Пляска смерти
Шрифт:
— Подчиненные Огюстина кормили нас, потому что он их мастер, — возразил Жан-Клод. — Никто из мастеров не предлагал себя в постель ma petite.
— Пусть так, — согласился Сэмюэл, — но мне кажется, если они узнают, что случилось с Огюстином, то могут испытать искушение. Что-то есть в ней, что к себе манит. Даже я ощущаю эту тягу, а я ведь не из линии Белль.
— И сильно манит? — спросил Жан-Клод очень осторожно.
Вампиры переглянулись. Что-то проскочило
— Несколько бестактный вопрос, — ответил Сэмюэл.
— Действительно? — удивился Жан-Клод и как-то понизил к концу интонацию, отчего голос прозвучал странно укоризненно.
Сэмюэл устроился в двойном кресле поудобнее, будто никуда не спешил. Каким-то образом они оба знали, что торгуются.
— Совершенно не ожидал от Огюстина таких плохих манер — затеять ссору с твоей слугой.
— Да, — согласился Жан-Клод. — Не в его характере. Ты тоже так думаешь?
— Да, — кивнул Сэмюэл.
Свободная рука Ричарда накрыла мою ладонь, лежащую у него на колене. Он большим пальцем стал поглаживать мне костяшки, будто ему тоже передалось это напряжение. Что-то такое происходило, но что? К чему вел Жан-Клод? Я не привыкла быть закрытой от них двоих, особенно когда мы касались, но сегодня Жан-Клод плотно изолировал нас друг от друга. Обычно он это делал, лишь когда боялся, что при открытых метках что-нибудь такое может произойти. После нашего открытия карт с Огги я не хотела спорить, но сидеть в их присутствии полуслепой было мне странно. Вот не думала, что получать от них намеки уже вошло у меня в привычку.
— Мне нужен совет, Сэмюэл, совет другого мастера города.
— О чем же я могу дать тебе совет? Ты — sourdre de sang. А я всего лишь обыкновенный мастер города.
— Я ищу твоей мудрости, а не твоей силы.
Они смотрели друг на друга, и на их лицах ни черта не отражалось. Запомнить для себя: никогда не садись в покер с мастерами вампиров.
— Я всегда рад поделиться мудростью с друзьями.
— И еще мне нужно твое доверие, Сэмюэл.
— Друзья всегда должны друг другу доверять.
Мелькнула мысль, значит ли для них слово «друзья» то же, что недавно для Огюстина и Жан-Клода. Но спрашивать было не время.
— Я доверился тебе сегодня, Сэмюэл, но Теа попыталась силой навязать себя и Томаса моей слуге. Так не ведут себя друзья, которые пользуются доверием.
— Я могу лишь принести свои самые искренние извинения, Жан-Клод. Теа иногда слишком рьяно старается ввести в силу наших сыновей.
Мы с Самсоном рассмеялись одновременно.
— Простите, — сказала я. — Но вы явно слабовато выразились.
— Мама, слишком рьяно
Сэмюэл нахмурился в его сторону, потом вздохнул и снова обернулся к Жан-Клоду:
— Однажды я помог тебе, не за деньги, но потому что Огюстин — мой друг, и он просил об одолжении.
— Твой корабль увез меня в Новый Свет, — согласился Жан-Клод.
Мелькнуло воспоминание Жан-Клода — как Огюстин говорил о корабле, капитану которого он доверяет. Это был Сэмюэл?
— Я предлагаю отбросить недоверие и говорить просто. Я предлагаю нам действовать как истинным друзьям, а не как противникам.
— Все мастера вампиров друг другу противники, — заметил Жан-Клод.
Сэмюэл улыбнулся.
— Ты говоришь то, что говорили тебе, а не то, что сам думаешь. — Он посмотрел на Ашера. — Вот он достаточно сильный мастер, чтобы владеть собственной территорией, но остается с тобой — из любви. И вы друг друга не опасаетесь.
— Нет, но с тобой мы никогда не были близки так, как близки любовники.
Сэмюэл махнул рукой, будто Жан-Клод не понял смысл его слов.
— Я не жажду твоих земель. Жаждешь ли ты моих?
— Нет, — улыбнулся Жан-Клод.
— Я не жажду твоей женщины. Жаждешь ли ты мою?
Жан-Клод качнул головой:
— Нет.
— У нас разные подвластные звери, так что даже это не может быть общим. Мы друг для друга не угроза, Жан-Клод, слишком различны наши силы. Давай же поможем друг другу и перестанем играть в эту игру. Пусть будут только честность и дружба.
Жан-Клод коротко кивнул:
— Согласен. — Тут он широко улыбнулся и добавил: — Ты первый.
Сэмюэл расхохотался — внезапно и достаточно открыто, чтобы показались клыки. Немножко напомнило смех Самсона — наверное, Сэмюэл, когда был человеком, еще больше был похож на своего сына.
Это навело меня на мысль: если я беременна, то на кого может быть похож ребенок? Будет чьей-то уменьшенной копией? Будет носиться по комнатам маленький Жан-Клод?
Мысль о ребенке ужасала, но мысль о маленьком и живом Жан-Клоде ужасной не была.
Я встряхнула головой — достаточно энергично, чтобы все обернулись ко мне.
— Что случилось, ma petite?
— Ничего, задумалась, простите. Наверное, никогда не слышала, чтобы мастера вампиров говорили о честности и дружбе. К этому надо привыкнуть.
Сэмюэл улыбнулся мне:
— Да, наверное, для Истребительницы это концепция весьма чуждая.
Я покачала головой:
— Нет, это не для Истребительницы, а для слуги Жан-Клода это звучит дико. Как Истребительница я всего лишь убиваю, но не вступаю в разговоры.