Плохой парень
Шрифт:
— Здесь пусто. В общей базе таких нет. С отпечатками Эрин и ее матери они тоже не совпадают.
— Надо проверить еще и отпечатки Джаффа Маккриди, — сказал Бэнкс.
— В процессе. Лидская полиция сейчас получит ордер на проникновение в его квартиру. Они снимут отпечатки с каких-нибудь личных вещей Джаффа.
— И пусть найдут его фотографию. А что пресса?
— Мусолит на разные лады и дело о тазере, и нападение на Энни. Господи, Алан, в это трудно поверить, но ведь все случилось только вчера вечером. События развиваются стремительно.
— Это правильно. Но только не замешана, а вовлечена насильно.
— Алан, никаких доказательств этому пока нет, кроме разбитого мобильника.
— Вы же не станете меня уверять, что Трейси по своей воле участвовала в вооруженном нападении на Энни, да и в любом другом нападении, уж если на то пошло.
— Я этого и не говорила. Я на вашей стороне, целиком и полностью. Хватит обижаться по малейшему поводу. Речь о том, что мы должны действовать крайне осмотрительно. Повторяю, пока нам удается все скрывать. Но у них свои методы…
— Это точно. Значит, мы должны порезвее шевелить задницей и опередить всех. Надо допросить Яна Дженкинсона…
— Стоп, стоп. Поподробнее, пожалуйста.
— Разве Уинсом вам не доложила?
— Вы о чем? У нее пока не было возможности что-нибудь со мной обсудить.
Бэнкс рассказал Жервез о Марлоне Кинкейде, Яне Дженкинсоне и о том, как с давним делом об убийстве связаны Киаран и Даррен, которые по поручению Фермера, то есть Джорджа Фанторпа, разыскивают Трейси и Джаффа.
Жервез негромко присвистнула.
— Все страньше и страньше… Ладно, вы правы, — согласилась она, — тогда нам действительно надо допросить Дженкинсона, а заодно пообщаться с суперинтендантом Квислингом. Я пошлю Дуга Уилсона и Джеральдин Мастерсон.
— Откуда все же у Эрин пистолет? — спросил Бэнкс. — Я так понимаю, вы убеждены, что он принадлежал именно Маккриди, а не попал к ней каким-то иным образом?
— У нас нет прямых доказательств, и мы пока не предъявляли ей никаких обвинений. Она под домашним арестом. Да, мы считаем, что пистолет Эрин взяла у Маккриди. Так думает Энни, и Уинсом с ней согласна. Мы стараемся раскопать подноготную этого парня: его связи, чем занимался. Но и это не даст ответа на вопрос: как пистолет попал в руки Эрин?
— Ну, — заметил Бэнкс, — по мне, так варианта два: либо он дал ей его на хранение, либо она взяла его без спросу.
— Зачем бы он стал ее просить подержать оружие у себя?
— Опасался, что у него могут возникнуть проблемы с полицией, — предположил Бэнкс. — Надо бы спросить у Кена Блэкстоуна из Лидса. Может, Джафф боялся, что к нему нагрянут с обыском, если поймают на очередном дельце.
— А если она все же сама взяла пистолет? Зачем?
— Да разозлил он ее чем-нибудь. Хотела ему насолить, привлечь таким образом к себе
— Кстати, есть сведения, что за день до ее отъезда из Лидса между ней и Джаффом в одном из клубов произошла ссора. — Жервез кашлянула. — К сожалению, в этой ссоре участвовала и Трейси.
— Вот как? Мне про это ничего не говорили. И по какому поводу ссора?
— Ревность.
— Трейси с Эрин поругались из-за Джаффа?
— Похоже на то.
Бэнкс крепко потер ладонью лоб. На него вдруг накатила страшная слабость.
— А я-то думал, она разумная девочка.
— Простите, я не могла не сказать…
— Да вы-то ни при чем. Это не ваша проблема.
— Теперь и моя.
— Как вы думаете, что произошло? — нехотя спросил Бэнкс.
— Если постараться сложить все воедино, то картинка, по-моему, такова: Эрин и Маккриди отправились после клуба к нему домой. Возможно, они помирились, но с утра опять начали скандалить.
— А Трейси где была?
— Дома, в своей кровати. Мы полагаем, что Маккриди уезжал на все выходные — был в Амстердаме и в Лондоне. Он уехал в пятницу утром, а Эрин осталась у него в квартире одна, так что легко могла порыться в его вещах и найти пистолет. А дальше, как вы говорите, решила ему насолить, вот и взяла ствол.
— Логично. Это объясняет, почему он не бросился ее разыскивать в выходные.
— Ну да. Не знал о пропаже, его просто дома не было, — согласилась Жервез. — Да и вряд ли он проверял пистолет каждый день.
— Почему Трейси первым делом пошла на квартиру к Маккриди?
— Мы думаем, она торопилась его предупредить о возможном приходе полиции.
— И почему же она так торопилась?
— Я, как и вы, могу только гадать. Вы сами-то как считаете?
— Выходит, она знала, что он занимается темными делишками.
— Не исключено.
— Откуда?
— Мы совершенно уверены, что Маккриди снабжал посетителей клубов экстези. Возможно, и кое-чем еще.
— Вы считаете, что Трейси употребляет наркотики?
— Может быть, и так. Алан, кто из нас рискнет утверждать, что хорошо знает своих детей? На мой взгляд, ей было известно, чем он занимается, и, поскольку он ей симпатичен, она решила его предупредить. Своеобразное представление о дружбе, столь распространенное в молодости.
— Но тогда получается, она сама с ним убежала?
— Видимо, да. Наверно, ей казалось, что это увлекательное приключение. В тот момент ведь еще никого не убили, ни в кого не стреляли — новости о Патрике Дойле появились позже, да и погиб он от разряда тазера.
— Да, если Джафф порвал с Эрин и закрутил роман с Трейси, то это многое объясняет, — хмуро кивнул Бэнкс. — Могла Трейси в тот момент знать про пистолет? Это было в новостях?
— Мы ничего не сообщали прессе, но в вечернем сюжете местного ТВ показали, как спецназовцы вынесли из дома Дойлов завернутый в полотенце предмет, в котором без труда угадывался пистолет. Вопрос в том, видели они эту передачу или нет.