновь раздражаясь.

— Но кроме тебя, никого нет внутри отеля!

— Да, это так, — подтвердил Вели. — Но у Пете есть еще телефонный пост для компании.

— Кто же может одолжить здесь вам машину? — спросил Пете как-то безнадежно.

— Твоя сестра, — ответил Макреди.

— Лиц? — покачал головой с сомнением Пете.

— Да, она сама предложила мне это, но я не согласился, потому что не хотел вмешивать ее в эту грязную историю. Однако теперь я не могу, видимо, поступить иначе. После схватки в баре они не спускают с меня глаз ни на минуту.

— Все, что нам теперь срочно нужно, это позвать Лиц, — добавил Вели, уже без малейших колебаний объединяясь с Макреди.

— Вы полагаете, что Рино Смиту сразу же доложат, как вы сфабрикуете ваше маленькое дельце? — усмехнулся Пете. — Может оказаться так, что вы окажетесь в безопасности, если ускользнете отсюда или Гектор Дэвид не поймает вас по дороге… Но ведь тогда именно я превращусь в козла отпущения!

— Этого не случится после моего возвращения из Адобе Велл, — возразил Макреди, подчеркивая смысл основных слов. — Особенно, если я найду там то, на что рассчитываю.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17