Плохой день в Блэк Роке
Шрифт:
— Никаких посланий для меня?
— Ничего, — коротко ответил Пете.
— Никакой телеграммы?
— Нет, ничего.
Отворилась дверь в глубине холла, откуда с независимым видом вошел Гектор Дэвид. Он щелчком сдвинул назад свою шляпу, чтобы открыть вспотевший лоб, и прислонился к стене.
— Если вас это еще интересует, — заявил он Смиту, — то я считаю, что Коли выкарабкается.
Рино Смит сделал жест, что он слышал, но промолчал. Лишь Вели по-своему прореагировал на это:
— Я очень сожалею, если это так.
Гектор
— Ваш друг действовал немного слишком уж сильно, док.
— Да, — решительно возразил Вели, — когда на него нападают, он активно защищается.
Макреди сделал вид, что не слышит этого разговора. Он, правда, поздравил себя с присутствием здесь шерифа. Хорн был всего лишь жалкой личностью. Рино Смит делал с ним все, что хотел, но он не смог бы перейти в эти минуты к открытой агрессии. Когда Смит решится на новое нападение, — лично ли сам или же с помощью своего приспешника Дэвида, — это произойдет, безусловно, только тогда, когда не будет свидетелей.
На ступеньках входа раздался шум шагов, дверь со скрипом распахнулась, пропустив Гастинга. Он резко остановился, обеспокоенный присутствием Макреди. Начальник вокзала держал в руке желтый бланк телеграммы.
— А, это, должно быть, для меня! — воскликнул Макреди.
Сделав головой отрицательный жест, Гастинг проскользнул стороной, почти наступая на вытянутые ноги Хорна, и поспешно протянул телеграмму Смиту.
— Одну минуту, — твердо проговорил Макреди. — Я уверен, что это для меня! — он медленно приблизился к Смиту, чтобы дать тому возможность прочитать текст, а сам пристально вглядывался в невозмутимое лицо владельца ранчо Трипл Бар. Тот протянул ему телеграмму, сопровождая этот жест насмешливой улыбкой.
Макреди было достаточно одного взгляда на бланк, чтобы узнать собственный почерк и текст. Под его строгим взглядом начальник вокзала топтался с ноги на ногу, не зная куда себя деть. Он то краснел, то бледнел, потом стал нервно покусывать свою собственную губу.
— Где ответ? — строго спросил Макреди.
— Вы ожидаете ответ на телеграмму, — заметил бесстрастно Рино Смит, — которая никуда не была послана?
Странная улыбка появилась на лице Макреди. Его пристальный взгляд медленно переходил со Смита на Гастинга, потом вновь вернулся к Рино Смиту. При этом его улыбка стала еще шире.
— Что же вы видите здесь забавного? — не выдержав напускного безразличия, спросил Смит.
— Одна интересная мысль, мистер Смит. Видите ли, вы оба совершили определенное преступление. И как раз под носом у шерифа.
— Преступление? — раздался возглас Тима Хорна, который сразу же вскочил на ноги, опрокинув недопитый стакан виски.
— Эта телеграмма написана моей рукой, шериф! — Макреди протянул ее Тиму Хорну. — Это мой почерк, я оплатил ее полностью. Как вы сами только что видели, Гастинг передал ее Смиту, передал чужую телеграмму, не отправив ее по назначению.
— Боже
— Итак, шериф! — настаивал Макреди.
Все взгляды устремились на Тима Хорна, вчитывавшегося в текст телеграммы. Одна фраза в ней заставила его с трудом проглотить комок слюны. Он прочитал весь текст трижды, и был поражен тем, как о нем отзывались. «Макреди обратился в полицию штата, потому что не мог рассчитывать на него, городского шерифа Тима Хорна…»
— Итак, шериф! — вновь повторил Макреди, не отрывая настойчивого взгляда от лица Хорна.
Тим Хорн с трудом выпрямился. Его мозг уже был немного одурманен выпивкой, но он хорошо знал свои обязанности, имея богатый опыт. «Наконец-то меня попросили действовать!» — мелькнула у него мысль. Но ему было трудно произнести полузабытые нужные слова… Слова обвинения и осуждения, которые из покровителя сделают Рино Смита его серьезным врагом…
— Ну же, Тим, сделай что-нибудь! — торопил его Вели.
Шериф слышал его настойчивые призывы. Но он все же выпрямил плечи и облизал свои вмиг высохшие губы, вспотев от внутреннего страха. К тому же он был наполовину пьян. И все же он решился:
— Я считаю, мистер Смит, этот человек прав… — пробормотал он, старательно выговаривая слова. — Я вынужден буду задержать…
Гектор Дэвид подошел к Рино Смиту и встал рядом с ним. Огромный, молчаливый, угрожающий… Он зло сказал Хорну:
— Не строй из себя дурака, Тим!
Не давая себя сбить, шериф продолжил:
— Гастинг нарушил закон, обнародовав содержимое теле…
— Тим, — перебил его Рино Смит на полуслове, — сейчас ты делаешь ошибку!
Вмешательство Смита на несколько секунд остановило Хорна. Он подумал немного, потом покачал головой:
— Может быть, — тихо ответил он. — Но я ведь шериф!
— Вот к этому-то я и хотел подойти, — сказал Смит. — Ты больше не шериф. Ты потерял работу, старик!
Протянув руку, Рино Смит оторвал звезду шерифа от лацкана пиджака Хорна и прицепил ее к карману рубашки Гектора Дэвида. Все это Рино Смит проделал очень быстро, с полной уверенностью, которую ощущает только могущественный человек.
Тим Хорн сощурил глаза, слишком удивленный, чтобы протестовать. Некоторое время он стоял молча.
— Вы не смеете этого делать! — гневно воскликнул Вели.
— В самом деле? Не смею? — стал открыто насмехаться над ним Рино Смит. — Это я его когда-то назначил, а сегодня отобрал у него звание шерифа. Гектор, теперь ты — шериф! Значит, тебе играть!
Нечленораздельное ворчание вырвалось из горла Хорна, а его рука потянулась к оружию. Но выпивка, видимо, помешала ему сделать это достаточно быстро. Когда пальцы Хорна сомкнулись на рукоятке револьвера, Гектор Дэвид уже наставил на него свой пистолет, резко проговорив: