По воле северных богов
Шрифт:
— Убирайся! Благодари бога, что мы здесь, а не дома, и твою судьбу решать не мне, а сэру Хьюго Гилфорду. А он добрее меня.
Отдуваясь, бородач поднялся, подобрал свое грозное оружие и, шатаясь, побрел из зала. Перед ним расступились.
— Никто не пострадал? — Тир осмотрела восхищенных зрителей.
— Только этот несчастный табурет, — выступивший вперед молодой рыцарь небрежно ткнул пальцем в половинки разрубленной боевым топором громоздкой мебели. — Кто ты, о прекрасная укротительница бородатых свиней?
— Да
— Я не замужем, — отрубила Тир и направилась вон из круга, ища глазами Куини.
Ей было не по себе под оценивающими взглядами мужчин без привычной кольчуги и мечей за спиной. Как справиться с этими наглецами, не втыкая им нож между глаз? Среди своих ей служило защитой то уважение, даже страх, который они испытывали к ней. Эти же просто ее не знали… Худшие опасения девушки подтвердились — настойчивый молодой рыцарь преградил ей дорогу.
— Не покидайте нас. Право, это будет кощунством, если вы не расскажете, как справляться с этими норвежскими свиньями.
Глаза Тир сузились.
— Я сама норвежская свинья.
— Очень аппетитная свинка, смею заметить, — чуть не мурлыкая промолвил англичанин, пытаясь завладеть рукой молодой женщины.
Она беспомощно оглянулась — так не хотелось устраивать еще одну драку в чужом доме. И тут с облегчением увидела Куини, Хьюго и Гая Клермона. На лицах мужчин был написан неподдельный интерес к происходящему, и Тир разозлилась. Завтра же ее ноги не будет здесь! Она попыталась оттолкнуть с дороги приставалу, но тот, усмехаясь, не уступал. Норвежка опять взглянула на Гилфорда — его глаза смеялись, а рот расплылся в довольной улыбке. Он и не думал вмешиваться.
— Сэр Хьюго, уберите этого вашего… сердцееда от греха подальше, — устало попросила она.
— Я думал, вы сами умеете решать все свои проблемы, госпожа Тир.
Русая бровь взлетела в притворном изумлении.
— Значит, вы разрешаете мне убить его?
— Нет, пожалуй, не стоит, — Хьюго сбежал по лестнице и, протолкавшись в центр зала, положил свою тяжелую руку на плечо молодому нахалу.
— Дик, мальчик мой, ты играешь в опасные игры.
— О сэр Хью, я не знал, что это ваша женщина. Мне следовало бы догадаться…
— Почему вы хмуритесь, Тир, — улыбаясь, спросил Хьюго. — Вам не нравится считаться моей?
— Мне не нравится быть чьей-то собственностью. Я предпочитаю быть…
— Сама по себе, — закончил Хьюго. — Я помню. Жаль… — последнее слово он произнес почти беззвучно, но Тир услышала его, и ей тоже стало жаль…
Но чего? Она не сумела разобраться в нахлынувших чувствах и поспешила выбраться из толпы. Но ее опять удержали. На сей раз сам Хьюго Гилфорд. Он мягко взял ее руку и притянул девушку к себе поближе.
— Тебе очень идет эта
— Не надо, они все еще смотрят…
— Это приглашение? Ты хочешь побыть со мной наедине? — Тир собралась резко возразить, но выражение лица Гилфорда было столь комично, что она не выдержала и тоже улыбнулась ему.
— Хочу, но не буду.
— Ну и не надо… пока. Пойдем, у меня есть новости, интересные для всех.
Он провел ее на помост, где стоял господский стол и, поискав глазами, позвал:
— Сэр Гай, Куини, прошу тоже сюда.
— Что, уже выпорол? — шепнула Тир.
Хьюго покрутил в воздухе пальцами и так же тихо ответил:
— Фигурально. Это совершенно новый метод.
Тир негромко рассмеялась.
— Похоже, я только что опробовала его.
Хьюго опасливо покосился на норвежку.
— По-твоему, ведром по голове, это фигурально?
— Для перепившего Сигурда Вилобородого — да, — качая головой и смеясь, подтвердила Тир.
Хьюго рассмеялся в ответ, а у молодой женщины вдруг сжалось сердце. Давно ей не было так легко и тепло рядом с другим человеком! Никогда она столько не смеялась, как в этот день… Она порывисто вздохнула и отвернулась.
— Что случилось? — Тир не выдержала и вновь взглянула в добрые, участливые глаза Хью.
Рядом с этим человеком молодая женщина впервые поняла, что по-настоящему сильные люди всегда добрые. Злоба и жестокость идут от слабости, внешней или внутренней.
«Наверно, он будет невероятно нежен со своей женщиной», — вдруг подумала Тир и вздрогнула, потому что не ей суждено узнать это…
— Почему ты так смотришь? — настаивал уже встревоженный Хью.
— Я не хочу уезжать! — вдруг выпалила она и испугалась своих же слов.
— Ну так останься.
— Не могу.
— Почему?
«О господи, как объяснить тебе, что, оставшись, я рискую потерять гораздо больше, чем уехав… Я могу потерять свое сердце, которое жаждет прилепиться к тебе. Жаждет… Глупое сердце!»
— Вы звали нас, сэр Хьюго?
Мужчина и женщина вздрогнули.
— А, сэр Гай, — как-то рассеянно отозвался Гилфорд, но потом, точно выплыв из своего сна наяву, улыбнулся и решительно поднялся со своего места.
— Друзья мои! — прокричал он, поднимая руку.
Дождавшись, когда в переполненном зале воцарится тишина, он продолжил:
— Сегодня очень важный день для меня и моей семьи. Я и моя сестра вернулись домой. Мы все, вместе, победили врага. А теперь я хочу объявить о помолвке.
В зале снова зашумели, засвистели и затопали.
— Поздравляю, сэр Хьюго! — выкрикнул Дик Престон — тот самый молодой нахал, пристававший к Тир после того, как она усмирила Сигурда. — Только вы уж старайтесь не злить невесту, а то ведер не напасешься.