По волчьему следу
Шрифт:
— Да, это белье с клеймом УВС.
— Прибавьте, бывшее в употреблении. А больше вы ничего не заметили?
— Право, не знаю.
— Белье хоть и бывшее в употреблении, но чистое, стираное совсем недавно. Можно смело сказать, что убитый носил его не более суток; второе, что, по-моему, очень важно, — это рана на левой руке: ампутирован указательный палец. Рана начала уже подживать. Вот пока что факты, которыми мы располагаем. Попробуем же сделать вывод. В Лубянах мне сказали, что парень поехал на станцию один; его видели одного и на самой околице села. Следовательно, попутчика он мог догнать только
— И заодно пристукнул своего «дружка», как говорит Цигуров… Теперь мне понятна эта стычка у коновязи.
— Да… — волчий закон!
Томилин подумал с минуту, что-то соображая.
— Вы говорите — госпиталь… Но в районе Лубян, насколько я знаю, нет ни одного госпиталя.
— В таком случае придется навести справки в санбатах полевых частей. Я написал Иванову и думаю, что к нашему возвращению он сумеет установить личность этого человека. Гриша! Долго, по-твоему, будем мы так трястись? Что?
— Сейчас поедем, как надо, товарищ майор! Лес кончается.
Просека, действительно, становилась все шире. Почти у самой опушки ее пересекла другая лесная дорога. Цигуров соскочил с «виллиса», на минуту замешкался, разглядывая колеи на перекрестке, но потом успокоительно махнул рукой.
— Поехали дальше, товарищ майор. Вот сюда, направо… Вот он как пришпорил свою конягу: вскачь пошла!
Шофер повернул и, радуясь, что дорога стала лучше, дал полный газ. Но не прошло и четверти часа, как снова начались ухабы и колдобины; дорога все круче заворачивала в чащу леса.
— По-моему, мы обратно едем, — сказал Грачев. — Погодите-ка, надо проверить следы…
Отпечатки подков по-прежнему виднелись на земле, но располагались как-то бестолково — то посередине дороги, то по обочинам, зигзагами. Цигуров нахмурился.
— Конник-то наш либо заснул, — сказал он, — вон, как петляет. Тут что-то неладно, товарищ майор. Боюсь, обдурил он нас…
— Что?
— Обдурил. Лошадь-то сама по себе шла… Точно!… Так и есть — обдурил. Глядите-ка!
И он указал рукой в сторону от дороги.
Шагах в двадцати, поддеревьями, устало поводя боками, мирно пощипывала поблекшую траву гнедая лошадь с подстриженной гривой. Обрывок веревочного повода болтался на уздечке.
— Надо поглядеть получше, — сказал Грачев, когда машина вернулась к злополучному перекрестку. — По-моему, отсюда он отправился пешком, а лошадь просто-напросто вывел на дорогу и хлестнул посильнее… вот она и поскакала. Но куда он мог пойти? Товарищ Томилин, дайте-ка вашу карту.
Морщась от боли (рана на руке ныла все сильнее), старший лейтенант достал из планшета свою километровку и развернул ее на сиденье автомобиля. Тем временем Цигуров, смущенный и раздосадованный неудачей, ходил вокруг, неотрывно глядя себе под ноги; ему посчастливилось найти несколько отпечатков знакомого сапога, но дальше, по-видимому,
— Не по воздуху же он полетел, гад! — бормотал себе под нос боец, — должен же наследить за собой?…
И он продолжал шаг за шагом осматривать местность, все дальше уходя от перекрестка.
— Смотрите, — указал Грачев своему спутнику место на карте, — эта дорога привела нас почти на самую окраину города. Вот тут, за этим перелеском, — линия железной дороги… до станции всего полтора-два километра. Наш молодчик неплохо ориентируется на местности… Теперь весь вопрос вот в чем: намерен ли он скрываться пока что в городе или подался дальше с каким-нибудь проходящим эшелоном? Второе — более вероятно, ведь он раздобыл себе отпускной документ и с ним может заехать черт знает куда.
— Выходит, товарищ майор, это все равно, что искать иголку в стогу сена…
— Да, иголку. Иголку, которая, если не извлечь ее поскорей, может пребольно уколоть… Давайте не терять времени. И гак мы потеряли уже больше десяти часов. Прежде всего, поедем на станцию и узнаем, проходили ли за это время поезда и в каком направлении. А там решим, что предпринять.
— Погодите, товарищ майор. Кажется, Цигуров нашел что-то. Пойдемте к нему.
На поляне, окруженной редким кустарником, они увидели Цигурова. Присев на корточки, боец внимательно разглядывал следы на примятой и утоптанной траве.
Увидя подошедших офицеров, он поднялся и молча протянул на ладони стреляную револьверную гильзу.
— Гильза от маузера, немецкого… Где вы ее нашли? — спросил Грачев.
— Вот здесь, товарищ майор… А стреляли отсюда… Вот тут он стоял, это его след. И стоял довольно долго — трава притоптана в нескольких местах.
— Да, я вижу.
Он взял гильзу, понюхал.
— Стреляли совсем недавно… Чувствуется запах пороховой гари. Интересно, в кого это он?… Больше вы ничего не обнаружили?
— Никак нет, товарищ майор.
— А ну, поглядим еще. Здесь он стоял… так! Потом ступил вот сюда… Так! Э, черт! А это что такое?
Он нагнулся, поднял несколько опавших листьев, мокрых от недавнего дождя, и долго разглядывал их. Томилин с любопытством следил за всеми действиями майора.
— Ну, что ж, товарищ Томилин, поехали дальше. Время дорого. А тут мы больше вряд ли найдем что-нибудь… Могу сказать одно: волк вырвался из капкана, но, кажется, капкан все же здорово перешиб ему лапу!
4
Было около полудня, когда майор Грачев со своими спутниками прибыл на станцию. Крупный железнодорожный узел, где сходились две магистральные и одна рокадная дороги, жил обычной, шумной, прифронтовой жизнью. На запасных путях стояло несколько воинских эшелонов. Деловито сновал взад и вперед, подавая отрывистые сигналы-гудки, маневровщик; из теплушек, по опущенным деревянным лесенкам, выбегали с котелками в руках бойцы, направляясь к развалинам взорванного станционного здания, где с раннего утра шла бойкая торговля. Крестьянки расставили на обломках кирпичных стен решета с черникой, кувшины с молоком и опрятно укрытые холстиной ведра, от которых шел аппетитный запах горячих картофельных пирожков, начиненных жареным луком.