По воле короля
Шрифт:
Светлые волосы Альгии шёлковым водопадом струились сзади до ягодиц. Молоденькая чаровница была сказочно прекрасна своей юностью и образом — этого не отнять.
Старшая сестра смотрела на младшую, но при этом мыслями была не здесь. Она возвращалась во вчерашний день. Разговор с Веданой заставил её задуматься над необходимостью выстраивать новые барьеры в собственном сердце. Уж это она научилась делать за свою недолгую жизнь. Лисса скосила глаза на супруга. Тот казался несокрушимой скалой. Большой, сильный, уверенный в себе. На фоне него даже Лиссандра чувствовала
Лисса снова посмотрела на пару возле алтаря. Те как раз проходили испытание с хлебом. Как и у множества прошедших ритуал супружеских пар, у неё с Эриком стёрлось из памяти решение этой задачки. И сейчас Лисса смотрела на то, как Харольд и Альгия не могут вместе отломить хлеб, чтобы накормить друг друга. Альгия недовольно морщила нос и шипела сквозь зубы, когда Харольд тянулся их связанными руками к караваю, больно подворачивая руку невесты. Он тут же остановился, рассыпаясь в извинениях. Недовольно встряхнул головой. Было ощущение, что он готов содрать связывающие их пару ленты, так гневно у него раздувались ноздри. Но испытания были от самого Единого, поэтому не взбрыкнёшь. Наконец-то они накормили друг друга.
Лиссандра, глядя на мучения пары, подспудно чувствовала, что у них с герцогом всё было не так. Ей казалось, что ритуал прошёл гораздо легче и быстрее. Она сию минуту придумала пару способов, как бы она поступила на месте Альгии, и была уверена, что позавчера одним из них точно воспользовалась.
Испытание с водой длилось ещё дольше. Жених вылил половину чаши на грудь невесты, и та стояла, чуть не плача, в расстроенных чувствах и оглядываясь на родителей. Лиссе даже стало её жаль. Ровно до той поры, пока Альгия не опрокинула чашу на Харольда, замочив тому брюки на самом видном месте. Лиссандра могла голову дать на отсечение, что сестрица сделала это нарочно! Но, как ни странно, Единый засчитал им это испытание, одарив традиционными брачными браслетами. Только почему-то очень тонкими и бледными.
Даже старый храмовник несколько раз брал руки молодых и подносил их к своим глазам, внимательно рассматривая знаки. Потом как-то неуверенно заверял присутствующих, что браслеты нальются цветом, когда король Харольд подтвердит свои намерения на супружеском ложе.
Церемония почти завершилась, осталось поздравить молодых и бросить к их ногам драгоценные камни.
Первыми бросились поздравлять молодожёнов родители Альгии. К этому времени, к сожалению, ни родителей Харольда, ни родителей Эрика уже не было в живых.
Чета Гренстонов пока стояла в стороне. Лиссандра тем временем сделала шаг в сторону герцога, придвигаясь ближе и стараясь почувствовать его тепло. В зале гулял холодный сквозняк и пробирался под тонкое платье. Девушка не предусмотрела, что в Храме будет так прохладно, и не набросила на плечи накидку, когда шла на эту церемонию. Волосы были собраны в высокую причёску, а не прикрывали спину, как обычно. Теперь так будет всегда. Распускать волосы она может только перед супругом. Как вчера ночью.
***
Тяжелый день перетёк в насыщенный
— Что вы здесь делаете?
— Пишу письмо, — ответила девушка, поднимаясь с места.
— Вы должны ждать меня в наших покоях.
Лисса прикусила губу, чуть не ляпнув: «Зачем?» Вместо этого она спросила другое, отыгрывая до конца роль заботливой супруги, раз уж Единый связал их нити жизни.
— Милорд, прошу прощения, что заставила вас искать меня. Распорядиться об ужине? Или проводить вас сразу в купальни? Студёная вода хорошо остужает горячие головы, а горячая вода расслабляет сведённые судорогой мышцы, особенно, если это от нервов.
И всё это было сказано с таким живым участием на лице, что до герцога не сразу дошёл истинный смысл, вложенный в слова. Он успел согласиться на купальни, когда понял, что жена его так упрекает за резкость и несдержанность в эмоциях. Когда понял, довольно хекнул и улыбнулся Рыжему чуду так хищно, что девушка вздрогнула, но глаз не отвела. Зелёные изумруды блестели в золотой оправе из длинных ресниц. Эрик вспомнил, как они трепетали, когда он целовал их хозяйку. Как глаза застилало поволокой желания. И он был не против повторить.
Мужчина, считая себя в полном праве, сделал шаг к жене и резко обхватил её за тонкую талию, прижимая крепко и склоняясь к розовым губам для поцелуя. В паху приятно тянуло от предвкушения.
— Ох, милорд, вам не мешало бы вымыть рот с мылом, — услышал он издалека придушенный голос супруги и приоткрыл глаза в паре миллиметров от лица Лиссандры, которая зажала себе нос двумя пальчиками и хмуро смотрела на Эрика. При этом она гибкой лозой выгнулась назад в его руках.
Никогда прежде Эрик не испытывал ничего подобного. Его словно ледяной водой окатили. Он резко разжал руки и едва сумел удержать не ожидавшую подобного Лиссу от падения. В груди яростно толкнулось сердце, разгоняя густую кровь. Мысли в голове пролетели неудержимой стихией.
«Подумаешь! Ну выпили вина с братом и тестем. Много… Так ни одна девица никогда носом не крутила. Ещё и сами гроздьями под ноги падали. А это Рыжее чудо нос воротит. Да кому она нужна!»
— А вам научиться вовремя его не открывать, миледи, — рыкнул Эрик и стремительно вышел из комнаты.
Лисса скептически смотрела вслед герцогу, отмечая, что выдержки у него маловато. И уж совсем чего она не ожидала, так это того, что он вернётся через пару минут и потребует следовать за ним в купальни.