По дороге к любви
Шрифт:
— Да ты у нас прямо Моцарт… Он тоже с шести, кажется, начал.
— Ну, не то чтобы… Но мне с детства нравилась музыка. Вот Эйдану с детства нравилась архитектура. — Эндрю бросает на меня быстрый взгляд. — Он вечно что-то строил. Однажды в лесу даже выстроил шалаш на дереве. А Эшер хоккеем увлекался, тоже с раннего детства. Отец очень любил хоккей, почти так же, как бокс, — снова смотрит он на меня, — только, правда, почти. А Эшер год позанимался хоккеем и бросил. Когда ему было тринадцать. — Эндрю весело смеется. — Это папа хотел, чтобы он занимался, а Эшер не очень. Эшер
Я сразу слегка мрачнею:
— Коул был замечательным старшим братом… Правда, только до восьмого класса. А потом связался с одним типом, жил такой по соседству, подонок, в общем, Брэкстон Хиксли. Я терпеть его не могла, противный ужасно. Ну вот, они с Коулом подсели на наркоту и все такое. Папа хотел помочь ему, пристроил в приют для неблагополучных подростков, но Коул сбежал и попал в еще большую неприятность. А потом вообще покатился по на клонной. — Поднимаю голову, гляжу на шагающую навстречу толпу. — И доигрался… В общем, сам заслужил.
— Может, в тюрьме одумается, выйдет и снова станет хорошим старшим братом.
— Может быть, — пожимаю я плечами, не слишком-то разделяя его оптимизм.
Доходим до угла, сворачиваем с Паттерсон на Оливьер, и вот перед нами «Олд пойнт бар», внешне больше похожий на старинный двухэтажный особняк с боковым флигелем. Проходим под видавшей виды продолговатой вывеской, мимо стоящих у стены пластиковых столиков со стульями, за которыми сидят какие-то люди и довольно громко разговаривают.
Изнутри доносятся звуки музыки.
Эндрю придерживает дверь, пропуская выходящую парочку, и берет меня за руку. Мы проходим внутрь. Не сказать, чтобы очень просторно, зато довольно уютно. Я гляжу на высокие потолки, оглядываю стены, на которых висят фотографии, лицензии в рамочках, яркие плакаты, старинные афиши — ни дюйма свободного места. Потолок деревянный, с него свисает несколько потолочных вентиляторов. Справа стойка бара, и, как во всяком порядочном баре, на задней стенке мерцает экран телевизора. Женщина за стойкой, несмотря на толчею, похоже, сразу замечает Эндрю и машет ему рукой.
Эндрю в ответ улыбается и тоже машет, подняв два пальца, словно хочет сказать: «Поговорим немного позже».
Кажется, все столики заняты. Несколько человек танцуют на площадке, за которой на небольшой сцене расположились музыканты. Музыка отличная, что-то вроде блюз-рока. Мне очень нравится. Чернокожий гитарист сидит на табуретке, щиплет струны серебристой гитары, рядом белый парень поет в микрофон, акустическая гитара свисает перед ним на ремне. За ударными восседает огромный детина. На сцене есть еще клавишные, но сейчас на них никто не играет.
Я стою в нерешительности, когда мой взгляд падает на довольно грязную собаку черной масти, которая смотрит на меня и виляет хвостом. Протягиваю руку и чешу ей за ушами. Видимо, довольная,
Подождав несколько минут, Эндрю замечает, что из-за одного из столиков неподалеку от сцены встают трое и направляются к выходу. Он подталкивает меня вперед, мы проходим и садимся.
Я еще не вполне оправилась от похмелья, да и голова немного побаливает, но, как ни странно, шум и музыка мне нисколько не мешают, скорее наоборот.
— Она не пьет. — Эндрю указывает на меня, обращаясь к женщине, которая недавно стояла за стойкой.
Пока я устраивалась поудобнее, она, оказывается, успела пробиться сквозь толпу и подойти к нам.
На вид ей лет сорок, может, чуть больше, каштановые волосы зачесаны за уши. Она так радушно улыбается Эндрю и так тепло его обнимает, что я начинаю думать, уж не родственница ли она ему, тетушка какая-нибудь или еще кто.
— Почти целый год тебя не видели, Пэрриш, — говорит она, обеими руками хлопая его по спине. — Где так долго пропадал, бродяга? — Потом с улыбкой смотрит на меня. — А это кто? — Она игриво переводит взгляд на Эндрю, но в ее улыбке я замечаю кое-что еще.
Эндрю берет меня за руку, и я встаю, чтобы быть представленной по всей форме.
— Это Кэмрин, — говорит он. — Кэмрин, это Карла. Она работала здесь, когда я выступал… Господи, какой позор… Сколько раз это было? Раз шесть, наверное, при тебе, да?
Карла толкает его в грудь, смеется и снова смотрит на меня:
— Верь ему больше. Ты бы слышала, как он поет. — Она подмигивает и пожимает мне руку. — Рада познакомиться.
Отвечаю ей тем же, улыбаюсь.
Гм, он еще и поет? Я думала, он здесь только на гитаре играл, а он, оказывается, даже пел! Впрочем, чему тут удивляться — петь он точно умеет. Я убедилась в этом еще в Бирмингеме, когда мы с ним в машине распевали во все горло «Отель „Калифорния“» и он ни разу не сфальшивил. Да и за рулем он порой словно забывал о том, что я рядом, или ему было все равно, и подпевал любимым песенкам, звучащим из динамиков.
Но чтобы Эндрю выступал со сцены? Этого я не ожидала. Почему он тогда не прихватил с собой гитару? Было бы здорово, если бы он сейчас спел что-нибудь.
— Молодец, что приехал, я так рада тебя видеть, — говорит Карла, оборачивается к сцене и машет рукой чернокожему гитаристу. — Эдди тоже очень обрадуется.
Эндрю с улыбкой кивает. Карла, лавируя в толпе, возвращается за стойку.
— Хочешь содовой или еще чего?
Я отмахиваюсь и снова сажусь за столик.
— Ох, только не сейчас. Может, позже.
Он остается стоять, и, когда группа на сцене перестает играть, я понимаю почему. Чернокожий музыкант замечает Эндрю, улыбается, прислоняет гитару к табуретке и подходит к нам. Они обнимаются так же тепло, как он только что обнимался с Карлой, я снова встаю и жму руку Эдди.
— Пэрриш! Куда ты пропал? — У Эдди сильный каджунский акцент. — Наверное, год не виделись?
У Карлы тоже чувствовался этот акцент, но не столь выраженный, как у Эдди.
— Что-то в этом роде, — сияя, отвечает Эндрю.