Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По ту сторону занавеса
Шрифт:

– Хотелось бы все же знать и содержание, если это не секрет.

Тут счел нужным снова вмешаться Чарли Чан, поскольку капитан явно предпочел письму бутылку, опять занявшись ею. Попивая чай, китаец добродушно произнес:

– От присутствующих у следствия не может быть секретов, а что касается незначительности содержания… что ж, потихоньку, шаг за шагом, мы все же движемся к цели. Я бы взял на себя смелость посоветовать капитану прочесть письмо.

Прикончив второй бокал, капитан неохотно последовал совету сержанта.

– Письмо адресовано сэру Фредерику, пришло по адресу местного отделения конторы Кука в Сан-Франциско.

Итак, читаю:

Дорогой сэр Фредерик! Меня очень обрадовало Ваше письмо из Шанхая с извещением, что Вы приближаетесь к концу Ваших поисков. Меня поразило Ваше утверждение о тесной связи между исчезновением Эвы Дюран и смерти Хилари Голта, и, признаться, в свое время я не очень в это поверил, невзирая на все мое уважение к Вашим опыту и заслугам. До самого последнего времени я продолжал считать, что Вы ошибаетесь, за что теперь и приношу мои глубочайшие извинения, полностью признавая Вашу правоту. Очень жаль, что Вы не смогли подробнее написать о Вашем расследовании, я сгораю от любопытства и с нетерпением ожидаю конца расследования этой необыкновенной истории. Пользуясь случаем, хочу сообщить, что во время Вашего пребывания в Сан-Франциско Соединенные Штаты посетит наш сотрудник, инспектор Дуфф; он приезжает в Нью-Йорк по другому делу, но в случае необходимости окажет Вам всяческую помощь и содействие, если Вы сочтете это необходимым. Связаться с ним можно телеграфировав в «Валдорф-отель» в Нью-Йорке. Вы ведь знаете инспектора Дуффа?

Желаю Вам успехов в Вашем многотрудном деле.

Остаюсь всегда готовый к услугам помощник комиссара Мартин Бенфилд

Капитан закончил чтение. Поскольку никто не спешил поделиться с присутствующими своими соображениями, капитан сделал это сам.

– Итак, из письма следует, что дело об исчезновении Эвы Дюран связано с делом об убийстве Хилари Голта. Я об этом давно знаю, так что для меня это не новость. В настоящее время меня больше всего интересует причина, по которой Парадиз похитил данное письмо. Он явно пытался скрыть от следствия содержашуюся в письме информацию. Почему? В какой степени она касается его лично? Конечно, я могу Парадиза немедленно арестовать, однако существует опасность, что тот упрется и мы ни слова из него не выжмем. Поэтому, пока он не знает о нашем открытии, я решил поступить по-другому. Спрячу письмо обратно в ботинок, самому камердинеру ни словечком не намекну о том, что мы знаем о письме, а тем временем мои люди последят за ним. Предоставлю этому подозрительному типу, так сказать, свободу действий. Вот и сержант клянется, что глаз с него не спустит. И на вас, мистер Кирк, думаю, что могу положиться – надеюсь, вы не позволите ему смыться.

– Постараюсь оправдать ваши надежды, капитан, – со всей серьезностью заверил Барри представителя власти. И, не удержавшись, добавил: – Да мне и самому не хотелось бы его лишиться.

Капитан встал.

– Почта для сэра Фредерика уже не поступает сюда? – спросил он помощника прокурора.

– Да, я распорядилась, чтобы ее присылали в прокуратуру. До сих пор ничего важного не было, только о семейных делах.

Капитан вышел, чтобы спрятать обнаруженное письмо обратно в ботинок Парадиза. Барри Кирк проводил его задумчивым взглядом.

– Итак,

Парадиз пока остается здесь. Сержант, уверен – такому решению я обязан вам. Примите мою благодарность.

– Да, какое-то время он побудет здесь. Рад, что угодил вам. Не стану же я арестовывать камердинера в доме, где меня приняли дорогим гостем. Заверяю вас, что и повара буду отстаивать из последних сил. Если же говорить серьезно…

Тут вернулся капитан, и китайский детектив не стал продолжать.

– Ну, мне пора возвращаться. Благодарю вас, – обратился он к хозяину дома, – за… гостеприимность.

Помощник прокурора остановила капитана вопросом:

– Вы собираетесь телеграфировать в Нью-Йорк инспектору Дуффу?

– И не подумаю! – отмахнулся капитан.

– Но ведь он мог бы нам очень помочь. Капитан так и вспыхнул от ярости.

– Да не нуждаюсь я в помощи! У меня и без того столько помощников, что еще одного я просто не вынесу! Не хватало, чтобы у меня под ногами путался еще один. Нет уж, сначала я выясню, кто убил сэра Фредерика, а потом пусть хоть все сюда съезжаются. Вы согласны со мной, сержант?

Чарли Чан понимающе кивнул.

– Вы мудрый человек, сержант. Когда на корабле слишком много рулевых, он никогда не доплывет до цели.

Глава XI

Мутная вода начинает проясняться

Флэннери вышел, а мисс Морроу потянулась за пальто. Кирк неохотно подал его.

– Вы и в самом деле должны уже идти? – спросил он.

– Да, мне надо вернуться в контору. Накопилось много работы. Прокурор не дает покоя, требуя сообщить ему о результатах следствия, я же вынуждена рапортовать ему лишь о новых загадках. И никаких достижений. Я уже сомневаюсь, что когда-нибудь в жизни смогу сообщить ему что-нибудь другое.

– Я надеялся, что сегодня мы продвинемся вперед миль на семь, – заметил Чан. – А получается – придется ждать до понедельника.

– До понедельника? – удивилась девушка. – Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что жаждал бы еще раз пригласить сюда мисс Глорию Гарленд. Мой кузен Вилли Чан, который любит выражаться вульгарно, в данном случае непременно бы заметил, что он что-то чует. Однако, позвонив ей сегодня утром, я узнал – она уехала в Дель Монте и вернется лишь вечером накануне воскресенья.

– Мисс Гарленд? А она тут при чем? Что у нее общего с нашим делом?

– Будущее покажет. Может, и много общего, а может, и совсем ничего. Вот я и говорю – все зависит от моего носа. Доживем до понедельника.

Мисс Морроу тяжело вздохнула.

– До понедельника еще столько времени… Сегодня у нас только четверг.

Чан тоже вздохнул.

– И меня это весьма огорчает. Вы помните мое торжественное обещание отбыть отсюда на следующем корабле? То есть в среду. Мой крошка сынок с нетерпением ждет моего возвращения.

– Будьте терпеливы! – рассмеялся Кирк. – Бывает, что врачу самому приходится пользоваться лекарством, выписанным для пациента.

Чарли Чан печально пожал плечами.

– Я знаю, и уверяю вас, мне очень часто приходится пить данное лекарство, причем в больших количествах. И когда я говорю «терпение», то прежде всего рекомендую его другим, мне же самому оно не доставляет большого удовольствия.

– Вы как-нибудь намекали капитану Флэннери? – поинтересовалась мисс Морроу.

Детектив рассмеялся.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3