По воле случая. Том 5
Шрифт:
— Доверяй, но проверяй? — улыбнулся Кейташи, глянув на невозмутимо шагающего по тоннелю ученику. — Как заботливо. Ладно, раз уж просишь…
Махнув на прощание, призрак взлетел и, ускорившись, нырнул обратно в трубу, которая привела их в эти гостеприимные места.
— А тут однозначно веселее, — довольно протянул Том при виде вынырнувшей из-за угла тройки человекоподобных псов с мечами наперевес. За их спинами проглядывался просторны ярко освещенный зал, а в нем — огромная туша льва с крыльями и женской головой. — И откуда только вас таких красивых призывают?
Глава 11
Развеяв
Вообще, магия Призыва — сложная вещь. Те же элементали стихий хоть и считаются сильнейшими существами, однако в бесконечности миров всегда найдется кто-то сильнее или просто опаснее. Именно поэтому этот вид магии считается одним из сложнейших и наиболее рисковых для мага. Сам Том изучал ее постольку-поскольку: родители и Мастер настаивали на необходимости рассчитывать только на свою силу, плюс, с отцом вроде как по молодости случился некий неприятный случай с призванной мантикорой — свести оставшийся после встречи шрам не помогло даже Темное исцеление. В общем, призывая к себе на помощь существ из-за грани, всегда следует руководствоваться должной степенью осторожности, особенно, если лезешь в совсем уж неизвестные дебри. И то, что видел сейчас Том, являлось отличным примером человеческой безалаберности: в комнате, что защищали псы, величаво возлежал самый настоящий сфинкс.
Такие были известны не только в этом мире: помнится, дома тоже ходили легенды о живших когда-то в Та-Кемет величественных полулюдях-полульвах. Об их хитрости, непредсказуемости, а самое главное, совершенно нечеловеческой логике и жестокости ходили настоящие легенды. Но самое настораживающее было даже не это: настоящие сфинксы были разумны… Как, собственно, и этот.
* * *
Тауриэль встревоженно поднялся с дивана, недоверчиво всматриваясь в едва заметно шевелящиеся губы — камеры в пещере сфинкса почему-то отказывались передавать звук. На секунду невольно отвлекся, пытаясь по внешнему виду определить, к какому полу принадлежит растущая из львиного тела голова, но заставил себя сосредоточиться.
– …привело… полудемон… Merda, Агнес! Быстро тащи сюда свою команду! — проревел побледневший как мел Мэтью, выглядевший ничем не лучше остальных членов четверки организаторов.
— Они сейчас на втором острове, ты же знаешь, что… — залепетала перепуганная женщина.
— Мне насрать! Сюда их, живо! Кто из этих bastardo додумался призвать в наш лабиринт чертового сфинкса?! Разумного, baciami il culo! — невольно срываясь на итальянские ругательства и стремительно багровея от ярости, проорал Мэтью.
— П-поняла…
Тридцать секунд, понадобившиеся Агнесс на то, чтобы установить связь и дождаться прибытия десятки вусмерть перепуганных магов, прошли в напряженном наблюдении за происходящим на экране. И, к слову, сфинкс, словно издеваясь, не торопился проявлять присущие этим существам «прекрасные» качества — наоборот, вел себя как самый обычный домашний кот: лениво вылизывался и изредка задавал стоящему напротив студенту какие-то вопросы.
На вошедших в вип-кабинку членов команды Агнесс было жалко смотреть. Их полные непонимания и какой-то обреченности взгляды… Длилось это недолго: стоило им обратить внимание на происходящее на экране, как их стремительно нагнало осознание. Особенно плохо выглядела молоденькая девушка, тут же бухнувшаяся на колени и принявшаяся бессвязно лопотать, мешая английский и греческий:
— Г-госпожа, простите… Eimai enochos…
— Что она там бормочет? — сверкнул глазами в сторону Агнесс Мэтью. — Встань, как тебя там…
— Селина, господин. Селина Раптис, — не вставая с пола и не рискуя поднимать взгляд, глухо протянула явная «виновница торжества».
— Р-Раптис… — сбиваясь на рык, рявкнул Мэтью, отчего девушка окончательно сжалась, словно готовясь к тому, что ее прямо сейчас отправят на съедение тому самому сфинксу.
— Мэт, позволь мне, — видя, что чем дальше, тем сложнее другу контролировать эмоции, поднялся с диванчика Тауриэль, продолжая краем глаза поглядывать на изображение с камеры. — Во-первых, встаньте, мисс Раптис.
— Я не посмею…
— Поднимайтесь, сейчас же, — звякнул сталью голос Тауриэля, и девушка послушно вскочила. — А теперь будьте добры, потрудитесь объяснить, для чего вы призвали сфинкса в лабиринт, зная об особенностях данного типа существ? И как вообще у вас это получилось?
— М-мой дедушка был исследователем магии Призыва, вот я и… Почему призвала?
— Именно. Вы же в курсе об их высоком уровне интеллекта и крайне непредсказуемом характере? — терпеливо объяснил Тауриэль, напоминая себе о долге учителя.
— Интеллекта? Конечно я знаю, что сфинксы разумны, но это-то не один из них! В дедушкиных работах были заметки о найденной им случайно расе существ со звериными телами и головами, внешне похожими на человеческие, но… Я лично проверила, когда призвала: он не реагировал на вопросы, не велся на провокации и в целом вел себя как обычное животное!
— Хотите сказать, что сфинкс вас… переиграл? — вскинулись брови Тауриэля. — Вас — призывателя? Вы же должны чувствовать магию своего существа!
— В нем не было ни капли магии… Крупное, физически сильное животное — не более…
— Призыватель, от которого скрыл источник призванный им же зверь…
— Ваш дед был недальновидным идиотом, раз позволил себе оставить личные заметки на попечение столь безответственной особы! — не выдержав, взорвался Мэтью. — Так, надо срочно вытаскивать парня.
— Не смейте так говорить о моем дедушке!
— Он прав. Господи, СМИ нас просто разорвут… — схватилась за голову Агнесс, уничижающе рассматривая свою сотрудницу. — Почему не отменила призыв?
От такого предательства Селина вновь сжалась, но все же выдавила:
— Он практически не потреблял энергию, и я решила пару дней понаблюдать, а потом, когда узнала, что второй уровень лабиринта в этом году не используется — оставить еще ненадолго.
— Хмф! Пхаха! — не веря своим ушам, истерично расхохотался Мэтью. — Притащила домой бездомного котика… Ну дает…
— Простите, но неужели все настолько плохо? На всех участниках наши защитные браслеты, и… — голос Селины становился все тише и тише под разочарованным взглядом Тауриэля. Упрямо мотнув головой, девушка вздернула подбородок и закончила: — Может мой призванный зверь и правда сфинкс, и он силен и даже разумен, но участникам ничего не грозит, так что он не более, чем сложное испытание!