Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:
Под воздействием коктейля Одри кивнула и тут же стала пленницей горячих мужских рук. Наадай не скрывал свой интерес к ней, все время старался коснуться открытой кожи, наклониться к лицу, при этом казалось, будто он ее обнюхивает.
— А тут так принято? — спросила Одри, когда почувствовала, что новый знакомый слишком сильно прижимается к ней в танце.
— Я научу тебя правильным движениям, красавица, — пообещал он, и его ладонь спустилась еще немного ниже, минуя то место, которое считалось у большинства людей
Они оказались в толпе веселящихся туристов, Одри, наконец, увидела “своих”. йзек, обвешанный цветами с ног до головы, что-то самозабвенно рассказывал окружившим его туземкам, но они больше не слушали его, а трогали, будто он был чем-то очень экзотическим и привлекательным для них. Возле огромного костра, разведенного в центре развлекательной зоны, мелькали силуэты Линси и Коннора. Одри вертела головой, сама не зная, кого хочет отыскать больше — Зака или Сильвера. Но безумный горячий танец все не заканчивался.
— Я устала, давай отойдем куда-нибудь? — попросила она, для чего ей пришлось почти прижаться губами к уху своего партнера. Это ему, кажется, понравилось. Он повел ее в сторону от танцующих. Пожалуй, что даже слишком в сторону.
— Эй, стой, — попросила Одри, упираясь ногами в рыхлый песок. — Куда мы идем?
— Ты же хочешь удовольствия? — Наадай снова улыбнулся фирменной пошловатой улыбочкой, и Одри затошнило. В самом прямом смысле этого слова. Она попыталась освободить свои руки от крепкой хватки мужчины, а мерзкие спазмы подбирались к горлу. Проклятый мохито! Ну зачем она…
— Что случилось? — мужчина продолжал ее держать, а Одри понимала, что ещё чуть-чуть и ее стошнит прямо на его белоснежную майку. — Я не понимаю, разве ты сама не хотела меня? Я знаю отличное место, никто еще не жаловался. Эй, Одри?
Она замотала головой. Вроде бы стало легче, она глубоко вдохнула, и Наадай воспринял это как знак, чтобы попытаться снова ее обнять.
— Идем со мной, красавица. Я знаю, что тебе нужно.
— Девушке плохо! — тоном, не терпящим возражений, заявил Дин и отцепил туземца от Одри. Это произошло так внезапно, что она даже не поняла, откуда он тут взялся.
— Это моя девушка! — угрожающим голосом начал туземец. Сильвер холодно посмотрел на него, поглаживая Одри по плечу. Неподалеку были крытые скамейки и длинные столы с закусками. Сильвер велел Одри сесть за один из них и ждать его.
— Это у тебя манера ухаживать такая? — набросился он на Наадая. — Напоить девушку до бесчувствия?
— Она сама меня выбрала! Я лучший на этом острове, все женщины выбирают меня. Ребята, давайте покажем чужаку, как мы решаем проблемы?
Он подскочил к Дину, но понял, что ростом проигрывает ему, и отскочил назад. Еще недавно казавшийся ей привлекательным и интригующим, сейчас он виделся Одри суетливой обезьянкой, у которой отобрали банан. А банан, стало быть, это она.
Сильвер напрягся, когда его обступили туземцы, радостно потрясая кулаками и что-то выкрикивая на своем гортанном наречии. Только что никого не было, и вот уже они втроем в центре внимания. Вот бы кто-то разрулил ситуацию, Одри стало страшно, что завяжется драка, потому что в благоприятном для Сильвера исходе она сильно сомневалась.
Вдруг толпа расступилась, пропуская внутрь импровизированного круга огромного мужчину со столом под мышкой. Громила многообещающе улыбнулся Дину и поставил стол на песок. Как по волшебству на нем появилась огромная бутылка и два стакана.
— Что это? — слабо простонала Одри, ее продолжало мутить, но в сидячем положении она чувствовала себя лучше, если не считать бешено колотящегося сердца. — Что вы задумали?
— Будем пить до победного! Как тебя зовут? — туземец обратился к Сильверу.
— Сильвер Дин.
— Я Наадай Ли, — он ударил себя кулаком в грудь, — и я запомню твое имя, чужак.
— я забуду, — ответил Дин.
Наадай яростно посмотрел на Сильвера, но промолчал и занял свое место за столом. Одри придвинулась ближе, напряженно следя за странным состязанием.
— Правила очень простой. Соперники пить, и кто первая упасть, тот и проиграл. Удачи, парень! — огромный туземец хохотнул и хлопнул Дина по плечу, заставляя присесть под тяжестью своей руки. Одри принесли воды и подсунули веер, как почетной зрительнице.
— Начнем?
Наадай разлил странную беловатую жидкость по стаканам. Сильвер поднял свой и принюхался, но даже до Одри доносился запах кокоса и розовых цветов.
— Отравлено? Подсыпан транквилизатор? — Дин поднес стакан к носу и брезгливо поморщился.
— Мы за честную победу! — загомонили стоящие рядом.
— Тогда в чем подвох?
— Это самый крепкий алкоголь, который ты попробуешь в своей жизни, — ухмыльнулся Наадай и осушил свой стакан.
Сильвер сомневался. Стакан в его руке был неподвижен, но лицо мужчины выдавало нервное напряжение. Наконец он поставил бокал на стол и резко поднялся.
— Я отказываюсь в этом участвовать. Это бред. Вы нарушаете не только законы гостеприимства, но и контракт с турфирмой, и я обязательно донесу об этом до руководства отеля в Лиаре.
Одри выдохнула с облегчением, но, как оказалось, рано.
— Нельзя отказываться, — покачал головой громила. — Чужак либо пей, либо отдавай своя женщина. Это закон. Либо пей, либо отдавай.
Одри содрогнулась. Где-то в глубине души она понимала, что это все инсценировка, шутка аборигенов, которая наверняка повторяется из одного туристического сезона в другой. Можно было вскочить и заорать, размахивая руками, кто-нибудь обязательно пришел бы на помощь, не так далеко от костра они отошли. Но Одри продолжила сидеть, вяло обмахиваясь веером.