Чтение онлайн

на главную

Жанры

По слову Блистательного Дома
Шрифт:

— Благодарю, — ответствовал Унго и обратился ко мне: — Дозволит ли мне достойный аладар помочь этому воину, ибо не надлежит мне присутствовать при беседе вождей.

Я многозначительно качнул головой. Тивас тоже решил не участвовать в процедуре выдвижения меня в лидеры. Это официально. А на самом деле он, похоже, просто решил спихнуть на меня обустройство лагеря.

— А я дозорным буду, пока друзья наши трофеи соберут, — принял он на себя тяжелую обязанность.

— Хорошее место, — оценил Хамыц укромную полянку, посреди которой весело бурлил

родник, который неведомый умелец не поленился обложить камнем. Любил, наверное, руками мастерить, потому и оставил на невысокой широкой стенке сплетенный из бересты ковшик. — Как думаешь?

— Хорошее, — не смог не согласиться я, разглядев чуть дальше в тени деревьев сложенный из окатышей очаг. Похоже, нередко здесь люди останавливаются. — Давай туда.

Скоро кони наши, заботливо укрытые попонами, уютно хрумкали зерном в привязанных к мордам торбах. На костре бурлила крупа, щедро удобренная окороком, в углях запекался мутантный рогатый заяц, ну а на расстеленной тряпице горками высился нарезанный сыр, завернутое в душистые листья мясо.

— Куда путь держишь, отважный? — спросил я, когда мы наконец закончили хлопоты.

— Ха, — грустновато ухмыльнулся певец. — Раньше домой ехал. Сейчас куда ехать, не знаю. А сам ты из этих краев будешь?

— Да нет.

— Странное со мной случилось. Такое странное, что без вина даже рассказывать не хочется. — Он легко распутал сыромятный ремешок, укутывавший горловину бурдюка. Звонко ударила пенящаяся струя в чаши.

Терпкий аромат давно перебродившего винограда повис в воздухе.

— Пусть красивыми будут наши дороги, — провозгласил он.

— Пусть встречи наши радуют нас, — присоединился я.

Он белозубо улыбнулся и выпил. Интеллигентно так выпил, не пролил вина. Я тоже не отстал. Очень густое терпкое вино, со вкусом перетертой лозы. Такое до сих пор любят в Греции.

— У тебя хорошие воины, — похвалил он меня, не отвечая пока на вопрос.

— Хорошие, — согласился я. — И твой побратим хорош, — потом взял одну лепешку, разломил ее и, нескромно посыпав солью, протянул половину Хамыцу.

— Да будет кров твой богатым, — поблагодарил он.

Секунду помедлил. И взял протянутый хлеб. Задумчиво посмотрел на меня. Бурлящее веселье в глазах вдруг потеплело, и он вонзил свои белые зубы в пышную вкуснятину. Неторопливо подвигал тяжелой челюстью.

— В твоей земле тоже не принято делить хлеб с человеком, с которым собираешься биться? — спросил.

— Да.

— У тебя хорошие воины, — повторил. — И вождь их умелый воин.

— Я давно не видел такого удара, — польстил я в свою очередь, почти не уходя от истины. — Такие воины, как ты с побратимом, многого стоят.

— Мне понравилось, как вышиб ты их из седел.

Наш обмен любезностями прервал топот Хайгарда.

— Фавор мой, — с высоты загривка пророкотал голос Унго, — хорошую добычу принесла нам встреча с этими недостойными. Наш клирик правильно сказал. Наемники это. Были. Принесли они нам кольчуг добрых немало. Хотя некоторые починки требуют. — С этими словами он гулко спрыгнул со своего возителя. И довольно воздел руку. — А потом наемники ценности с собой возили, но не нужны они им теперь.

И вот гляди, — потряс он увязанными на ремень флягами, — и вина нам оставили на тризну свою.

Затем взгляд его упал на бурдюк рядом с Хамыцем.

— Но поскольку сегодня делим мы трапезу с этими достойными, дозволь выставить мне зимнего пива, фавор мой.

— Конечно.

— Пива ты сказал, именуемый Унго?

— Пива.

— Большей радости не мог ты мне доставить, достойный.

Напиток привел Хамыца в восторг, и он рассыпался в благодарностях.

— Весьма умелый стрелок твой побратим, достойный Хамыц. А твой удар порадовал мое сердце, — в ответ отвесил ему комплимент Унго.

Какое-то время они упражнялись в славословиях друг другу, пока их не прервало появление Тиваса и Баргула, возглавлявших уже целый караван.

— Унго, ты не мог бы отрядить Хайгарда в дозор?

— Сие и не нужно, он сам знает свои обязанности, да и к комоням он уже привык. В моих землях, достойный, — просветил он Хамыца, — те звери, на которых вы ездите, весьма опасны и порой охотятся на сородичей Хайгарда. Но вы столь отважны, что ездите на этих чудовищах.

От этого заявления даже на чересчур бесстрастной физиономии Баргула ярко пропечаталось весьма заметное удивление. А Хамыц и вовсе лицо руками прикрыл, но не удивление он прятал. Его широкие плечи сотрясались и явно не от рыданий.

— Сколь различны люди. Я ведь тоже поразился мужеству человека, оседлавшего существо столь свирепого вида. Так выпьем же за радость встречи, что подарили мне небожители.

Выпили.

— Так как же земля эта прозывается? Ибо неизвестно нам, где мы. В поход мы ходили с царем нашим Сидамоном. Хорошо сходили. После большого пира царь наш войско распустил. И поехали мы с братом домой. День ехали, второй ехали. На вторую ночь странный сон нас сморил. Не много воин, спящий в походе, в дом свой привезти может. Если голову свою привезет — и то праздник.

А утром брат мой ударил стрелой зверя. Вот этого, — указал он на тушку рогатого зайца, что запекался на углях. — Неведом мне такой зверь. Потому и спросили у людей, что встретились нам, куда попали мы. И хотя богато одеты они были, но неучтивы. Остальное известно вам. — Он замолчал. — Так скажите же, где мы?

Я предоставил объясняться Тивасу. Не зря ведь его учили на ксенобиолога. Пусть практикуется.

Не так уж и долго мы засиделись в ту ночь. Шок даже для столь крепких натур был силен.

Зато утром я истребовал у подчиненного Унго его постельную шкурку. Побросал в котел куски копченого мяса и поставил его вариться, а сам уселся на шкуру, постаравшись придать своему лицу возвышенное выражение.

Все, в общем-то, с удивлением наблюдали за моими телодвижениями, но по разным причинам. Унго не задавал вопросов из чувства дисциплины. Тивас опять что-то читал, а Хамыц с Баргулом, уединявшись, что-то очень живо обсуждали.

Они закончили беседу, подошли. Хамыц достал кинжал, подцепил из котла кусок мяса, смачно отодрал от него кусок, проглотил, вытер жир с подбородка. И, поставив ногу на шкуру, сказал:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн