Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону занавеса
Шрифт:

– Мне известно, что это был знаменитый детектив из Скотленд-Ярда, и его во вторник вечером убили в конторе мистера Кирка.

– Вы его видели до того, как он сюда приехал?

– Нет, мистер, никогда не видела.

– Но слышать-то о нем слышали еще раньше?

– Нет, до этого страшного вечера и не слышала.

Ее спокойные, вежливые ответы, похоже, обескуражили капитана, и он уже не знал, о чем бы ее еще спросить. И вообще, что с ней делать.

Наконец придумал.

– А это вы обслуживали лифт во вторник вечером?

– Да, именно я.

– И

вы не догадываетесь, по какой причине сэр Фредерик разыскивал вас? Почему он искал Мари Лантельм или Дженни Джером, или как вас там зовут по-настоящему?

Женщина нахмурилась, напряженно раздумывая о чем-то. Потом спросила:

– Сэр Фредерик искал меня? Не может быть. Я ничего об этом не знаю. Понятия не имею.

– Тогда я вам вот что скажу, моя милая. Хочу, чтобы вы знали: вы являетесь очень важным свидетелем по делу гибели сэра Фредерика, и я не выпущу вас из рук.

Женщина улыбнулась.

– Я уже поняла это, мистер. Последние дни за мной очень тщательно следили.

– С сегодняшнего дня за вами станут следить еще тщательнее! – рявкнул капитан. – Один неверный шаг – и вы окажетесь за решеткой. Понятно?

– Разумеется, я все прекрасно поняла.

– Вот и хорошо. А сейчас возвращайтесь на свое рабочее место, я вас вызову, когда вы снова понадобитесь.

– Благодарю вас, – улыбнулась Мари Лантельм и вышла из комнаты.

Капитан Флэннери обратился к мисс Гарленд:

– Вы узнали ее уже вчера вечером, правда?

– Да нет же! – вскричала актриса. – Вот только сегодня утром в ярком солнечном свете я узнала Мари…

– И этого вполне достаточно, – закончил за нее Чарли Чан. – Мы вам очень благодарны за помощь следствию. А теперь вы тоже можете быть свободны.

– Да, пока можете быть свободны, – важно подтвердил и капитан. – Спуститесь на другом лифте. И пока длится следствие, вам запрещено общаться со своей бывшей приятельницей. Понятно?

– Понятно, я так и сделаю, – послушно заверила представителя власти Глория Гарленд. – Кажется, она очень жалеет, что я ее опознала. Надеюсь, из-за меня у нее не будет неприятностей.

– Посмотрим, – пробормотал суровый капитан, а Барри Кирк проводил гостью до двери.

Чарли Чан сиял.

– Как видите, чутье меня не подвело, – рассмеялся он.

– Хорошо, а что теперь? – обернулся к нему капитан. – Сначала оказывается, что лифтерша – это Дженни Джером, а потом вдруг выясняется – вовсе нет. Именно она Мари Лантельм. Что все это означает?

– Это может означать только одно, – тихо произнесла мисс Морроу.

– Капитан только делает вид, что ничего не понимает, – добавил Чарли Чан. – Не может же он и впрямь быть таким тупым.

– Ну-ну, потише! – напыжился капитан. – О чем это вы?

– Да о моем предчувствии, которое так точнехонько оправдалось, – пояснил сержант. – Оказалось, что эта лифтерша – Дженни Джером. Затем она же оказывается Мари Лантельм. И вы еще спрашиваете, что это значит? Это значит, что она может оказаться и Эвой Дюран.

– Разрази меня бог! – вырвалось

у капитана. А Чарли Чан спокойно продолжал:

– Обратите внимание, как начинает проясняться мутная вода. Однажды темным вечером, где-то в Индии исчезает Эва Дюран. Пятнадцать лет назад. Спустя четыре года она всплывает в Ницце, уже в роли актрисы. Что-то происходит, не исключено, что ее кто-то узнал, и она исчезает вновь. Проходят еще четыре года, и вот мы обнаруживаем ее в Нью-Йорке, в роли манекенщицы крупного салона моделей. И опять что-то происходит, и опять бегство. Женщина исчезает вновь, и где же теперь мы ее встречаем? Здесь, в Сан-Франциско. Похоже, обстоятельства изменились к худшему, и она устраивается на более скромную работу. И тут появляется сэр Фредерик, который все еще ищет Эву Дюран.

– Все это так, ясно как солнце, – кивнула помощник прокурора.

– Или как озеро в тихий вечер, – поддержал девушку Чарли Чан. – И хотя сэр Фредерик много лет разыскивает эту девушку, ее он никогда в глаза не видел. Здесь не нашлось никого, кто бы знал ее в лицо и мог бы подтвердить личность Эвы Дюран. Он вспоминает, что некогда она выступала под именем Мари Лантельм, а затем Дженни Джером. Узнает, что в вашем большом городе находятся как минимум две особы, знавшие некогда женщину под этими именами. По его просьбе их обеих приглашают на один обед, надеясь, что хотя бы одна из них опознает разыскиваемую им Эву Дюран.

Капитан Флэннери внимательно слушал китайца, расхаживая по комнате.

– Как знать, как знать… Могло быть и так, но все это слишком хорошо, чтобы быть правдивым. Однако некоторые доводы убеждают, рассуждаете вы логично, и, если эта женщина и в самом деле Эва Дюран, я не имею права оставлять ее на свободе. Надо сразу же взять ее под стражу. Еще сегодня. Я просто обязан это сделать! Вот только если бы я в этом полностью был уверен…

– Так я же толкую вам! – чуть не вышел из себя Чарли Чан, но сдержался.

– А я внимательно слушаю, и все же вы меня не во всем убедили. Это все ваши домыслы, а где доказательства? Ведь что вы нам сейчас доказали? Лишь то, что вот эта женщина скрывалась в свое время под теми двумя фамилиями, но это же не доказывает автоматически, что она – Эва Дюран.

Зазвонил телефон. Трубку поднял Барри Кирк и тотчас передал ее капитану.

– Вас.

– Да, Флэннери. Слушаю вас, шеф. Что?! Вы не шутите? Прекрасно! Очень признателен вам, шеф. Разумеется, я сделаю это.

Положив трубку, он с широкой улыбкой повернулся к собравшимся.

– Очень скоро мы убедимся, действительно ли вы такой догадливый, сержант. Я велю удвоить наблюдение за этой женщиной, приставлю к ней еще двух моих парней. Но до утра больше ничего не буду предпринимать по отношению к подозреваемой. Да, да, мои милые, только это. А завтра вечером уже буду точно знать, является ли она Эвой Дюран. Или нет.

– Какой-то вы слишком загадочный, капитан, – обронил Барри Кирк.

– Да, да, ваши слова исполнены таинственности, – поддержал его гавайский детектив.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7