Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:
— Я хотела бы извиниться за тот вечер, мне стоило предупредить, но все так неожиданно случилось… — пока она говорила, у нее так не хватило духу поднять глаза и снова посмотреть ему в лицо.
— Одри, не нужно, — он как-то устало выдохнул. — Я все понимаю, курорт, много вина, голова кругом. Не воспринимай мои слова в штыки сейчас, ладно?
Одри удивленно на него посмотрела.
— Что ты имеешь в виду?
— Зак крутой парень, но не думаю, что после окончания поездки эти отношения продолжатся. Он из таких людей, которые порхают между красивыми цветочками ради самого сладкого нектара. Он сделает тебе больно, быть
— Это я-то цветочек? — Одри невольно улыбнулась.
— Ты самый прекрасный цветок! И я не хочу, чтобы ты страдала, поэтому завел этот разговор. Давай на время круиза забудем обо всем произошедшем и просто насладимся отдыхом? — Сильвер протянул ей руку. — Мир?
— Мир!
— И ты позволишь мне и дальше… приглядывать за тобой?
— В пределах разумного, — с улыбкой согласилась Одри.
У нее наконец-то пропало это гнетущее чувство вины, и она вернулась за их с Виолой столик вполне довольная жизнью.
— Ну и что? — подруга меланхолично хрустела салатом и на самом деле видела весь разговор издалека, но, кажется, хотела, чтобы Одри рассказала в подробностях.
— Все хорошо, — ограничилась Одри и взялась за пирожное. Решая очередную сложную проблему, она всегда тянулась к сладкому, хорошо еще, от природы ей досталось хрупкое телосложение, которое пока не поддавалось натиску сладкого. Но не успела она доесть и половину чудеснейшего бисквита с ежевичной пропиткой и взбитыми сливками, как рядом возник Зак, уже готовый к очередному походу.
— Так! Все собираемся, отплытие через полчаса! А может и раньше.
Кто-то застонал, а Одри забыла про десерт, уставившись на гида во все глаза.
Яркие пляжные шорты дополнялись белой соломенной шляпой, лихо надвинутой на глаза… и все. Больше на гиде ничего не было, и он с заметным удовольствием ловил заинтересованные взгляды других туристок. Загорелая кожа блестела, как намасленная, рельефный пресс притягивал взгляд, и Одри не вовремя вспомнила, как приятно было касаться его пальцами, очерчивая ноготками выпуклые “кубики”. От неприличных воспоминаний вспыхнули щеки, Одри нахмурилась, но не стала ничего говорить, хотя в первую секунду язвительные комментарии так и просились на язык. Она была согласна с мнением Сильвера насчет их непутевого экскурсовода, но хотела получить свою порцию удовольствий и приятностей. Для этой цели Зак подходил лучше некуда, так зачем начинать круиз со скандала?
— О… — восхищенно протянула Виола без стеснения. — Мужчина мечты. Как же я тебе завидую!
Одри молча поднялась и направилась к выходу. Если Зак и хотел к ней подойти, она не оставила ему такого шанса. Пусть не думает, что одна страстная ночь навсегда бросит ее к его ногам. А ей еще предстоит проверить, все ли необходимое она упаковала в свежеприобретенную вместительную пляжную сумку. Поскольку никто так и не вышел с ней на связь, коробку с кулоном она оставила в чемодане, который спрятала подальше от глаз, да так хорошо, что сама на него не натыкалась ни разу за последние пару дней. Все, что ей было надо, это два купальника (конечно же, новые), цветастое парео, оранжевая широкополая шляпа с крупным цветком, тонкий светлый сарафан и пару комплектов нижнего белья. С последним пришлось повозиться — видимо, распаковывая вещи, она не очень аккуратно разложила белье в выкатном ящике комода, поэтому прежде, чем выбрать, привела все в порядок.
— Эти
Одри хитро улыбнулась и отложила трусики в сторону. Туда же отправились те, что были на ней вечером в ресторане, а еще дорогой бюстгальтер, который она обычно надевала только на выход. Собираться таким образом оказалось довольно приятно, сердце взволнованно стучало, а в животе туго закручивалось тянущее предвкушение. Когда Виола постучала в дверь, Одри уже была готова на все сто.
Глава 9
Слишком много экзотики!
В телепортационном зале отеля Одри присоединилась к своей группе, продолжая демонстративно игнорировать Зака и с удовольствием ловя на себе его недоуменный взгляд. Виола была в числе первых в очереди и постоянно оборачивалась к Одри, чтобы сказать что-нибудь остроумное и меткое. Ее наряд гармонировал с вырвиглазными шортами Зака: ярко-салатовый лиф от купальника и джинсовые шорты, которые облегали ее пятую точку, словно вторая кожа, смотрелись одновременно и вызывающе, и очень подходя случаю. Глядя на нее, Одри чувствовала воодушевление.
Телепорт мягко засветился, собирая в центре хромированной арки яркие сиреневые искры. Маготехник ввел координаты, и Зак дал отмашку к началу переброса.
— Ты готова? — спросила Виола. Она была вся в нетерпении, и ее настроение быстро передалось Одри. Проблема с Сильвером решилась, впереди неизведанные пейзажи, теплое море и никакой работы. Пуанг, держись!
Одри смело шагнула в телепорт, сердце на мгновение замерло, желудок конвульсивно сжался, воздух сгустился, и вот уже их встречает крепчайший морской бриз. Теплый ветер вспенил платье Одри, Виола прижала шляпу к волосам и восторженно ахнула. Похоже, в этот раз они точно попали куда надо — ослепительно яркое солнце, светлый, почти до белизны, мелкий песок под ногами и оглушающий шум океанских волн не дали усомниться в этом ни на секунду.
Туземцы встречали участников круиза с местной музыкой и танцами. Накаченные загорелые парни поигрывали натертыми маслом мышцами и делали двусмысленные движения бедрами, приковывая взгляды к своим соломенным юбкам. Под удары барабанов и женское пение они двигались в одном ритме, совершенно дико, на полусогнутых ногах, подпрыгивая на песке и взмахивая руками. Блестящие тела казались отполированным деревом, белоснежные улыбки сияли на не лишенных экзотической красоты лицах. В руках у некоторых была гирлянды цветов, которые они вручали гостям.
— Я попала в рай! — заявила Виола, обхватывая бицепс подошедшего к ней туземца. Тот широко улыбнулся и повесил гирлянду ей на шею, невзначай коснувшись руками ее груди. Виола пискнула, но скорее от удивления, чем от возмущения.
Одри занервничала, когда второй туземец направился к ней. Ветер ерошил его странное одеяние, и сквозь соломенную завесу проглядывали крепкие гладкие бедра.
— Цветы для самой красивой девушки на этом острове, — на понятном Одри языке произнес темнокожий и призывно улыбнулся ей, надевая гирлянду. Одри чуть наклонилась, чтобы ему было удобнее, и в этот момент услышала над ухом: — Вечером я буду свободен, госпожа.