Плохой день в Блэк Роке
Шрифт:
— Послушай, Тим! Не строй из себя дурака!
Тим Хорн весь покачивался, будто кто-то расталкивал его.
— Я стал слишком стар и медлителен…
Он сел, согнул плечи и опустил подбородок на грудь… В его руке по-прежнему виднелся бланк телеграммы.
— Итак, — медленно проговорил Гектор Дэвид, поворачиваясь к Макреди, — вы желаете подать жалобу? — Не дожидаясь ответа, он забрал телеграмму из руки Хорна, предварительно возвратив пистолет в свою кобуру. Потом демонстративно разорвал телеграмму Макреди на мелкие кусочки.
Макреди молча смотрел, как маленькие желтые
— Чтобы подать официальную жалобу, у вас должны быть веские вещественные доказательства, — продолжил Дэвид. — Есть ли они у вас, мистер?
— Добавятся! — твердо ответил Джое Макреди, смотря прямо в глаза Рино Смиту.
— Не советую строить иллюзии, — ответил Смит, нахмурив брови.
Он встал, подошел к старому шерифу, снял с него кобуру с пистолетом и веско сказал:
— Будет лучше, если я заберу это, Тим. Ведь ты можешь ненароком себя поранить.
Потом он вышел из холла вместе с Гектором Дэвидом и Гастингом, покорно следовавшим за Смитом: только один из них двигался выпятив мощную грудь, а второй еле волочил ноги.
Джое Макреди мрачно смотрел им вслед. «Этот раунд выиграл Рино Смит… — подумал он. — Но с каждым новым раундом он вынужден раскрываться все больше и больше. Он унизил Тима Хорна с той грубостью, которая выдает в нем гангстера, а не подходит внешности богатого владельца ранчо».
Когда Макреди повернулся, его взгляд остановился на Пете Вирте. Служащий отеля смотрел на развенчанного шерифа Хорна с явным неодобрением, даже презрением. Его выражение сразу же сменилось, как только взгляд Пете встретился с Макреди. Поведение Пете заинтриговало гостя. Ведь он знал о его роли здесь, в отеле. Это была, по существу, сторожевая собака Рино Смита, контролировавшая телефон на своем посту. «Почему же, черт возьми, Пете с таким презрением и недовольством оценил неудачу, постигшую только что Тима Хорна?»
Вели присел около бывшего шерифа Хорна.
— Не расстраивайся, Тим, — сказал он ему с сочувствием. — Мы еще не повержены!
— Вы так думаете? — проговорил Хорн тихо и безнадежно. — Я во всяком случае побит окончательно…
Он тяжело вздохнул и протянул руку к столику, чтобы взять бутылку. Подержав ее с минуту в руке, он печально проговорил:
— Теперь я точно знаю, насколько я бесполезный человек…
— Нет, Тим, бесполезных людей не бывает, когда у них еще остаются друзья. А я, Тим, всегда был и буду твоим другом!
— Тогда оставь меня в покое!
Хорн поднес к губам горлышко бутылки, отправив в рот добрую порцию виски и облив себе при этом подбородок.
— Я не могу оставить тебя в покое, Тим! — громко и настойчиво проговорил маленький ветеринар. — Мы оба не имеем теперь права оставаться спокойными и безразличными! Что-то произошло четыре года назад, это точно! Мы не знаем, что именно это было, но можем догадываться о чем-то ужасном. Мы ничего тогда не предприняли, как теперь. Ничего! Может быть, хоть этой ночью нам представится возможность действовать. Теперь мы не имеем права оставаться, как прежде, пассивными и спокойно ожидать последствий.
Макреди с интересом наблюдал за этой сценой. На какой-то момент
— Необходимо, чтобы ты нам помог! — настаивал Вели.
— Нет, не я… — покачал головой Хорн. — Я больше не у дел… — Он взглянул на Макреди с грустью, даже с отчаянием: — Простите меня, Макреди, и не осуждайте…
Сгорбившись, Тим Хорн тяжело вздохнул и направился к двери. Ему трудно было ее отворить… Когда же, наконец, он справился с этим, то с трудом вышел наружу и исчез в темноте улицы.
— Еще один… — задумчиво проговорил Макреди.
— Хорн не всегда был таким, — с горечью пояснил Вели.
— Вы тоже, доктор, сделали бы лучше для себя, если бы отошли от всего этого, от опасности. Если вы достаточно умны, — неожиданно заметил Пете. В его голосе улавливались нотки насмешки.
Доктор резко повернулся к молодому служащему отеля и раздраженно ответил:
— Да, все умники находятся вместе с Рино Смитом, занимаясь при этом грязными делишками и добывая мошенническим способом фрик. В такой ситуации я предпочитаю быть глупым.
Макреди заметил, что лицо Пете покраснело при упреках Вели, его высказываниях о нечистоплотности всех, кто приближен к Смиту.
— Что касается того, имеются ли здесь грязные делишки, то мы пока об этом не говорим, — нервно отозвался Пете. — Впрочем, к чему я вмешиваюсь не в свои дела? Во всяком случае он вас хорошо поимел, мистер Макреди!
— Ты тоже так думаешь! — возразил Макреди. — Все, в чем я сейчас нуждаюсь, это в машине, паренек. Только в машине и в маленькой услуге.
— Это бесполезно, здесь не нужны лишние разговоры! — ответил раздраженным тоном Пете. — Снаружи, перед отелем, есть один человек, а позади него — другой. Не думаете же вы, что он оставил меня здесь для того, чтобы я занимался вами? — Пете ударил ладонью по столу, почему-то вновь раздражаясь.
— Но кроме тебя, никого нет внутри отеля!
— Да, это так, — подтвердил Вели. — Но у Пете есть еще телефонный пост для компании.
— Кто же может одолжить здесь вам машину? — спросил Пете как-то безнадежно.
— Твоя сестра, — ответил Макреди.
— Лиц? — покачал головой с сомнением Пете.
— Да, она сама предложила мне это, но я не согласился, потому что не хотел вмешивать ее в эту грязную историю. Однако теперь я не могу, видимо, поступить иначе. После схватки в баре они не спускают с меня глаз ни на минуту.
— Все, что нам теперь срочно нужно, это позвать Лиц, — добавил Вели, уже без малейших колебаний объединяясь с Макреди.
— Вы полагаете, что Рино Смиту сразу же доложат, как вы сфабрикуете ваше маленькое дельце? — усмехнулся Пете. — Может оказаться так, что вы окажетесь в безопасности, если ускользнете отсюда или Гектор Дэвид не поймает вас по дороге… Но ведь тогда именно я превращусь в козла отпущения!
— Этого не случится после моего возвращения из Адобе Велл, — возразил Макреди, подчеркивая смысл основных слов. — Особенно, если я найду там то, на что рассчитываю.