Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:
На лайнер вернулись тоже вместе и, едва зайдя в холл, наткнулись на сильно раздраженного Сильвера. Одри взглянула на часы и поняла, что они немного засиделись, а потом Зак показывал им остров, так что даже ужин они давно пропустили.
— Посторонись, приятель, — фыркнула Виола и, сжав руку Одри, уверенно пошла в сторону лестницы. Сильвер проводил их взглядом и направился следом, но Зак остановил его.
— Мог бы и поблагодарить, твоя тушка весьма тяжелая для транспортировки. Да и вообще, терпеть не могу таскать
— Тебя никто не просил этого делать! — презрительно ответил Дин.
— Хочешь сказать, я должен был оставить Одри на растерзание этой толпы?
— При чем тут Одри?
— Это моя девушка! Прекрати виться вокруг нее! — с угрозой сказал Зак.
Одри остановилась на самом верху подъема и, невидимая для обоих, прислушалась к шумному разговору.
— Рабов отменили давным-давно, она не твоя собственность и сама выберет, кто ей важнее, повеса-гид, который не пропускает ни одной юбки, или надежный мужчина в лице меня.
Виола пискнула что-то, но Одри прижала палец к губам, призывая ее молчать.
Зак сжал кулаки и двинулся на Сильвера.
— Я тебя предупредил. Увижу еще раз попытки флиртовать, засуну твои руки в место, откуда растут ноги.
— Я буду делать все, что захочу, и кто-то вроде тебя не будет мне указывать!
В холл вошли другие туристы, Зак отошел от Дина и знаками показал, что будет следить за ним. йзек, Коннор и Линси вернулись с прогулки на катере и живо обсуждали это между собой. Точнее, Коннор и Линси обсуждали, а Айзек молчал.
— Зак! — Линси увидела гида и захлопала в ладоши. — Мы хотели позвать тебя на прогулку, но не нашли. Надо устроить какое-нибудь совместное приключение, а то мы подозрительно редко собираемся вместе. Правильно я говорю, милый?
Коннор важно кивнул:
— Да, зайчик мой. Ты совершенно права.
— Ах, да, — разулыбался Зак. — Я согласен, виноват и готов понести прилюдное наказание. Как вам такая мысль? Хотя нет, если расскажу, будет неинтересно. Но, надеюсь, никто не боится глубины?
Айзек с интересом посмотрел на него.
— Погружение?
— Если не боитесь.
Одри не дослушала, потому что Сильвер направился в их сторону, и пришлось срочно удирать.
— А я что тебе говорила? Он точно положил на тебя глаз, а теперь не против положить кое-что еще, — хихикнула Виола, когда они спешно расставались возле каюты Одри.
— Надоели, — вяло отмахнулась Одри. Она не придала этой ссоре никакого значения, после всех косметических процедур она смертельно хотела спать. Попрощавшись с подругой, она вошла в комнату и сразу же упала в мягкую кровать, приятно пахнущую морским бризом.
Глава 11
Опасная глубина
Одри проспала мертвым сном до самого утра. Сквозь иллюминатор проникал нежный солнечный свет, за стенами каюты кто-то тихо разговаривал, слышались
— Вот это я понимаю, отдых!
Она подошла к иллюминатору и, распахнув его, стала наблюдать за наступлением нового дня. Огромное рыжее солнце медленно выплывало из океана, разливая вокруг себя желто-розовое сияние. Из воды выпрыгивали дельфины с гладкими темными спинами и кружили вокруг лайнера почти все время их путешествия и, кажется, искренне радовались туристам.
Одри вспомнила, что Зак обещал им сегодня что-то интересное, и даже воспоминания об их глупых пикировках с Сильвером не испортили радостного предвкушения. Она заказала завтрак в каюту и освежилась под душем. Стюарт доставил поднос прямо к двери, и после чашечки кофе Одри почувствовала, как в ней нарастает энтузиазм. Наскоро прикончив яичницу, она выскользнула за дверь.
Через пару секунд она уже что есть силы барабанила в дверь подруги, Виола вяло огрызалась из-за нее и отказывалась открывать. А как к Одри ломиться, так все с радостью!
Выполнив задуманную месть, Одри вернулась в холл нижней палубы, где еще вчера заметила подарочные коробочки со всякими средствами для ухода. Подумала, что мама будет очень рада получить такую штучку в подарок, и решила унести к себе.
— Выбираешь сувениры? — Зак возник у нее за спиной так неожиданно, что Одри подскочила на месте.
— Да, хочу побаловать маму.
Она взяла в руки голубую коробку и задумчиво разглядывала ее. Смотреть на Зака она избегала, боясь, что сделает что-то не то. Что-то, чего лучше не делать в общественных местах.
— Извини меня за вчерашнее, — он неловко переступил с ноги на ногу, видимо, тоже чувствовал себя не в своей тарелке. — Я не знаю, что на меня нашло.
— Может, ты ревнуешь? — спросила Одри, наблюдая за Заком из-под полуопущенных ресниц.
— Может, — он согласно опустил голову и на мгновение прижался губами к ее шее, но и этого было достаточно, чтобы у нее ослабли колени и сбилось дыхание.
— После экскурсии я приду к тебе, — прошептал Зак, отходя на шаг. — Не запирай дверь.
Одри довольно улыбнулась, расплатилась с администратором и, подхватив подарок, пошла второй раз будить Виолу, наверняка, успевшую снова уснуть. Место поцелуя, подаренного украдкой, предательски горело, как клеймо. Одри прикрыла его ладонью и поймала себя на том, что глупо улыбается всю дорогу.
Через четверть часа невыспавшаяся Виола в своем вырвиглазном купальнике сидела на корме катера и не прекращала ворчать.
— Надеюсь, это будет действительно шикарно. Иначе я убью того идиота, который заставил нас вставать в такую рань!