Плохой парень
Шрифт:
Он кивнул, пообещал вскоре вернуться и вышел из палаты.
На связи была суперинтендант Жервез.
— Алан? Как она?
— Потрясающе, — заверил Бэнкс. — Просто великолепно. Есть новости?
— Да, но не обнадеживайтесь лишнего. По поводу Джаффа и Трейси пока ничего, зато мы, кажется, нашли Джастина Певерелла. Уинсом сумела выйти на нужного человека, сама об этом не зная. Он только что отзвонился, и было очень нелегко заставить его сказать все мне.Весьма грубый тип, надо признаться.
— Рад это слышать, — заметил Бэнкс. —
— Ну разумеется. Как бы то ни было, а в Лондоне совсем не в восторге от идеи накрыть Певерелла, и особенно не рад этот самый коммандер Бёрджес. Устроил мне настоящий разнос. Я так понимаю, он ваш приятель?
— Знакомый, — уточнил Бэнкс. — Что он сказал?
— Сказал, что его департамент — он, кстати, не уточнил, какой именно, — уже некоторое время держит Певерелла под наблюдением: тот должен был вывести их на новых курьеров и торговцев, а заодно они надеялись проследить новые маршруты, по которым поступают секс-рабыни, и накрыть несколько тайных прибежищ, где их содержат. Певерелл не знает, что за ним следят, если его сейчас возьмут, все ниточки оборвутся, сеть развалится и трудоемкая работа пойдет насмарку.
— А Бёрджес не может устроить облаву до того, как мы возьмем Певерелла? И покончить с ними одним махом?
— Может, — согласилась Жервез, — но попадутся далеко не все. Я это и предложила, и операция уже началась. Но он чрезвычайно недоволен и очень хотел, чтобы я это усвоила. Вы же знаете, как оно бывает. Всегда есть надежда захватить побольше народа. И с точки зрения Бёрджеса, возможности, связанные с Певереллом, далеко не исчерпаны.
— Ничего, возможностей у него еще будет сколько угодно. Что дальше?
— Бёрджес говорит, что дом Певерелла в Хайгейте взят под усиленное наблюдение. Оперативникам раздали ксерокопии с рисунков Роуз, а также фото Трейси и Джаффа Маккриди. Кроме того, есть еще одна группа, которая будет следить за всеми, кто выходит из дома.
— Хорошо, — одобрил Бэнкс. — Будем надеяться, что мы найдем Маккриди и Трейси раньше, но радует, что есть вторая линия обороны. Я только немного волнуюсь, как бы они не пересуетились там раньше времени, если вы меня понимаете.
— Коммандер Бёрджес полностью осведомлен по поводу происходящего, — сказала Жервез. — Он… э-э… в курсе, что у Маккриди ваша дочь, и просил меня передать вам свое сочувствие. Он сообщил, что вообще не стал бы мне ничего говорить, если бы не вы. А также дал слово, что проследит, чтобы с Трейси ничего не случилось. Вы ему доверяете?
— Да, ему можно верить, — сказал Бэнкс. — Я не слишком доверяю его ведомству, но лично ему — вполне.
— Ну что же, пока это все, — заключила Жервез. — Скажите Уинсом, чтоб отвезла вас в отель, и постарайтесь немного поспать. Я свяжусь с вами сразу, как появится что-то новое.
Уинсом вышла в коридор в ту минуту, когда Бэнкс закончил разговор.
— Медсестра пришла, — пояснила она, — и выгнала меня. Сказала, чтобы мы уходили и дали Энни передохнуть. Энни велела пожелать вам доброй ночи.
— Уинсом, это черт знает что. Ты, значит, за моей спиной скооперировалась с
Уинсом усмехнулась:
— Я наладила с ним контакт, это правда. Помните, мы отошли в сторонку в Хитроу? Он попросил, чтобы я держала с ним связь и сообщала обо всем, что происходит. Исходя из того, что вы мне о нем рассказали, а также из моих собственных впечатлений, я сделала вывод, что он как раз тот человек, который может быть нам очень полезен: он хорошо осведомлен в интересующей нас сейчас сфере. Вот я ему и позвонила.
— Похоже, он на тебя запал.
— Сэр!
— Да все нормально. Чего ты занервничала? Бёрджес западает на всех, кто носит юбку.
— Как это мило.
— Могу я надеяться, что ты подвезешь меня обратно?
— Только если вы извинитесь и обещаете впредь не говорить пошлости.
— Уинсом, ты требуешь слишком многого, но я постараюсь как-нибудь справиться.
Из соседней двери вышел невысокий худощавый врач.
— Мистер Сандхар! — Бэнкс крепко пожал ему руку. — Я бы хотел поблагодарить вас.
Сандхар смущенно улыбнулся:
— Благодарить еще рано, — и спросил, помолчав: — У вас есть немного времени? Мы можем поговорить? Там же, где и в прошлый раз?
Обменявшись недоуменными взглядами, Бэнкс с Уинсом пошли вслед за ним в смотровую.
— Возникли проблемы? — спросил Бэнкс, усаживаясь на хрустящую кушетку.
— Боюсь, что да, хотя я чрезвычайно доволен успехами миз Кэббот. Конечно, с перебитой ключицей будут трудности, и в дальнейшем она может сильно ограничивать активность руки. Обычно подобные травмы заживают в течение месяца-полутора, но пуля раздробила кость. Мы удалили осколки, однако на выздоровление понадобится три месяца, и это болезненный процесс — миз Кэббот придется потерпеть. Ничего, все заживет. Прежде чем у миз Кэббот появится шанс выиграть Большой Шлем, ей, вероятно, понадобится усиленная физиотерапия. Но со временем она сможет играть и в теннис, и в гольф.
Это ничего, подумал Бэнкс, Энни не слишком увлекается спортом. Она, правда, очень любит йогу, и потеря гибкости станет для нее большим ударом.
— Но не это самое худшее, — продолжал Сандхар.
Бэнкс напряженно сглотнул:
— А что самое?
— Другая пуля. Она, как я вам говорил, пробила правое легкое и застряла рядом с пятым грудным позвонком, в передней грудной области. Вы пони…
— Да, я понимаю, о чем вы говорите. Продолжайте, пожалуйста.
— Позвоночник не поврежден, и, по счастью, пули были не экспансивные. И все же я считаю, что миз Кэббот потребуется операция, настолько сложная, что всегда есть опасность…
— Повредить позвоночник? — перебил его Бэнкс. — И тогда — паралич?
— Да, — кивнул Сандхар. — Одним могу утешить: в нашей больнице работают, вероятно, лучшие в стране, если не во всей Европе, специалисты по травме, грудной и спинномозговой, у нас блестящие хирурги.
— Да, у вас превосходная репутация, — слабо улыбнулся Бэнкс. — Но все же остается риск, что остаток жизни она проведет в инвалидном кресле?