Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону занавеса
Шрифт:

– Нет, – покаянно произнес он, – не так все было. Прошу вас сбросить тяжесть лжи с этих очаровательных плечиков и возложить информацию, не переданную вам, на мои широкие плечи. Это правда. Некоторые раздобытые мною факты я обдумывал сам, в молчании, ибо не все еще мне было ясно, и я надеялся, что вот озарит меня свет истины и тогда я не премину обо всем вам доложить, и мой фактик будет небольшой помощью в вашем многостороннем расследовании.

– Хватит болтать, было – прошло. Хочу только быть уверен в том, что теперь вы мне расскажете все? Когда вы узнали о существовании Ли Гунга?

– В

полдень того ужасного дня, когда было совершено убийство, сэр Фредерик оказал мне великую честь, пригласив на совместный завтрак. После завтрака он отвел меня в сторону и рассказал о Ли Гунге, приезжем китайце, который приехал повидаться с родственниками, которые живут на Джексон-стрит. Сэр Фредерик просил меня как-нибудь поделикатнее разузнать об этом человеке, я же, увы, вынужден был отказаться, ибо собирался уезжать. А на следующий после убийства сэра Фредерика день, когда я уже занял свое место в каюте «Мауи» и до отплытия корабля оставалось совсем немного, вдруг услышал через стенку, как в соседней каюте полковник Битэм прощается с человеком, называя его Ли Гунгом. Полковник советовал Ли Гунгу затаиться в Гонолулу, ни на какие вопросы не отвечать.

– И это была такая незначительная информация, что никто мне и словечком не обмолвился! – бушевал капитан. – А факт, что полковник Битэм был участником памятного пикника в Пешаваре?

– Об этом мы узнали лишь во вторник вечером, – вмешалась помощник прокурора.

– Ну да, понятно, в вашем распоряжении было всего лишь тридцать шесть часов, чтобы сообщить мне эту важнейшую информацию, времени маловато? – ехидно заметил капитан. – Ведь четвертого мая тысяча девятьсот тринадцатого года полковник Битэм отправился в экспедицию из Пешавара через этот… как его… Хайберский перевал, держа путь на… на…

– …на Тегеран через Афганистан и пустыню Кевир в северной Персии, – подсказал ему Дуфф.

– Да! Вы, сержант, соизволили проинформировать об этом инспектора, но не меня!

Чан пожал плечами.

– Не было смысла вас беспокоить. Как раз этот момент, похоже, не имеет никакого значения в нашем расследовании. Правда, я об этом знал и мог бы поделиться своими гипотезами, которые в связи с этим приходили мне в голову, но знаю, вы терпеть не можете моих гипотез, рассуждений, предположений. Вам подавай факты, а никакого значительного факта из данного незначительного происшествия пока не вытекало. Вам же и без того хватало дел с распутыванием очень важных проблем по данному преступлению, не хотелось уводить вас в сторону. Наверняка в ответ на мои намеки вы бы сурово запретили морочить вам голову второстепенными обстоятельствами, и вряд ли вместе со мной принялись распутывать хитрые узоры этого романтического и многоцветного ковра.

– Я ни слова не понял из того, что вы там бормочете, – отмахнулся от китайца сержант, но твердо уверен: если бы не взялся серьезно за эту… как ее там… мисс Барр, до сих пор бы пребывал в темноте и неведении. Но я оказался умнее вас, и сам вышел на след полковника, не ожидая случайных совпадений, а следуя лишь собственному твердому решению. Должен сознаться, я в вас обоих сильно разочарован, мои дорогие, сильно.

Чан склонился в поклоне и завел свою песенку:

– Нет

слов выразить, как мне это неприятно…

– Не стоит говорить больше об этом, – махнул на него рукой разгневанный капитан.

В этот момент полицейский в мундире ввел в кабинет следователя полковника Битэма. На его стройной фигуре безукоризненно сидел отлично сшитый костюм, и весь он выглядел чрезвычайно элегантно с цветком в бутоньерке и с изящной тростью в руке, с которой не снял перчатки. Должно быть, у полковника был отличный портной, который с наслаждением шил для такого стройного и импозантного клиента. Изнуренные от длительных постоянных экспедиций и осмотра новых земель, далеких перспектив, открывающихся с вершин гор и изучения бесчисленных памятников старины, обычно усталые глаза полковника сегодня были необычайно оживлены и ярко блестели.

– Добрый день, – поклонился он, войдя, мисс Морроу и Чарли Чану. – А вы, если не ошибаюсь, капитан Флэннери?

– Добрый день, – буркнул в ответ капитан. – Разрешите представить – инспектор Дуфф из Скотленд-Ярда.

– Очень приятно, – ответил полковник. – Рад встретиться здесь с представителем Скотленд-Ярда, ведь теперь расследование убийство сэра Фредерика быстро двинется вперед.

– Двинется! – подтвердил капитан, – если вы, полковник, ответите мне на несколько вопросов, причем говорить будете только правду.

Полковник удивленно приподнял брови.

– Конечно же, правду, – со странной улыбкой повторил полковник. – Я сделаю все, что смогу. Можно сесть?

– Естественно! – буркнул капитан, ткнув в запыленный стул. – В тот день, когда был убит сэр Фредерик, вы на верхнем этаже Кирк-хауса организовали лекцию и показ картинок… как его… волшебного фонаря.

– Я бы назвал это по-другому, – поправил капитана полковник. – Это были скорее кадры кинофильма о Тибете.

– Пусть так, короче, вы читали лекцию, сопровождая ее, или иллюстрируя, картинками из фильма. Однако в конце лекции вы покинули свое место у фонаря, он теперь показывал картинки автоматически, без вашего участия. А потом мисс Морроу спросила вас… о чем вы спросили полковника, мисс Морроу?

– Как раз о том моменте, когда полковник отошел от аппарата, – отвечала помощник прокурора. – Тогда мистер Битэм меня уверял, что не выходил из комнаты.

Капитан посмотрел на полковника Битэма.

– Так было в самом деле?

– Да. Кажется, я в самом деле так ответил.

– Почему?..

– Как это почему? Что вы хотите этим сказать?

– Почему вы сказали, что не выходили из комнаты, где проходила лекция, в то время как вы спустились на двадцатый этаж и разговаривали там с каким-то китайцем?

Битэм тихо рассмеялся.

– Случалось вам, капитан, иногда делать то, о чем вы впоследствии сожалели? Мне это маленькое происшествие показалось совершенно не имеющим значения. Абсолютно ничего важного не было в том, что я на минуту спустился вниз. Знаете ли, у меня врожденная идиосинкразия вмешиваться в скандалы. Вот и здесь не хотелось оказаться в толпе отвечающих на вопросы, ведь я же абсолютно ничего стоящего не совершил. И я позволил себе маленькую… неточность.

– Итак, вы спускались на нижний этаж?

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция