Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:

Со стороны балкона раздался шорох. Через минуту он повторился, к нему добавились замысловатое ругательство и скрежет стекла. Чемодан резко сдал назад, втянул ручку и заполз под кресло, прикрыв неприлично желтые бока драпировкой покрывала.

На балконе появился человек. Это была не хозяйка! Мужская фигура застыла в открытом дверном проеме, бегло огляделась и поправила перчатки.

— Прости, Одри. Это для твоего же блага.

Чемодан сдвинулся глубже, под прикрытие покрывала, опущенного до самого ковра. Заложенный в него алгоритм поведения в чрезвычайной ситуации

работал без перебоев. Сначала спрятаться, а в случае обнаружения устранить угрозу любым доступным способом. Во встроенных функциях была парочка таких.

Незаконный посетитель проверил шкаф, перебрал лежащие на полках вещи и выкатил ящик у гардероба.

— Чувствую себя извращенцем, — тихо озвучил он, но чемодан его не понял. В его базе данных такого слова не значилось. Мужчина запустил руки в ящик и стал перекладывать нижнее белье хозяйки. Вещи прежде хранились внутри чемодана, поэтому были ему хорошо знакомы. Он стал пятиться назад, чтобы выкатиться из-за кресла, находясь в слепой зоне вторженца. Тот все еще рассматривал белье, изредка кашляя, потом задвинул ящик, открыл шкаф и зашуршал вешалками. Его действия были расценены как враждебные, но уровень враждебности не дотягивал до активации защитного механизма. Чемодан остановился и зафиксировал колеса в одном положении.

За открытой дверью балкона раздалась новая порция шорохов и чертыханий, и появился второй человек. И он снова не был хозяйкой. Определенно мужская особь, излучающая тот же уровень опасности, что и предыдущий.

Первый посетитель шумно выдохнул и в несколько прыжков добрался до ванной комнаты. Дверь он оставил приоткрытой. Второй, воровато оглянувшись по сторонам, натянул такие же перчатки, как и у первого. Осмотр начал тоже с бельевого ящика.

Чемодан подполз к краю покрывала и, воспользовавшись тем, что фигура второго человека прикрывает его от наблюдателя в ванной, покатился к балкону. Физическая форма оставляла желать лучшего, и скрип колесиков выдавал его передвижения. К счастью, расстояние было минимальным, а человек так увлекся обыском, что не услышал ничего.

В отелях такого типа балконы были единым целым, с чисто символическим разделением на номера из белого, матового куска пластика, установленного между перилами.

Чемодан подполз к перегородке и решил пройти под ней. Ручка и верх спокойно протиснулись, но задняя часть застряла, зацепившись боковым карманом.

Было слышно, как человек ходит по комнате и открывает дверцы шкафчиков.

Чемодан дернулся. Раз, два — но злополучный карман крепко держал его под перегородкой.

— Может, она унесла его с собой? — вслух пробормотал второй посетитель и стал подходить к балконной двери.

Медлить было нельзя, из чемодана словно выпустили воздух, он сплющился почти до основания и протиснулся под перегородкой. Проникнуть в соседний номер было делом техники. Чемодан юркнул внутрь и затаился под кроватью. Энергия была на исходе, столь существенное изменение веса истратило все резервы. Чемодан переключился на режим сохранения энергии и впал в спячку.

Глава 8

Похищенная принцесса

Дин оказался опытным танцором, он уверенно вел Одри, едва касаясь ее талии горячими руками. Танцпол был устроен на возвышении, сквозь открытые окна проникал ласковый ветерок и чуть шевелил воздушную укладку, и Одри чувствовала себя принцессой на королевском балу.

— Тебе здесь нравится? — спросил Сильвер, наклонившись к самому ее лицу, словно собирался поцеловать. Одри беззастенчиво подняла голову, почти соприкасаясь с ним губами.

— Очень. Спасибо за приглашение и вообще за все.

Она уже забыла размолвку с Заком и целиком погрузилась в неспешный ритм танца. Странно только, что это имя так внезапно пришло на ум, когда ничего не напоминало о его владельце.

— Я рад, — сказал Сильвер и поцеловал ее руку, когда музыка стихла. — Еще вина?

Одри кивнула, боясь сказать что-нибудь не то и разрушить атмосферу. Пока танцевала, не чувствовала себя лишней в этом богатом помпезном месте, но стоило вернуться за столик и увидеть красиво сервированные блюда, как снова стало не по себе.

— Да, пожалуй. Я выпью еще немного.

— Я принесу, — быстро сказал Сильвер и растворился среди других вышколенных прилизанных людей, в обществе которых Одри ощущала себя белой вороной. Хотя еда, стоит признать, окупала часть ее переживаний…

— Злой волшебник похищает принцессу!

За спиной раздался тихий голос, и Одри, ещё не успевшую сесть, мягко, но настойчиво потянули за портьеру, прикрывающую выход на террасу. Одри испугалась, но масса выпитого и частично — съеденного мешала быстро соображать, поэтому догадалась вырваться она только на террасе.

— Зак! — Одри взмахнула руками, не устояв на высоченных тонких каблуках, но тут же оказалась в крепких объятиях. — Откуда ты здесь взялся?!

— Я же гид, мне положено знать все укромные местечки, — подмигнул он. — Хм, а вы тут неплохо погуляли. Но все равно недостаточно весело. Да?

Одри нахмурилась, пытаясь понять смысл его слов. Удивительно, как медленно ворочались мысли в голове, только рассмотреть Зака это ей не помешало. Похоже, рассеянность была очень выборочной.

Мэллори выглядел неожиданно романтично. Тонкая рубашка подчеркивала ширину плеч и ровный бронзовый загар. Белые брюки ладно сидели на узких бедрах. И только небрежно завязанный галстук немного портил общее впечатление.

— Куда ты меня тянешь? Я хочу вернуться! — заявила Одри и сделала шаг в сторону, но Зак поймал ее и на все попытки освободиться еще крепче прижимал себе.

— Вернуться к этому напомаженному Дину? Ну уж нет! — решительно прервал он и, подхватив ее на руки, зашагал в темноту. Одри испуганно вскрикнула и обхватила руками его шею, когда тот спрыгнул с террасы в растущую внизу декоративную траву.

— Куда ты меня тащишь? Немедленно поставь на место!

— Тогда ты убежишь.

— Не убегу. Честно слово, — Одри ударила его кулаком в плечо, но тут же вскрикнула и прижалась теснее. — Пожалуйста!

— Почти пришли.

— Пришли куда?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1